From ba7eb74f84dd133697eb9e6e5a2ea2ee6ee73aa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 07:54:30 +0000 Subject: [PATCH] Translate projects.pot in ru [Manual Sync] 100% translated source file: 'projects.pot' on 'ru'. --- .../locale/ru/LC_MESSAGES/files/projects.pot | 119 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/projects.pot diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/projects.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/projects.pot new file mode 100644 index 000000000..87d1722d0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/projects.pot @@ -0,0 +1,119 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Andrey Atapin , 2020 +# Max Smith , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Max Smith , 2025\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: ../../files/projects.rst:3 +msgid "Projects" +msgstr "Проекты" + +#: ../../files/projects.rst:5 +msgid "This feature was replaced by the shipped related resources app." +msgstr "" +"Эта функция была заменена приложением shipped related resources, которое " +"поставляется с соответствующими ресурсами." + +#: ../../files/projects.rst:8 +msgid "" +"Users can associate files, chats and other items with each other in " +"projects. The various apps will present these items in a list, allowing " +"users to immediately jump to them. Projects are Nextcloud wide. When a user " +"shares a file that is part of a project, the share recipient can see that " +"project, too. A click on any of the items in a project leads right to it, be" +" it a chat, a file or a task." +msgstr "" +"Пользователи могут связывать файлы, чаты и другие элементы друг с другом в " +"проектах. Различные приложения будут представлять эти элементы в виде " +"списка, что позволяет пользователям сразу же переходить к ним. Проекты " +"широко распространены в Nextcloud. Когда пользователь разделяет файл, " +"который является частью проекта, получатель общего ресурса также может " +"видеть этот проект. Нажатие на любой из элементов в проекте ведет прямо к " +"нему, будь то чат, файл или задача." + +#: ../../files/projects.rst:11 +msgid "Create a new project" +msgstr "Создать новый проект" + +#: ../../files/projects.rst:13 +msgid "" +"A new project can be created by linking two items together. Start off by " +"opening a file or folders sharing sidebar." +msgstr "" +"Новый проект можно создать, связав вместе два элемента. Начните с открытия " +"боковой панели общего доступа к файлам или папкам." + +#: ../../files/projects.rst:17 +msgid "" +"Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with " +"the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a " +"Talk conversation for example." +msgstr "" +"Нажмите *Добавить в проект* и выберите тип элемента, который вы хотите " +"связать с текущим файлом / папкой. Откроется селектор, который позволяет " +"вам, например, выбрать разговор Talk." + +#: ../../files/projects.rst:21 +msgid "" +"Once the item has been selected a new project is being created and listed in" +" the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the " +"sharing sidebar of the linked items." +msgstr "" +"После выбора элемента создается новый проект, который отображается на " +"вкладке общего доступа на боковой панели. Тот же проект также появится на " +"боковой панели совместного использования связанных элементов." + +#: ../../files/projects.rst:25 +msgid "" +"The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening " +"the context menu, the project can be renamed and the full list of items can " +"be expanded." +msgstr "" +"Запись списка показывает быстрые ссылки на ограниченное количество " +"элементов. Открыв контекстное меню, проект можно переименовать, а полный " +"список элементов можно расширить." + +#: ../../files/projects.rst:29 +msgid "Adding more entries to a project" +msgstr "Добавление большего количества записей в проект" + +#: ../../files/projects.rst:31 +msgid "" +"If another item should be added to an already existing project this can be " +"done by searching for the project name in the *Add to a project* picker." +msgstr "" +"Если другой элемент должен быть добавлен к уже существующему проекту, это " +"можно сделать, выполнив поиск по названию проекта в средстве выбора " +"*Добавить в проект*." + +#: ../../files/projects.rst:36 +msgid "Visibility of projects" +msgstr "Видимость проектов" + +#: ../../files/projects.rst:38 +msgid "" +"Projects do not influence the access and visibility of the different items. " +"Users will only see projects of other users if they have access to all " +"contained items." +msgstr "" +"Проекты не влияют на доступ и видимость различных предметов. Пользователи " +"будут видеть проекты других пользователей, только если у них есть доступ ко " +"всем содержащимся элементам."