From ab6dedbced2b1192345e8413481713d5509667bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Jul 2023 14:55:53 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_kde.pot in gl 100% translated source file: 'sync_kde.pot' on 'gl'. --- .../gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot | 150 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 150 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot new file mode 100644 index 000000000..aeee8f752 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot @@ -0,0 +1,150 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Miguel Anxo Bouzada , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 +msgid "Synchronizing with KDE Kontact" +msgstr "Sincronizando con KDE Kontact" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 +msgid "" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." +msgstr "" +"KOrganizer, Kalendar e KAddressBook poden sincronizar o seu calendario, " +"contactos e tarefas cun servidor Nextcloud." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"Isto pódese facer seguindo estes pasos dependendo de se utiliza KOrganizer " +"ou Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "En KOrganizer:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 +msgid "" +"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " +"choose ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Abre KOrganizer e na lista de calendarios (abaixo á esquerda) prema co botón" +" dereito e escolla ``Engadir calendario``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "" +"Na lista resultante de recursos, escolla ``Recurso de traballo en grupo " +"DAV``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "En Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose " +"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Abra Kalendar e na barra de menú abra a configuración e, a seguir, " +"seleccione ``Orixes dos calendarios`` - ``Engadir calendario``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "En KOrganizer e en Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 +msgid "" +"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" +" (`Learn more " +"`_):" +msgstr "" +"Introduza o seu nome de usuario. Como contrasinal, debe xerar un " +"contrasinal/testemuño de aplicación (`Máis información " +"`_):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:37 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "" +"Escolla ```Nextcloud`` como opción do servidor de software de traballo en " +"grupo:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:41 +msgid "" +"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " +"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" +msgstr "" +"Introduza o URL do servidor do Nextcloud e, se é necesario, a ruta de " +"instalación (calquera cousa que apareza após a primeira /, por exemplo " +"``omeunextcloud`` en ``https://exemplo.com/omeunextcloud``). Após, prema en " +"seguinte:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:45 +msgid "" +"You can now test the connection, which can take some time for the initial " +"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " +"other settings:" +msgstr "" +"Agora pode probar a conexión, o que pode levar algún tempo para a conexión " +"inicial. Se non funciona, pode volver atrás e tentar resolvelo con outros " +"axustes:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:51 +msgid "" +"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" +msgstr "" +"Escolla un nome para este recurso, por exemplo ``Traballo`` ou ``Persoal``. " +"Como predeterminado, sincronízanse tanto CalDAV (Calendario) como CardDAV " +"(Contactos):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 +msgid "" +"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " +"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " +"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right" +" away. You may want to change this for saving your power or cellular data " +"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar " +"list." +msgstr "" +"Pode estabelecer unha taxa de actualización manual para os seus recursos de " +"calendario e contactos. De xeito predeterminado, este axuste estabelécese en" +" 5 minutos e debería estar ben para a maioría dos casos. Cando crea unha " +"nova cita, sincronízase con Nextcloud de inmediato. É posíbel que queira " +"cambiar isto para aforrar enerxía ou no seu plan de datos móbiles, que pode " +"actualizar cun clic dereito sobre o elemento da lista do calendario." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:57 +msgid "" +"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " +"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" +msgstr "" +"Após uns segundos ou minutos, dependendo da súa conexión a Internet, atopará" +" os seus calendarios e contactos dentro das aplicacións KDE Kontact, " +"KOrganizer e KAddressBook, así como no trebello de calendario de Plasma:"