diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot index 25ad238f1..632064c50 100644 --- a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Café Tango, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" @@ -42,232 +42,124 @@ msgid "Recommended method" msgstr "推薦方法" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11 -msgid "Since Thunderbird 102, the CardDAV protocol is natively supported." -msgstr "自 Thunderbird 102 起,CardDAV 協議已原生支持。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:13 -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 -msgid "To enable it:" -msgstr "要啟用它:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:15 msgid "" -"On the address book view, click the down arrow near \"**New Address Book**\"" -" and choose \"**Add CardDAV Address Book**\"." -msgstr "在地址簿視圖中,點擊「**新建地址簿**」旁邊的向下箭頭,然後選擇「**添加 CardDAV 地址簿**」。" +"Since Thunderbird 102, the CardDAV & CalDAV protocols are natively " +"supported." +msgstr "自 Thunderbird 102 開始,原生支持 CardDAV 和 CalDAV 協議。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:16 -msgid "" -"In the next window, type your **user name** and **URL of your server**." -msgstr "在下一個窗口中,輸入您的 **用戶名** 和 **伺服器的 URL**。" +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:14 +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:17 msgid "" +"On the address book view, click the down arrow near **New Address Book** and" +" choose **Add CardDAV Address Book**." +msgstr "在地址簿視圖中,點擊 **新地址簿** 附近的下拉箭頭,然後選擇 **添加 CardDAV 地址簿**。" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +msgid "" +"In the next window, type your **Username** and **Location** (Server URL)." +msgstr "在下一個窗口中,輸入您的 **用戶名** 和 **位置**(伺服器 URL)。" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "" "The next window will ask for your username and password for this account." msgstr "下一個窗口將要求您輸入此帳戶的用戶名和密碼。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:20 msgid "" "The previous window will be refreshed and ask you which address books you " "wish to sync." msgstr "前一個窗口將刷新並詢問您希望同步哪些地址簿。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 msgid "Choose and then click **Continue**." msgstr "選擇後點擊 **繼續**。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" "If you later want to add a new address book, you can redo all of those steps" " and only the books not already synchronized will be suggested." msgstr "如果您稍後想添加新的地址簿,可以重做所有這些步驟,系統將僅建議尚未同步的地址簿。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 -msgid "For calendars, the CalDAV protocol is also natively supported." -msgstr "對於日曆,CalDAV 協議也得到了原生支持。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:27 -msgid "Click on \"**+**\" near Agendas on the agendas page." -msgstr "在日程頁面中,點擊日程旁的「**+**」。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:28 -msgid "Choose \"**On the network**\" on the next window." -msgstr "在下一個窗口中選擇「**在網絡上**」。" +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "" +"If your account uses two-factor authentication, you need a :ref:`dedicated " +"app password ` for login rather than your regular " +"password." +msgstr "如果您的帳戶使用雙重身份驗證,您需要一個專用的應用密碼來登錄,而不是常規密碼。" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29 -msgid "" -"Type your \"**user name**\" and \"**Url of the server**\", then click on " -"\"Find Calendars\"." -msgstr "輸入您的「**用戶名**」和「**伺服器的 URL**」,然後點擊「查找日曆」。" +msgid "Calendars" +msgstr "日曆" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:30 -msgid "Choose which agendas you want to add and click \"**Subscribe**\"" -msgstr "選擇您想要添加的日程,然後點擊「**訂閱**」。" +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:31 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and select the **New Calendar...** " +"button at the bottom of the left side panel." +msgstr "在 Thunderbird 中轉到日曆視圖,然後在左側面板底部選擇 **新日曆...** 按鈕。" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "Choose **On the network**:" +msgstr "選擇 **在網絡上**:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "" +"Type your **Username** and **Location** (Server URL), then click on **Find " +"Calendars**." +msgstr "輸入您的 **用戶名** 和 **位置**(伺服器 URL),然後點擊 **查找日曆**。" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:37 +msgid "Choose which calendars you want to add and click **Subscribe**" +msgstr "選擇您想要添加的日曆,然後點擊 **訂閱**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:39 msgid "" "Same thing here, if you later want to add more calendars, just redo the " "procedure." msgstr "同樣,如果您稍後想添加更多日曆,只需重做該程序即可。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 -msgid "Alternative: Using the TbSync addon" -msgstr "替代方案:使用 TbSync 附加元件" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:38 -msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:" -msgstr "對於此方法,您需要安裝兩個附加元件:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:40 -msgid "" -"`TbSync `_." -msgstr "" -"`TbSync `_。