From 21d4c7db6c87be62648800c9f2e96bb5e1aace73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Oct 2021 11:43:31 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in cs translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot' on the 'cs' language. --- .../LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot index 62c15c077..d3e7c24fb 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-11 16:50+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "" #: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:34 msgid "" "During a call, you can mute your microphone and disable your video with the " -"buttons on your video on the bottom-right, or using the shortcuts ``m`` to " -"mute audio and ``v`` to disable video. You can also use the space bar to " +"buttons on your video on the bottom-right, or using the shortcuts ``M`` to " +"mute audio and ``V`` to disable video. You can also use the space bar to " "toggle mute. When you are muted, pressing space will unmute you so you can " "speak until you let go of the space bar. If you are unmuted, pressing space " "will mute you until you let go." msgstr "" "V průběhu hovoru můžete ztlumit svůj mikrofon a vypnout přenos obrazu z vaší" " kamery pomocí tlačítek na vašem videu vpravo dole, nebo pomocí zkratek " -"``m`` pro ztlumení zvuku a ``v``` pro videa. Při ztlumení (a naopak) je také" +"``M`` pro ztlumení zvuku a ``V``` pro videa. Při ztlumení (a naopak) je také" " možné použít mezerník. Když jste ztlumení, stisknutí a držení mezerníku to " "zruší, takže můžete mluvit, dokud ho držíte. Pokud nejste ztlumení, " "stisknutí mezerníku vás ztlumí, dokud ho neuvolníte." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Další nastavení" #: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:46 msgid "" "In the conversation menu you can choose to go full-screen. You can also do " -"this by using the ``f`` key on your keyboard. In the conversation settings, " +"this by using the ``F`` key on your keyboard. In the conversation settings, " "you can find notification options and the full conversation description." msgstr "" "V nabídce konverzace můžete přepnout na celou obrazovku. Totéž je možné "