From a0661c5822e9fc6b70cd21a8db002dad6027e3da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 17 Apr 2021 06:35:35 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_gnome.pot' on the 'de' language. --- .../locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot | 28 +++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot index 4f772d9ab..fa70d711d 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Joachim Sokolowski, 2020 # Johannes Rohr , 2020 +# Joachim Sokolowski, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Rohr , 2020\n" +"Last-Translator: Joachim Sokolowski, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,18 +50,18 @@ msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts." msgstr "Öffnen Sie in den GNOME-Einstellungen die Online-Konten." #: ../../pim/sync_gnome.rst:14 -msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``." -msgstr "Unter \"Konto hinzufügen\" wählen Sie ``Nextcloud``." +msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:" +msgstr "Unter \"Konto hinzufügen\" wählen Sie ``Nextcloud``:" #: ../../pim/sync_gnome.rst:18 msgid "" "Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor" " authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME" " Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet " -"`_. (`Learn " +"`_ (`Learn " "more " "`_)." +"#managing-devices>`_):" msgstr "" "Geben Sie die Adresse Ihres Servers, Ihren Benutzernamen und das " "dazugehörige Passwort ein. Falls Sie Zwei-Faktor-Authentisierung aktiviert " @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "` (*Weitere " "Informationen " "*_)" +"#managing-devices>`_):" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:24 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:25 msgid "" "In the next window, select which resources GNOME should access and press the" -" cross in the top left to close." +" cross in the top left to close:" msgstr "" "Im nächsten Fenster können Sie auswählen, auf welche Resourcen GNOME " "zugreifen soll. Zum Schließen klicken Sie auf das Kreuz oben rechts." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:29 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:30 msgid "" "Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the " "Evolution PIM, the task, contacts and calendars app." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Die Nextcloud-Aufgaben, Kalender und Kontakte sollten nun in Evolution wie " "auch in der Aufgaben-, Kontakte- und Kalender-App sichtbar sein." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:32 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:33 msgid "" "Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and " "also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "sind außerdem in den GNOME-Dateidialogen sichtbar). Dokumente sollten in in " "GNOMEs Dokumente-App erfasst sein." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:37 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:38 msgid "" "All resources should also be searchable from anywhere by pressing the " "Windows key and entering a search term."