diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot index 199907e0b..5b7166f8b 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot @@ -333,16 +333,16 @@ msgid "" "**copyright**: A markdown-formatted string. This supports links to external " "resources." msgstr "" -"**copyright** : testenn stumm markdaown. Dougañ a ra limmoù diavaez da " -"traoù." +"**copyright** : testenn stumm markdown. Dougen a ra liammoù da draoù " +"diavaez." #: ../../files/gallery_app.rst:161 msgid "" "**copyright_link**: Any file (e.g. copyright.html), in the album itself, " "which will be downloaded when the user clicks on the link" msgstr "" -"**copyright_link** : N'euz forz peseurt restr (da skouer copyright.html), en" -" albom, a vo pellgarget pa vo kliket war al liamm gant an implijer." +"**copyright_link** : N'euz forzh peseurt restr (da skouer copyright.html), " +"en albom, a vo pellgarget pa vo kliket war al liamm gant an implijer." #: ../../files/gallery_app.rst:166 msgid "See ``_ for the markdown syntax." @@ -355,7 +355,8 @@ msgid "" "Do not add links to your `copyright` string if you use the " "**copyright_link** variable." msgstr "" -"Na ouzhpennit ket d'ho 'copyright' lienen m'ha implijit **copyright_link**." +"Na ouzhpennit ket liammoù d'ho 'copyright' ma implijit **copyright_link** " +"kemmus-digemmus." #: ../../files/gallery_app.rst:171 msgid "**Sorting**" @@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "**Klenkañ**" #: ../../files/gallery_app.rst:173 msgid "**sorting**: **date** or **name**. **date** only works for files." msgstr "" -"**klenkañ** : **deizat** pe **anv**. **deiza* na dro nemet gant restroù." +"**klenkañ** : **deiziad** pe **anv**. **deiziad* ne dro nemet gant restroù." #: ../../files/gallery_app.rst:174 msgid "**sort_order**: **asc** or **des** (Ascending or descending)." -msgstr "**sort_order**: **asc** pe **des** (bihan-da-vras pe bras-da-bihan)." +msgstr "**sort_order**: **asc** pe **des** (bihan-da-vras pe bras-da-vihan)." #: ../../files/gallery_app.rst:179 msgid "Notes" @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "" "When only the sort **type** variable has been set, the default sort order " "will be used." msgstr "" -"Pa ez eo bet lakaet nemet \"stumm\" an traoù da urzhiañ, an urzhiañ dre " +"Pa 'z eo bet lakaet nemet \"stumm\" an traoù da urzhiañ, an urzhiañ dre " "ziouer a vez implijet." #: ../../files/gallery_app.rst:183 @@ -388,15 +389,15 @@ msgid "" " will be ignored and the script will keep looking for a valid configuration " "in upper folders." msgstr "" -"Pa ne vez kavet nemet an tra da **klenkañ**, klenket a vez hep implij ar " -"stumm hag ar skript a glasko ur stumm mat en teuliadoù hueloc'h." +"Pa ne vez kavet nemet an dra da **glenkañ**, klenket a vez hep implijout ar " +"stumm hag ar skript a glasko ur stumm mat en teuliadoù uheloc'h." #: ../../files/gallery_app.rst:186 msgid "" "To enable a feature such as native SVG in a public share, you need to create" " in that folder a configuration file containing that feature." msgstr "" -"Evit aotreañ perzhioù evel SVG diaz erannadennoù publik, ret eo deoc'h " +"Evit aotreañ perzhioù evel SVG diaz e rannadennoù publik, ret eo deoc'h " "krouiñ ur restr stummañ en teuliad." #: ../../files/gallery_app.rst:188 @@ -405,9 +406,9 @@ msgid "" "to (e.g. ``description.md`` or ``copyright.md``) inside the shared folder as" " the user won't have access to files stored in the parent folder." msgstr "" -"Ma vez rannet un teuliad dar fublik, na ankouait ket ouzhpennañ ar restroù " +"Ma vez rannet un teuliad d'ar publik, na ankouait ket ouzhpennañ ar restroù " "da liammañ (da skouer ''description.md'' pe ''copyright.md'') en ho teuliad " -"rannet evel ma ne tizo ket an implijer ar restroù lakaet e teuliadoù kerent." +"rannet evel ma ne tizho ket an implijer ar restroù lakaet e teuliadoù kar." #: ../../files/gallery_app.rst:191 msgid ""