diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.po b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.po new file mode 100644 index 000000000..5000ec865 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Flávio Veras , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:3 +msgid "Transfer Ownership" +msgstr "Transferir Propriedade" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:5 +msgid "" +"Users can transfer the ownership of files and folders to other users. " +"Sharing ownerships of those transferred files/folders will also be " +"transferred." +msgstr "" +"Os usuários podem transferir a propriedade de arquivos e pastas para outros " +"usuários. As propriedades de compartilhamento desses arquivos/pastas " +"transferidos também serão transferidos." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:8 +msgid "Navigate to *Settings* > *Personal* > *Sharing* > *Files*." +msgstr "Navegar para *Settings* > *Personal* > *Sharing* > *Files*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:9 +msgid "" +"Click on *Choose file or folder to transfer* >> A file picker opens, showing" +" all files and folders in the user's account." +msgstr "" +"Clique em *Escolher arquivo ou pasta para transferir * >> Um seletor de " +"arquivos é aberto, mostrando todos os arquivos e pastas na conta do usuário." +" " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:10 +msgid "" +"Pick a file or folder and click on *Choose* >> The chosen file or folder " +"name gets displayed." +msgstr "" +"Escolha um arquivo ou pasta e clique em *Escolher* >> O arquivo ou nome da " +"pasta escolhido é exibido. " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:11 +msgid "Click on *Change* to change the choice if necessary." +msgstr "Clique em *Alterar* para alterar a escolha, se necessário. " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:12 +msgid "" +"Pick a new owner by typing their name into the search field next to *New " +"owner*." +msgstr "" +"Escolha um novo proprietário digitando seu nome no campo de pesquisa ao lado" +" de *Novo proprietário*. " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:13 +msgid "Click on *Transfer*." +msgstr "Clique em *Transferir*. " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:15 +msgid "" +"The username autocompletion or listing may be limited due to administrative " +"visibility configuration. See `administrator documentation " +"`_" +" for details." +msgstr "" +"O preenchimento automático ou listagem do nome de usuário pode ser limitado " +"devido à configuração de visibilidade administrativa. Veja a `documentação " +"do administrador " +"`_" +" para detalhes." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:20 +msgid "" +"The target user receives a notification where they are being asked whether " +"to accept or reject the incoming transfer." +msgstr "" +"O usuário de destino recebe uma notificação onde é perguntado se deseja " +"aceitar ou rejeitar a transferência de entrada. " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:25 +msgid "" +"If accepted, the target user finds the transferred files and folders in " +"their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*." +msgstr "" +"Se aceito, o usuário de destino encontra os arquivos e pastas transferidos " +"em sua raiz em uma pasta *Transferido de [usuário] em [carimbo de " +"data/hora]*. " + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:27 +msgid "" +"The source user gets informed about the acceptance or rejection by a " +"notification." +msgstr "" +"O usuário de origem é informado sobre a aceitação ou rejeição por uma " +"notificação. "