diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot index 6fce00a59..838129719 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: ../../files/deleted_file_management.rst:15 msgid "Quotas" -msgstr "Quotas" +msgstr "Quotaioù " #: ../../files/deleted_file_management.rst:17 msgid "" @@ -57,20 +57,20 @@ msgid "" " files count against your quota, not files which were shared with you. (See " ":doc:`quota` to learn more about quotas.)" msgstr "" -"Restroù lamet n'int ket kontet en ho quotas renkañ. Ho restroù personnel a " -"vez kontet er quota, ket ar restroù rannet deoc'h. (Sellit :doc:`quota` evit" -" deskiñ muioc'h diwar benn-se)" +"Restroù lamet n'int ket kontet en ho quotai renkañ. Ho restroù personel a " +"vez kontet ennañ, ket ar restroù rannet ganeoc'h. (Sellit :doc:`quota` evit " +"deskiñ muioc'h diwar-benn-se)" #: ../../files/deleted_file_management.rst:22 msgid "What happens when shared files are deleted" -msgstr "Petra c'hoarvez pa vez lamet ur restr rannet" +msgstr "Ar pezh a c'hoarvez pa vez lamet ur restr rannet" #: ../../files/deleted_file_management.rst:24 msgid "" "Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this" " scenario illustrates:" msgstr "" -"Lemel restroù a zeu da vezhañ un tammig diaes pa ez int rannet. evel " +"Lemel restroù a zeu da vezañ un tammig diaes pa vezont rannet. evel " "diskouezet en istor-mañ :" #: ../../files/deleted_file_management.rst:27 @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Implijer1 a rann un teuliad \"test\" gant Implijer2 hag Implijer3" #: ../../files/deleted_file_management.rst:28 msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\"" -msgstr "Implijer2 (ar resever) lam ar restr/an teuliad \"sub\" e \"test\"" +msgstr "Implijer2 (ar resever) a lam ar restr/an teuliad \"sub\" e \"test\"" #: ../../files/deleted_file_management.rst:29 msgid "" "The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and " "User2 (recipient)" msgstr "" -"An teuliad \"sub\" na vo lakaet e poubellennoù Implijour1 (perc'henner) hag " -"Implijer2 (resever)" +"An teuliad \"sub\" a vo lakaet e poubellennoù an Implijour1 (perc'henner) " +"hag an Implijer2 (resever)" #: ../../files/deleted_file_management.rst:31 msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "" "When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is " "deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins." msgstr "" -"Pa lamm Implijer1 \"sub\" e vez kaset en ho poubellenn. Lamet eo bet evit " -"Implijour2 hag Implijour3, mes n'eo ket bet lakaet en ho poubelennoù." +"Pa lam Implijer1 \"sub\" e vez kaset en e boubellenn. Lamet eo bet evit " +"Implijour2 hag Implijour3, mes n'eo ket bet lakaet en o foubelennoù." #: ../../files/deleted_file_management.rst:36 msgid "" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid "" "with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does " "not have magic powers to prevent this." msgstr "" -"Pa rannit ur restr, an implijourien all ac'hel eilañ, adenvel, diblasañ ha " -"rannañ anezho en dro gant tud all, evel pep restr urzhiuataer ; N'en deus " -"ket Nextcloud galoudoù hud evit ampechiñ-se." +"Pa rannit ur restr, an implijourien all a c'hell eilañ, adenvel, diblasañ ha" +" rannañ anezho en-dro gant tud all, evel pep restr urzhiataer ; N'en deus " +"ket Nextcloud galloudoù hud evit ampech se." #: ../../files/deleted_file_management.rst:41 msgid "How the deleted files app manages storage space" -msgstr "Penaos e melestr ar meziant lec'h renkañ ar restroù lamet" +msgstr "Penaos e ver ar meziant lec'h renkañ ar restroù lamet" #: ../../files/deleted_file_management.rst:43 msgid ""