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:41 -msgid "" -"`TbSync provider for CalDAV and CardDAV " -"`_." -msgstr "" -"`CalDAV 和 CardDAV 的 TbSync 提供者 " -"`_。" - #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:43 -msgid "" -"When they are installed, go to **Extras**/**Synchronisation settings " -"(TbSync)** if you are on Windows, or **Edit/Synchronisation settings " -"(TbSync)** if on Linux, then:" -msgstr "" -"安裝後,如果您在 Windows 上,請轉到 **附加功能**/**同步設置 (TbSync)**,如果在 Linux 上,請轉到 **編輯/同步設置 " -"(TbSync)**,然後:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 -msgid "" -"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " -"account**\"" -msgstr "在帳戶管理器中選擇「**添加帳戶** / **CalDAV / CardDAV 帳戶**」" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:46 -msgid "" -"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " -"and click **next**" -msgstr "在下一個窗口中,選擇名為 **自動配置** 的默認選項,然後點擊 **下一步**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 -msgid "" -"Enter an **account name** (which you can freely choose), a **user name**, a " -"**password**, the **URL of your server**, and click **next**" -msgstr "輸入 **帳戶名稱**(您可以自由選擇)、**用戶名**、**密碼**、**伺服器的 URL**,然後點擊 **下一步**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:48 -msgid "" -"In the next window, TbSync should have auto-discovered the CalDAV and " -"CardDAV addresses. When it has, click **Finish**" -msgstr "在下一個窗口中,TbSync 應該已自動發現 CalDAV 和 CardDAV 地址。當發現後,點擊 **完成**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:49 -msgid "" -"Check the **Enable and synchronize this account** box. TbSync will now " -"discover all address books and calendars your account has access to on the " -"server" -msgstr "勾選 **啟用並同步此帳戶** 旁的框。TbSync 現在將發現您的帳戶可以存取的所有地址簿和日曆。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:50 -msgid "" -"Check the box next to each calendar and address book you want to have " -"synchronized, set how often you want them to be synchronized, and push the " -"button **synchronize now**" -msgstr "勾選您希望同步的每個日曆和地址簿旁的框,設置您希望它們同步的頻率,然後按 **立即同步** 按鈕。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 -msgid "" -"After the first successful synchronization is complete, you can close the " -"window." -msgstr "首次成功同步完成後,您可以關閉窗口。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 -msgid "" -"Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done with the basic " -"configuration and can skip the next sections unless you need a more advanced" -" address book." -msgstr "從此以後,TbSync 將為您完成工作。您已完成基本配置,除非需要更高級的地址簿,否則可以跳過接下來的部分。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:57 msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" msgstr "替代方案:使用 CardBook 附加元件(僅限聯絡人)" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:59 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " -"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel." +"CardDAV." msgstr "" "`CardBook `_ " -"是 Thunderbird 地址簿的高級替代方案,支持 CardDAV。您可以同時安裝 TbSync 和 CardBook。" +"是 Thunderbird 地址簿的進階替代方案,支持 CardDAV。" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:61 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" msgstr "點擊 Thunderbird 右上角的 CardBook 圖標:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:65 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 msgid "In CardBook:" msgstr "在 CardBook 中:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:67 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 msgid "Go to Address book > New Address book **Remote** > Next" msgstr "轉到地址簿 > 新建地址簿 **遠程** > 下一步" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:68 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:54 msgid "" "Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " "name and password" msgstr "選擇 **CardDAV**,填寫您的 Nextcloud 伺服器地址、用戶名和密碼" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:72 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:58 msgid "" "Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " "and click Next again:" msgstr "點擊「驗證」,然後點擊「下一步」,選擇地址簿的名稱,再次點擊「下一步」:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:76 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:62 msgid "" "When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " -"always trigger a synchroniZation manually by clicking \"Synchronize\" in the" +"always trigger a synchronization manually by clicking \"Synchronize\" in the" " top left corner of CardBook:" msgstr "完成後,CardBook 將同步您的地址簿。您可以隨時通過點擊 CardBook 左上角的「同步」手動觸發同步:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:82 -msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" -msgstr "舊方法:手動訂閱日曆" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:84 -msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." -msgstr "僅當您不想安裝 TBSync 時,才需要此方法。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:86 -msgid "" -"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dots menu for the calendar " -"that you want to synchronize which will display an URL that looks something " -"like this:" -msgstr "轉到您的 Nextcloud 日曆,單擊要同步的日曆的 3 個點的選項單,將顯示一個看起來像這樣的 URL:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:88 -msgid "" -"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" -msgstr "" -"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:90 -msgid "" -"Go to the calendar view in Thunderbird and right-click in the calendar menu " -"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " -"Calendar**." -msgstr "轉到 Thunderbird 的日曆視圖,右鍵單擊左側的日曆選項單(顯示日曆名稱的地方)以添加 **新日曆**。" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:92 -msgid "Choose **On the Network**:" -msgstr "選擇 **在網絡上**:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:96 -msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" -msgstr "選擇 **CalDAV** 並填寫缺失的信息:"