From b732f95574cc1b2c95969901779b3a6c045c072f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 20 Aug 2020 18:48:29 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pt_BR translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'pt_BR' language. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 85 ++++++++++--------- 1 file changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 63c65cbce..47c03c6d4 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # FABIO , 2020 -# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 # Paulo Schopf, 2020 # #, fuzzy @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:15 msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud." msgstr "" -"Veja o URL do webdav (canto inferior esquerdo, configurações) no seu " +"Veja a url do webdav (canto inferior esquerdo, configurações) no seu " "Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:18 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" " only::" msgstr "" -"Para conectar seu aplicativo móvel a um servidor Nextcloud, use apenas o URL" +"Para conectar seu aplicativo móvel a um servidor Nextcloud, use apenas a URL" " e a pasta base:" #: ../../files/access_webdav.rst:37 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" " usar outros aplicativos para conectar-se ao Nextcloud a partir do seu " "dispositivo móvel usando o WebDAV. O `WebDAV Navigator`_ é um bom aplicativo" " (proprietário) para` dispositivos Android`_ e `iPhones`_. A URL a ser usada" -" neles é:" +" neles é::" #: ../../files/access_webdav.rst:44 msgid "WebDAV configuration" @@ -205,14 +205,14 @@ msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:" #: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." -msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna esquerda \"Espaços\"." +msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna \"Espaços\" da esquerda." #: ../../files/access_webdav.rst:95 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." msgstr "" -"Clique no ícone ** Adicionar uma pasta de rede **. A caixa de diálogo " +"Clique no ícone **Adicionar uma pasta de rede**. A caixa de diálogo " "resultante deve aparecer com o WebDAV já selecionado." #: ../../files/access_webdav.rst:97 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:103 msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." msgstr "" -"Usuário: o nome de usuário do Nextcloud que você usou para efetuar login, " +"Usuário: O nome de usuário do Nextcloud que você usou para efetuar login, " "por exemplo, admin." #: ../../files/access_webdav.rst:105 @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "& Encrypted\" checkbox." msgstr "" "(Opcional) Forneça configurações especiais ou um certificado SSL na caixa de" -" seleção \"Porta e criptografada\"." +" seleção \"Porta e Criptografada\"." #: ../../files/access_webdav.rst:114 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" @@ -293,9 +293,9 @@ msgid "" "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " "install it on Debian/Ubuntu::" msgstr "" -"Instale o driver do sistema de arquivos WebDAV `` davfs2``, que permite " +"Instale o driver do sistema de arquivos WebDAV ``davfs2``, que permite " "montar compartilhamentos WebDAV como qualquer outro sistema de arquivos " -"remoto. Use este comando para instalá-lo no Debian / Ubuntu:" +"remoto. Use este comando para instalá-lo no Debian/Ubuntu::" #: ../../files/access_webdav.rst:127 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Use este comando para instalá-lo no CentOS, Fedora e openSUSE::" #: ../../files/access_webdav.rst:131 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" -msgstr "Adicione-se ao grupo `` davfs2``::" +msgstr "Adicione-se ao grupo ``davfs2``::" #: ../../files/access_webdav.rst:135 msgid "" @@ -323,20 +323,20 @@ msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Defina-se como proprietário e faça as permissões somente para leitura e " -"gravação:" +"gravação::" #: ../../files/access_webdav.rst:150 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" msgstr "" -"Adicione suas credenciais de login do Nextcloud ao final do arquivo `` " -"segredos``, usando o URL do servidor Nextcloud e o nome de usuário e senha " -"do Nextcloud:" +"Adicione suas credenciais de login do Nextcloud ao final do arquivo " +"``segredos``, usando a URL do servidor Nextcloud e o nome de usuário e senha" +" do Nextcloud::" #: ../../files/access_webdav.rst:159 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" -msgstr "Adicione as informações de montagem em ``/etc/fstab``:" +msgstr "Adicione as informações de montagem em ``/etc/fstab``::" #: ../../files/access_webdav.rst:165 msgid "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" " If you set it up correctly you won't need root permissions::" msgstr "" "Em seguida, teste se ele monta e autentica executando o seguinte comando. Se" -" você configurá-lo corretamente, não precisará de permissões de root:" +" você configurá-lo corretamente, não precisará de permissões de root::" #: ../../files/access_webdav.rst:170 msgid "You should also be able to unmount it::" @@ -359,8 +359,8 @@ msgid "" msgstr "" "Agora, toda vez que você fizer login no seu sistema Linux, seu " "compartilhamento Nextcloud deve ser montado automaticamente via WebDAV no " -"diretório `` ~/nextcloud``. Se você preferir montá-lo manualmente, altere " -"``auto`` para `` noauto`` em ``/etc/ fstab``." +"diretório ``~/nextcloud``. Se você preferir montá-lo manualmente, altere " +"``auto`` para ``noauto`` em ``/etc/ fstab``." #: ../../files/access_webdav.rst:179 msgid "Known issues" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "" "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" msgstr "" "Se você tiver