From b2a19adff05a1e4f726cf6fef7770fbe2fdc8f43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Aug 2020 18:42:17 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in el translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/sharing.pot' on the 'el' language. --- .../locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot | 288 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 288 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot new file mode 100644 index 000000000..f5d4d47c3 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot @@ -0,0 +1,288 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n" +"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/sharing.rst:3 +msgid "File Sharing" +msgstr "Κοινή χρήση αρχείων" + +#: ../../files/sharing.rst:5 +msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are" +msgstr "" +"Οι χρήστες του Nextcloud μπορούν να μοιράζονται αρχεία και φακέλους. Πιθανοί" +" στόχοι είναι" + +#: ../../files/sharing.rst:7 +msgid "public links" +msgstr "δημόσιοι σύνδεσμοι" + +#: ../../files/sharing.rst:8 +msgid "users" +msgstr "χρήστες" + +#: ../../files/sharing.rst:9 +msgid "groups" +msgstr "ομάδες" + +#: ../../files/sharing.rst:10 +msgid "circles" +msgstr "κύκλους" + +#: ../../files/sharing.rst:11 +msgid "talk conversations" +msgstr "συζήτηση συνομιλιών" + +#: ../../files/sharing.rst:12 +msgid "users or groups on federated Nextcloud servers" +msgstr "χρήστες ή ομάδες σε ενοποιημένους διακομιστές Nextcloud" + +#: ../../files/sharing.rst:14 +msgid "" +"Some options may note be available due to administrative configuration. See " +":doc:`admin documentation ` for details." +msgstr "" +"Ορισμένες επιλογές ενδέχεται να είναι διαθέσιμες λόγω της διαμόρφωσης " +"διαχειριστή. Ανατρέξτε στο: doc: \"τεκμηρίωση διαχειριστή " +"\" για λεπτομέρειες." + +#: ../../files/sharing.rst:19 +msgid "Public link shares" +msgstr "Δημόσιες κοινοποιήσεις συνδέσμων" + +#: ../../files/sharing.rst:21 +msgid "You can share files and folders via public links." +msgstr "Μπορείτε να μοιραστείτε αρχεία και φακέλους μέσω δημόσιων συνδέσμων." + +#: ../../files/sharing.rst:23 +msgid "" +"A random 15-digit token will be created. The link will look like " +"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``." +msgstr "" +"Θα δημιουργηθεί ένα τυχαίο 15ψήφιο διακριτικό. Ο σύνδεσμος θα μοιάζει με " +"\"https: // cloud.example.com / s / yxcFKRWBJqYYzp4\"." + +#: ../../files/sharing.rst:25 +msgid "A number of options are available for public *folder* shares:" +msgstr "Διατίθενται πολλές επιλογές για κοινόχρηστο κοινόχρηστο * φάκελο *:" + +#: ../../files/sharing.rst:29 +msgid "**Read only** to allow viewing and downloading" +msgstr "** Μόνο για ανάγνωση ** για να επιτρέπεται η προβολή και η λήψη" + +#: ../../files/sharing.rst:30 +msgid "** Allow upload and editing**" +msgstr "** Να επιτρέπεται η μεταφόρτωση και η επεξεργασία **" + +#: ../../files/sharing.rst:31 +msgid "" +"With ** File drop**, the sharee can only upload files to a folder without " +"seeing the files that are already in that folder." +msgstr "" +"Με το ** File drop **, το κοινόχρηστο στοιχείο μπορεί να ανεβάσει αρχεία " +"μόνο σε ένα φάκελο χωρίς να δει τα αρχεία που βρίσκονται ήδη σε αυτόν τον " +"φάκελο." + +#: ../../files/sharing.rst:32 +msgid "**Hide download** prevents the sharee from downloading" +msgstr "** Απόκρυψη λήψης ** εμποδίζει τη λήψη του