From aadb97e214b14236845ac12d85b310fbcf33b313 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 18 Feb 2025 06:26:21 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translate sync_android.pot in gl 100% translated source file: 'sync_android.pot' on 'gl'. --- .../locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot index b7b87b468..8ad25647a 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot @@ -212,11 +212,10 @@ msgid "" "your Nextcloud preferences and you have set up your account using the " "Nextcloud mobile app, this all should be already the case." msgstr "" -"Introduza o seu enderezo de correo-e como nome da conta DAVx⁵ (obrigatorio " -"se quere poder enviar un convite ao calendario) Se o seu enderezo de " -"correo-e está rexistrado nas súas preferencias de Nextcloud e preparou a súa" -" conta a través da aplicación móbil de Nextcloud, todo isto debería estar xa" -" feito." +"Introduza o seu enderezo de correo como nome da conta DAVx⁵ (obrigatorio se " +"quere poder enviar un convite ao calendario) Se o seu enderezo de correo " +"está rexistrado nas súas preferencias de Nextcloud e preparou a súa conta a " +"través da aplicación móbil de Nextcloud, todo isto debería estar xa feito." #: ../../groupware/sync_android.rst:75 msgid "" From a5cb77902c53db8b289abe3eb2d04ded6d967d3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 18 Feb 2025 06:26:27 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translate file_drop.pot in gl 100% translated source file: 'file_drop.pot' on 'gl'. --- user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot index d740121c4..2c4bb69f5 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada , 2023 +# Miguel Anxo Bouzada , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2025\n" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "persoas poidan enviarlle ficheiros sen ter que iniciar sesión no servidor e " "sen ser un usuario de Nextcloud. Non se lles permitirá ver o contido deste " "directorio nin facer cambios. Esta é unha excelente alternativa para enviar " -"grandes anexos por correo-e, usar un servidor FTP ou empregar servizos " +"grandes anexos por correo, usar un servidor FTP ou empregar servizos " "comerciais para compartir ficheiros." #: ../../files/file_drop.rst:13 From 126df83b7002793c16575a019b2efd2d36dba94d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 18 Feb 2025 06:26:34 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translate whats_new.pot in gl 100% translated source file: 'whats_new.pot' on 'gl'. --- user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/whats_new.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/whats_new.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/whats_new.pot index 4c4eccbda..a34607574 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/whats_new.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/whats_new.pot @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "" "by entering email addresses (the recipient will receive an email):" msgstr "" "Posibilidade de enviar varias ligazóns de compartición exclusivas cada unha " -"co seu propio axuste, ao introducir os enderezos de correo-e (o destinatario" -" recibirá un correo-e)" +"co seu propio axuste, ao introducir os enderezos de correo (o destinatario " +"recibirá un correo)" #: ../../whats_new.rst:0 msgid "screenshot of multiple sharing links" From 3c4fcec5d51559725513bad65bd29ede292f51d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 18 Feb 2025 06:28:34 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Translate mail.pot in gl 100% translated source file: 'mail.pot' on 'gl'. --- user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot index 715dfb10e..c3d7cc06f 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2025\n" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgid "" "by default." msgstr "" "Na parte superior da lista de sobres en calquera esquema de correo, hai un " -"atallo de campo de busca para buscar asuntos de correo-e. A partir da " +"atallo de campo de busca para buscar asuntos de correo. A partir da " "``versión 3.7``, este atallo permite buscar por asunto, destinatario (a) ou " "remitente (de) de xeito predeterminado." #: ../../groupware/mail.rst:101 -msgid "Advance search in mailbox" +msgid "Advanced search in mailbox" msgstr "Busca avanzada na caixa de correo" #: ../../groupware/mail.rst:105 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ../../groupware/mail.rst:177 msgid "Only contacts with a valid email address will be suggested." -msgstr "Só se suxerirán contactos cun enderezo de correo-e válido." +msgstr "Só se suxerirán contactos cun enderezo de correo válido." #: ../../groupware/mail.rst:180 msgid "Minimize the composer modal"