diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot index 57a649099..35cefa8d4 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Flávio Veras , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../groupware/calendar.rst:3 msgid "Using the Calendar app" @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "" "compatíveis com iCalendar, definidos no RFC 5545." #: ../../groupware/calendar.rst:59 -msgid "Edit, Download or Delete a Calendar" -msgstr "Editar, baixar ou excluir um calendário" +msgid "Edit, Export or Delete a Calendar" +msgstr "Editar, exportar ou excluir um calendário" #: ../../groupware/calendar.rst:61 msgid "" @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "Click on the three-dot-menu of the respective calendar." msgstr "Clique no menu de três pontos do respectivo calendário. " #: ../../groupware/calendar.rst:77 -msgid "Click on ``Edit name``, ``Edit color``, ``Download`` or ``Delete``." -msgstr "Clique em ``Editar nome``, ``Editar cor``, ``Baixar`` ou ``Excluir``." +msgid "Click on *Edit name*, *Edit color*, *Export* or *Delete*." +msgstr "Clique em *Editar nome*, *Editar cor*, *Exportar* ou *Excluir*." #: ../../groupware/calendar.rst:80 msgid "Sharing calendars" @@ -255,13 +255,14 @@ msgstr "```` com o símbolo do calendário," #: ../../groupware/calendar.rst:100 msgid "" -"```` with one of ``month``, ``week``, ``day``, ``listMonth``, " -"``listWeek``, ``listDay``. The default view is ``month`` and the normally " -"used list is ``listMonth``," +"```` with one of ``dayGridMonth``, ``timeGridWeek``, ``timeGridDay``, " +"``listMonth``, ``listWeek``, ``listDay``. The default view is " +"``dayGridMonth`` and the normally used list is ``listMonth``," msgstr "" -"```` com um de ``mês``, ``semana``, ``dia``, ``listaMês``, " -"``listaSemana``, ``listaDia``. A visualização padrão é ``mês`` e a lista " -"normalmente usada é ``listaMês``," +"```` com um dos ``diaGradeMês``, ``gradedetemoSemana``, " +"``gradedetempoDia``, ``listarMês``, ``listarSemana``, ``listarDia``. A " +"visualização padrão é ``diaGradeMês`` e a lista normalmente usada é " +"``listarMês``," #: ../../groupware/calendar.rst:101 msgid "" @@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "" #: ../../groupware/calendar.rst:103 msgid "" "On the public page, users are able to get the subscription link for the " -"calendar and download the whole calendar directly." +"calendar and export the whole calendar directly." msgstr "" "Na página pública, os usuários podem obter o link de assinatura do " -"calendário e fazer o download de todo o calendário diretamente. " +"calendário e exportar o calendário inteiro diretamente." #: ../../groupware/calendar.rst:106 msgid "Subscribe to a Calendar" @@ -475,11 +476,11 @@ msgstr "" #: ../../groupware/calendar.rst:186 msgid "" -"The server administration needs to setup the e-mail server in the 'Basic " -"settings' tab, as this mail will be used to send invitations." +"The server administration needs to setup the e-mail server in the ``Basic " +"settings`` tab, as this mail will be used to send invitations." msgstr "" -"A administração do servidor precisa configurar o servidor de e-mail na guia " -"'Configurações básicas', pois este e-mail será usado para enviar convites." +"A administração do servidor precisa configurar o servidor de e-mail na aba " +"``Configurações básicas``, pois este e-mail será usado para enviar convites." #: ../../groupware/calendar.rst:189 msgid "Assign rooms and resources to an event"