χρήστη" + +#: ../../files/sharing.rst:33 +msgid "**Password protect**" +msgstr "** Προστασία με κωδικό πρόσβασης **" + +#: ../../files/sharing.rst:34 +msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share" +msgstr "" +"** Ορισμός ημερομηνίας λήξης ** θα απενεργοποιήσει αυτόματα την κοινή χρήση" + +#: ../../files/sharing.rst:35 +msgid "**Note to recipient**" +msgstr "** Σημείωση στον παραλήπτη **" + +#: ../../files/sharing.rst:36 +msgid "**Unshare** to revert the share" +msgstr "** Καταργήστε την κοινή χρήση ** για να επαναφέρετε την κοινή χρήση" + +#: ../../files/sharing.rst:37 +msgid "" +"**Add another link** to create multiple public links with different rights" +msgstr "" +"** Προσθέστε έναν άλλο σύνδεσμο ** για να δημιουργήσετε πολλούς δημόσιους " +"συνδέσμους με διαφορετικά δικαιώματα" + +#: ../../files/sharing.rst:39 +msgid "" +"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of " +"Nextcloud's collaborative editing solutions." +msgstr "" +"Για κοινόχρηστα * κοινόχρηστα αρχεία *, μπορείτε να επιτρέψετε την " +"επεξεργασία του αρχείου με μία από τις συνεργατικές λύσεις επεξεργασίας του " +"Nextcloud." + +#: ../../files/sharing.rst:45 +msgid "Internal shares with users and groups" +msgstr "Εσωτερικές κοινοποιήσεις με χρήστες και ομάδες" + +#: ../../files/sharing.rst:47 +msgid "" +"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, " +"rights for the files or folder contents are adjustable:" +msgstr "" +"Κατά την κοινή χρήση με χρήστες, ομάδες, κύκλους ή μέλη μιας συνομιλίας στο " +"Talk, τα δικαιώματα για τα αρχεία ή το περιεχόμενο του φακέλου είναι " +"ρυθμιζόμενα:" + +#: ../../files/sharing.rst:51 +msgid "" +"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all " +"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to " +"be asked each time if you want to accept or decline the share." +msgstr "" +"Ως κοινόχρηστο στοιχείο, μπορείτε να διαμορφώσετε εάν θέλετε αυτόματα να " +"αποδεχτείτε όλες τις εισερχόμενες κοινοποιήσεις και να τις προσθέσετε στον " +"ριζικό σας φάκελο ή εάν θέλετε να ερωτηθείτε κάθε φορά εάν θέλετε να " +"αποδεχτείτε ή να απορρίψετε την κοινή χρήση." + +#: ../../files/sharing.rst:56 +msgid "" +"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > " +"**Sharing**" +msgstr "" +"Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση αποδοχής, μεταβείτε στις ** Ρυθμίσεις **> ** " +"Προσωπικά **> ** Κοινή χρήση **" + +#: ../../files/sharing.rst:62 +msgid "Others with access" +msgstr "Άλλοι με πρόσβαση" + +#: ../../files/sharing.rst:64 +msgid "" +"In order to find out if a file or folder is accessible to others through " +"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with " +"access** in the sharing tab." +msgstr "" +"Για να μάθετε εάν ένα αρχείο ή φάκελος είναι προσβάσιμο σε άλλους μέσω της " +"κοινής χρήσης ανώτερου επιπέδου ιεραρχίας φακέλων, κάντε κλικ στο ** Άλλα με" +" πρόσβαση ** στην καρτέλα κοινής χρήσης." + +#: ../../files/sharing.rst:69 +msgid "" +"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has " +"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy." +msgstr "" +"Η λίστα εμφανίζει σε όλους τους χρήστες, ομάδες, συνομιλίες κ.