diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index 8e5d6c3ba..bdce395cb 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webgui.rst:0 msgid "Marking Favorite files." -msgstr "Marcando ficheiros favoritos." +msgstr "Marcar os ficheiros favoritos." #: ../../files/access_webgui.rst:62 msgid "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webgui.rst:97 msgid "Navigating inside your Nextcloud" -msgstr "Navegando polo seu Nextcloud" +msgstr "Navegar polo seu Nextcloud" #: ../../files/access_webgui.rst:99 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot index f27b0a15e..9cd9af980 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../files/deleted_file_management.rst:3 msgid "Managing deleted files" -msgstr "Xestionando os ficheiros eliminados" +msgstr "Xestionar os ficheiros eliminados" #: ../../files/deleted_file_management.rst:5 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index c42309780..505662c45 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 msgid "Creating a new Federation Share" -msgstr "Creando unha nova compartición federada" +msgstr "Creación dunha nova compartición federada" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 msgid "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31 msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" -msgstr "Creando unha nova compartición federada mediante correo" +msgstr "Creación dunha nova compartición federada mediante correo" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot index 9e59fb46a..d740121c4 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../files/file_drop.rst:3 msgid "Making anonymous uploads" -msgstr "Facendo envíos anónimos" +msgstr "Facer envíos anónimos" #: ../../files/file_drop.rst:5 msgid "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../../files/file_drop.rst:13 msgid "Setting up your own file drop" -msgstr "Axustando o seu propio repositorio de ficheiros" +msgstr "Axustar o seu propio repositorio de ficheiros" #: ../../files/file_drop.rst:15 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/sharing.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/sharing.pot index 1fe6a2bf0..c52647410 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/sharing.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/sharing.pot @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: ../../files/sharing.rst:96 msgid "Creating a new Federation Share" -msgstr "Creando unha nova compartición federada" +msgstr "Crear unha nova compartición federada" #: ../../files/sharing.rst:98 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot index 88201691a..45f9d1be8 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../../session_management.rst:9 msgid "Managing connected browsers" -msgstr "Xestionando os navegadores conectados" +msgstr "Xestionar os navegadores conectados" #: ../../session_management.rst:11 msgid "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: ../../session_management.rst:22 msgid "Managing devices" -msgstr "Xestionando os dispositivos" +msgstr "Xestionar os dispositivos" #: ../../session_management.rst:24 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot index 82f352697..b11669a33 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/talk/join_a_call_or_chat_as_guest.pot @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:44 msgid "Starting a screen share" -msgstr "Iniciando unha compartición de pantalla" +msgstr "Iniciar unha compartición de pantalla" #: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:46 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot index a7b37ceeb..7d6eed2e3 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../../universal_access.rst:26 msgid "Navigating via keyboard" -msgstr "Navegando a través do teclado" +msgstr "Navegar mediante o teclado" #: ../../universal_access.rst:28 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 0dec33977..14f71432d 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../user_2fa.rst:3 msgid "Using two-factor authentication" -msgstr "Usando a autenticación de dous factores" +msgstr "Usar a autenticación de dous factores" #: ../../user_2fa.rst:5 msgid "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: ../../user_2fa.rst:19 msgid "Configuring two-factor authentication" -msgstr "Configurando a autenticación de dous factores" +msgstr "Configurar a autenticación de dous factores" #: ../../user_2fa.rst:21 msgid "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../../user_2fa.rst:90 msgid "Using client applications with two-factor authentication" -msgstr "Usando aplicacións de cliente con autenticación de dous factores" +msgstr "Usar aplicacións de cliente con autenticación de dous factores" #: ../../user_2fa.rst:92 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot index 56b81c3b1..b1c971633 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "**Internet Explorer** de Microsoft **NON** é compatíbel." #: ../../webinterface.rst:32 msgid "Navigating the main user interface" -msgstr "Navegando pola interface principal do usuario" +msgstr "Navegar pola interface principal do usuario" #: ../../webinterface.rst:34 msgid ""