From bd9e86079fa173724b020b2c109d14aecea13fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Jun 2025 11:36:43 +0000 Subject: [PATCH] Translate user_2fa.pot in pt_BR 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'pt_BR'. --- user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 53ca3d73e..b4d19470b 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -126,8 +126,8 @@ msgid "" " sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home " "is probably the best thing to do." msgstr "" -"Você deve colocar esses códigos em um local seguro, em algum lugar onde " -"possa encontrá-los. Não os coloque junto com seu 2segundo fator como o seu " +"Você deve colocar estes códigos em um local seguro, em algum lugar onde " +"possa encontrá-los. Não os coloque junto com seu 2.º fator como o seu " "telefone celular, mas certifique-se de que, se perder um, você ainda terá o " "outro. Mantê-los em casa é provavelmente a melhor coisa a fazer."