λπ. στο οποίο " +"έχει δοθεί πρόσβαση στο τρέχον αντικείμενο μέσω της κοινής χρήσης ενός " +"ανώτερου φακέλου στην ιεραρχία." + +#: ../../files/sharing.rst:74 +msgid "Click on the three dots to" +msgstr "Κάντε κλικ στις τρεις τελείες" + +#: ../../files/sharing.rst:76 +msgid "see who initiated the share" +msgstr "δείτε ποιος ξεκίνησε την κοινή χρήση" + +#: ../../files/sharing.rst:77 +msgid "" +"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far " +"as you have access there)" +msgstr "" +"δείτε πού ξεκίνησε η κοινή χρήση (κάντε κλικ για πλοήγηση στο φάκελο, εφόσον" +" έχετε πρόσβαση εκεί)" + +#: ../../files/sharing.rst:78 +msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)" +msgstr "" +"καταργήστε την κοινή χρήση του αρχικού μεριδίου (προσβάσιμο μόνο για τον " +"κάτοχο της κοινής χρήσης)" + +#: ../../files/sharing.rst:81 +msgid "" +"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees " +"with resharing rights." +msgstr "" +"Αυτές οι πληροφορίες είναι ορατές μόνο στον κάτοχο ενός αρχείου / φακέλου ή " +"μοιράζονται με δικαιώματα κοινής χρήσης." + +#: ../../files/sharing.rst:86 +msgid "Federated Shares" +msgstr "Ομόσπονδες μετοχές" + +#: ../../files/sharing.rst:88 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"Η Ομοσπονδία κοινής χρήσης σάς επιτρέπει να τοποθετείτε κοινόχρηστα αρχεία " +"από απομακρυσμένους διακομιστές Nextcloud, δημιουργώντας ουσιαστικά το δικό " +"σας σύννεφο Nextclouds. Μπορείτε να δημιουργήσετε απευθείας συνδέσμους " +"κοινής χρήσης με χρήστες σε άλλους διακομιστές Nextcloud." + +#: ../../files/sharing.rst:93 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Δημιουργία νέας κοινής χρήσης" + +#: ../../files/sharing.rst:95 +msgid "" +"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new" +" share with other Nextcloud or ownCloud servers:" +msgstr "" +"Η κοινή χρήση ομοσπονδίας είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Ακολουθήστε " +"αυτά τα βήματα για να δημιουργήσετε μια νέα κοινή χρήση με άλλους " +"διακομιστές Nextcloud ή ownCloud:" + +#: ../../files/sharing.rst:97 +msgid "" +"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory " +"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote " +"user in this form: ``@``. In this example, that is " +"``bob@cloud.example.com``." +msgstr "" +"Μεταβείτε στη σελίδα \"Αρχεία\" και κάντε κλικ στο εικονίδιο \"Κοινή χρήση\"" +" στο αρχείο ή στον κατάλογο που θέλετε να μοιραστείτε. Στην πλευρική γραμμή " +"εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τη διεύθυνση URL του απομακρυσμένου χρήστη σε" +" αυτήν τη φόρμα: \"<όνομα χρήστη> @ \". Σε αυτό το " +"παράδειγμα, αυτό είναι \"bob @ cloud.example.com\"." + +#: ../../files/sharing.rst:104 +msgid "" +"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to " +"either accept or decline the incoming share." +msgstr "" +"Ο χρήστης μοιράζεται μια ειδοποίηση στο Nextcloud, επιτρέποντάς τους είτε να" +" αποδεχτούν είτε να απορρίψουν την εισερχόμενη κοινή χρήση." + +#: ../../files/sharing.rst:110 +msgid "Adding a public share to your Nextcloud" +msgstr "Προσθήκη δημόσιας κοινής χρήσης στο Nextcloud σας" + +#: ../../files/sharing.rst:112 +msgid "" +"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder" +" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your " +"``@`` just like shown for outbound shares above:" +msgstr "" +"Οι σελίδες κοινής χρήσης δημόσιου συνδέσμου Nextcloud προσφέρουν την επιλογή" +" προσθήκης αυτού του αρχείου ή φακέλου ως ενοποιημένης κοινής χρήσης στη " +"δική σας παρουσία Nextcloud. Απλώς εισαγάγετε το \"<όνομα χρήστη> @ \" όπως ακριβώς εμφανίζεται για τις εξερχόμενες μετοχές παραπάνω:"