From b1bf423473ff9c0c031fdccc6ff4f2dbef88580e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 08:49:45 +0000 Subject: [PATCH] Translate userpreferences.pot in es [Manual Sync] 78% of minimum 75% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../locale/es/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 260 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 260 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/userpreferences.pot diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..483f25907 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,260 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Next Cloud , 2021 +# Julio C. Ortega, 2023 +# Alexander Müller, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Müller, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Gestionar sus preferencias" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Como usuario, usted puede gestionar sus preferencias personales" + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Para acceder a sus preferencias o configuración personal:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud " +"instance to open the menu" +msgstr "" +"Haga clic en su imagen de perfil en la esquina superior derecha de su " +"instancia de Nextcloud para abrir el menú" + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI" +msgstr "" +"captura de pantalla del menú de usuario en la parte superior derecha de la " +"GUI Nextcloud Web" + +#: ../../userpreferences.rst:14 +msgid "" +"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences" +msgstr "" +"Haciendo clic en *Ajustes* desde el menú desplegable, se abrirán las " +"preferencias de usuario" + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "screenshot of users Personal settings page" +msgstr "captura de pantalla de la página de ajustes Personales del usuario" + +#: ../../userpreferences.rst:19 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"Si usted es un administrador, también puede gestionar usuarios y el " +"servidor. Estos enlaces no aparecen al resto de usuarios no administradores." + +#: ../../userpreferences.rst:22 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Las opciones que aparecen en la Página de Ajustes Personales dependen de las" +" aplicaciones que hayan sido habilitadas por el administrador. Entre ellas " +"se pueden encontrar las siguientes:" + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Cuota usada y disponible" + +#: ../../userpreferences.rst:27 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Cambiar su foto de perfile" + +#: ../../userpreferences.rst:28 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Nombre completo (puede cambiarse a cualquier valor, es independiente de su " +"nombre de usuario de Nextcloud, que sí es único y no puede ser editado)" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Lista de grupos a los que perteneces" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambio de contraseña" + +#: ../../userpreferences.rst:33 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Cambiar el idioma en el que se muestra la interfaz de Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Choose your preferred first day of the week" +msgstr "Elija su primer día de la semana preferido" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Enlaces a las aplicaciones de escritorio y móvil" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Gestionar su actividad reciente y notificaciones" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Carpeta por defecto en la que se guardan los documentos nuevos" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Su identificador para compartir mediante federación" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Enlaces para compartir en redes sociales" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "La versión de Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrator's " +"configuration. If you are not able to change the password or the display " +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Las opciones y ajustes disponibles dependen de la configuración de su " +"administrador. Si no le es posible cambiar la contraseña o el nombre " +"mostrado en sus configuraciones personales, contacte a su administrador para" +" ayuda." + +#: ../../userpreferences.rst:50 +msgid "Sharing your data in the global address book" +msgstr "Compartir sus datos en la libreta de direcciones global" + +#: ../../userpreferences.rst:52 +msgid "" +"Some administrators decide to share their global address book with other " +"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider " +"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or " +"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to " +"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much " +"more." +msgstr "" +"Algunos administradores deciden compartir la libreta de direcciones globales" +" con otras instancias de Nextcloud (los llamados *Servidores de confianza*) " +"o hasta con el resto del mundo. Esto es útil cuando dos instancias necesitan" +" trabajar juntas de manera conjunta, o cuando la gente quiere usar Nextcloud" +" como una libreta telefónica virtual para que otros hagan búsquedas. También" +" permite buscar contactos, crear recursos compartidos y mucho más." + +#: ../../userpreferences.rst:56 +msgid "" +"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of" +" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next " +"to each entry:" +msgstr "" +"Puede cambiar que datos personales propios son compartidos estableciendo el " +"alcance de sus datos. Haciendo clic en el ícono del candado abrirá el " +"siguiente desplegable junto a cada entrada:" + +#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92 +msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field" +msgstr "" +"captura de pantalla del desplegable de alcance en el campo de información " +"personal" + +#: ../../userpreferences.rst:63 +msgid "" +"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it." +msgstr "" +"Si establece sus datos como **Privados**, nadie salvo Ud. podrá verla." + +#: ../../userpreferences.rst:65 +msgid "" +"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud" +" instance will be able to see the information, but no one outside of it." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:67 +msgid "" +"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added" +" by your administrator will be able to see this data, in addition to all " +"logged in users." +msgstr "" +"Si establece sus datos a **Federados**, el/los servidor(es) de confianza que" +" han sido añadidos por su administrador podrán ver esta data, además de " +"todos los usuarios que hayan iniciado sesión." + +#: ../../userpreferences.rst:69 +msgid "" +"If you set your data to **Published**, anyone can see your data. For some " +"use cases this is wanted. Someone with a public facing role such as " +"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of " +"connections which might not be using Nextcloud." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:74 +msgid "Restrict who can see your profile data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:76 +msgid "" +"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can " +"be read by other users and guest. To control who can see which information " +"you can adjust the scopes already mentioned:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:79 +msgid "" +"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book " +"to see the data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:80 +msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:82 +msgid "" +"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your " +"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the " +"personal settings you can find the button for profile visibility:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:85 +msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:90 +msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:" +msgstr ""