diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot new file mode 100644 index 000000000..88564bbfa --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -0,0 +1,253 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Andrey Atapin , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrey Atapin , 2020\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:3 +msgid "Synchronizing with Thunderbird" +msgstr "Синхронизация с Thunderbird" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:5 +msgid "" +"`Thunderbird `_ is a feature-rich and mature " +"mail client that can be turned into a full-fledged PIM. However, it lacks " +"support for address book synchronisation via CardDAV and it also lacks the " +"ability to automatically discover calendars and address books available on " +"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, " +"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager." +msgstr "" +"`Thunderbird `_ - это многофункциональный и " +"современный почтовый клиент, который можно превратить в полноценный PIM. " +"Однако в нем отсутствует поддержка синхронизации адресной книги через " +"CardDAV, а также отсутствует возможность автоматического обнаружения " +"календарей и адресных книг, доступных на сервере. Поэтому для синхронизации " +"с Nextcloud требуются надстройки, которые можно легко установить через " +"менеджер надстроек Thunderbird." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9 +msgid "Recommended method" +msgstr "Рекомендуемый метод" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11 +msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:" +msgstr "Для этого метода вам нужно установить три надстройки:" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13 +msgid "" +"The `Lightning calendar " +"`_" +msgstr "" +"`Lightning calendar " +"`_" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 +msgid "" +"`TBSync `_ and" +msgstr "" +"`TBSync `_ и" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 +msgid "" +"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV " +"`_" +msgstr "" +"`TBSync provider for CalDAV and CardDAV " +"`_" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 +msgid "" +"When they are installed, if you are on Windows, go to " +"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation " +"settings (TBSync)** if on Linux" +msgstr "" +"Когда они установлены, если вы работаете в Windows, перейдите к **Доп. " +"Функции**/**Настройки синхронизации (TBSync)** или " +"**Редактирование/Настройки синхронизации (TBSync)**, если в Linux" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "" +"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " +"account**\"" +msgstr "" +"В диспетчере аккаунта выберите \"**Добавить аккаунт**/**CalDAV/CardDAV **\"" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20 +msgid "" +"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " +"and click **next**" +msgstr "" +"В следующем окне перейдите по умолчанию с **Автоматическая настройка** и " +"нажмите **Далее**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21 +msgid "" +"Enter an an **account name**, which you can freely choose, **user name**, " +"**password** and the **URL of your server** and click **next**" +msgstr "" +"Введите **Имя учетной записи**, **Имя пользователя**, **Пароль**, **URL " +"вашего сервера** и нажмите **Далее**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 +msgid "" +"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" +" addresses. When it has, click **Finish**." +msgstr "" +"В следующем окне TBSync должен автоматически обнаружить адреса CalDAV и " +"CardDAV. Когда это произойдет, нажмите **Готово**." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 +msgid "" +"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will " +"discover all address books and calenders your account has access to on the " +"server" +msgstr "" +"Теперь установите флажок **Включить и синхронизировать этот аккаунт**. " +"TBSync обнаружит все адресные книги и календари, к которым ваша учетная " +"запись имеет доступ на сервере." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 +msgid "" +"Check the box next to each calender and address book you want to have " +"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push " +"the button **sychronise now**" +msgstr "" +"Установите флажок рядом с каждым календарем и адресной книгой, которую вы " +"хотите синхронизировать, а также установите, как часто вы хотите, чтобы они " +"были синхронизированы, и нажмите кнопку **Синхронизировать сейчас**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "" +"After the first successful synchronisation is complete, you can close the " +"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can " +"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)" +msgstr "" +"После первой успешной синхронизации вы можете закрыть окно. Отныне TBSync " +"сделает всю работу за вас. Вы закончили и можете пропустить следующие " +"разделы (если вам не нужна более продвинутая адресная книга)" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 +msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" +msgstr "" +"Альтернатива: использование дополнения CardBook (только для контактов)" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30 +msgid "" +"`CardBook `_ " +"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " +"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel." +msgstr "" +"`CardBook `_ " +"это расширенная альтернатива адресной книге Thunderbird, которая " +"поддерживает CardDAV. Вы можете установить TBSync и CardBook параллельно." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:" +msgstr "Нажмите на иконку Cardbook в верхнем правом углу Thunderbird:" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "In Cardbook:" +msgstr "В Cardbook:" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 +msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next" +msgstr "\"Адресная книга > Новая адресная книга **Удаленная** > Далее" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39 +msgid "" +"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " +"name and password" +msgstr "" +"Выберите **CardDAV**, введите адрес вашего сервера Nextcloud, ваше имя " +"пользователя и пароль" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43 +msgid "" +"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook " +"and click Next again." +msgstr "" +"Нажмите «Подтвердить», нажмите «Далее», затем выберите имя адресной книги и " +"снова нажмите «Далее»." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47 +msgid "" +"When you are finished, CardBook synchronizes your addressbooks. You can " +"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the" +" top left corner of CardBook." +msgstr "" +"Когда вы закончите, CardBook синхронизирует ваши адресные книги. Вы всегда " +"можете запустить синхронизацию вручную, нажав «Синхронизировать» в верхнем " +"левом углу CardBook." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52 +msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" +msgstr "Старый метод: подписка на календари вручную" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53 +msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." +msgstr "Этот метод необходим, только если вы не хотите устанавливать TBSync." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 +msgid "" +"1. Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " +"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks " +"something like this: " +"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/" +msgstr "" +"1. Перейдите в календарь Nextcloud который вы хотите синхронизировать и " +"нажмите на 3-точечное меню календаря, который будет отображать URL-адрес, " +"который выглядит примерно так: " +"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu " +"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " +"Calendar**." +msgstr "" +"Перейдите к представлению календаря в Thunderbird и щелкните правой кнопкой " +"мыши в меню календаря слева (где находятся названия календарей), чтобы " +"добавить **Новый календарь**." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60 +msgid "Choose **On the network**" +msgstr "Выберите **В сети**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64 +msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" +msgstr "Выберите **CalDAV** и заполните недостающую информацию:" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69 +msgid "Fix for Thunderbird 60" +msgstr "Исправление для Thunderbird 60" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 +msgid "" +"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration " +"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 " +"`_ as described `here " +"`_" +msgstr "" +"Если вы все еще используете Thunderbird 60, вам нужно изменить параметр " +"конфигурации, чтобы CalDAV/CardDAV работал с ошибкой Thunderbird `#1468918 " +"`_ как описано `здесь " +"`_"