problemas ao criar um arquivo no diretório, edite " -"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e adicione:" +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e adicione::" #: ../../files/access_webdav.rst:194 msgid "Certificate warnings" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se você usar um certificado autoassinado, receberá um aviso. Para mudar " "isso, você precisa configurar ``davfs2`` para reconhecer seu certificado. " -"Copie `` mycertificate.pem`` para ``/etc/davfs2/certs/ ``. Depois edite " +"Copie ``mycertificate.pem`` para ``/etc/davfs2/certs/ ``. Depois edite " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e remova o comentário da linha `` servercert``. " "Agora adicione o caminho do seu certificado como neste exemplo:" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:221 msgid "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/" -msgstr "https://cloud.seudominio.com/remote.php/dav/files/USERNAME/" +msgstr "https://cloud.SEUDOMÍNIO.com/remote.php/dav/files/USERNAME/" #: ../../files/access_webdav.rst:226 msgid "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" " one or more directories of your local hard drive." msgstr "" "O uso desse recurso requer conectividade de rede. Se você deseja armazenar " -"seus arquivos offline, use o Desktop Client para sincronizar todos os " +"seus arquivos offline, use o Cliente Desktop para sincronizar todos os " "arquivos do Nextcloud com um ou mais diretórios do disco rígido local." #: ../../files/access_webdav.rst:240 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:252 msgid "Mapping drives with the command line" -msgstr "Mapeando Unidades com a Linha de Comandos" +msgstr "Mapeando unidades com a linha de comandos" #: ../../files/access_webdav.rst:254 msgid "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" -"O computador mapeia os arquivos da sua conta Nextcloud para a letra da " +"O computador mapeia os arquivos da sua conta Nextcloud para a letra de " "unidade Z." #: ../../files/access_webdav.rst:271 @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "the drop-down menu." msgstr "" "Clique com o botão direito do mouse em **Computador** e selecione **Mapear " -"unidade de rede** no menu suspenso." +"unidade de rede...** no menu suspenso." #: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:293 msgid "For example::" -msgstr "Por exemplo:" +msgstr "Por exemplo::" #: ../../files/access_webdav.rst:297 msgid "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:324 msgid "``example.com``" -msgstr "\"exemplo.com\" ou \"seudominio.com\" ou \"seudominio.com.br\"" +msgstr "``exemplo.com``" #: ../../files/access_webdav.rst:326 msgid "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" "3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field. For example:" msgstr "" -"3. Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante do URL do " +"3. Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante da URL do " "WebDAV no campo 'Caminho'. Por exemplo:" #: ../../files/access_webdav.rst:337 @@ -800,10 +800,10 @@ msgid "" " by clicking on **Modify**." msgstr "" "O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido de ou para um " -"compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor ** " -"FileSizeLimitInBytes ** em " +"compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor " +"**FileSizeLimitInBytes** em " "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" -" clicando em ** Modify **." +" clicando em **Modicar**." #: ../../files/access_webdav.rst:396 msgid "" @@ -811,9 +811,9 @@ msgid "" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " "service." msgstr "" -"Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione ** Decimal **," -" digite um valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o " -"serviço ** WebClient **." +"Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione **Decimal**, " +"digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço " +"**WebClient**." #: ../../files/access_webdav.rst:403 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." @@ -823,7 +823,8 @@ msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falhou." msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" -"Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo KB2123563." +"Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo " +"KB2123563_." #: ../../files/access_webdav.rst:412 msgid "" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:420 msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" -"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." +"Visualize o certificado e na guia Detalhes, selecione Copiar para Arquivo." #: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" @@ -873,13 +874,13 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:425 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." -msgstr "Desça para Confiar em autoridades de certificação raiz, certificados." +msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." #: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." msgstr "" -"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " -"tarefas, Importar." +"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, Selecionar Todas as " +"Tarefas, Importar." #: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "Select the Save Cert from the Desktop." @@ -888,8 +889,8 @@ msgstr "Selecione o Salvar Certificado na área de trabalho." #: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse," msgstr "" -"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja, clique em " -"Procurar," +"Selecione Colocar todos os Certificados no seguinte Armazenamento, Clique em" +" Procurar," #: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid ""