mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #2841 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-osx-pot--master_gl
This commit is contained in:
commit
9e2afd175a
122
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot
Normal file
122
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot
Normal file
@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with macOS"
|
||||
msgstr "Sincronización con macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:6
|
||||
msgid "Setup your Accounts"
|
||||
msgstr "Estabelecer as súas contas"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
|
||||
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nos seguintes pasos engadirá os seus recursos de servidor para **CalDAV** "
|
||||
"(Calendario) e **CardDAV** (Contactos) ao seu Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:11
|
||||
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device"
|
||||
msgstr "Abra as **preferencias do sistema** no seu dispositivo macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:13
|
||||
msgid "Navigate to **Internet Accounts**"
|
||||
msgstr "Vaia a **Contas de Internet**"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for "
|
||||
"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en **Engadir outra conta…** e, a seguir, prema en **Conta CalDAV** "
|
||||
"para Calendario ou en **Conta CardDAV** para Contactos."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
|
||||
"**separate accounts**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non pode estabelecer Calendario/Contactos de vez, Ten que estabelecer "
|
||||
"**contas separadas**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione **Manual** como tipo de conta e escriba as súas respectivas "
|
||||
"credenciais:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated "
|
||||
"App-password/token (`App-password/token "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_) **Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g."
|
||||
" https://cloud.example.com)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Nome de usuario**: O seu nome de usuario ou correo electrónico do "
|
||||
"Nextcloud **Contrasinal**: o seu contrasinal/testemuño de aplicación xerado "
|
||||
"(`Aplicación de contrasinal/testemuño "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_) **Enderezo do servidor**: URL do servidor do "
|
||||
"Nextcloud (por exemplo https://cloud.exemplo.com)"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:33
|
||||
msgid "Click on **Sign In**."
|
||||
msgstr "Prema en **Autenticarse**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"**For CalDAV (Calendar):** You can now select, with which applications you "
|
||||
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
|
||||
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
|
||||
"reminders**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Para CalDAV (Calendario):** Agora pode seleccionar, con que aplicacións "
|
||||
"queres usar este recurso. Na maioría dos casos, esta será a aplicación "
|
||||
"«Calendario», ás veces tamén pode querer usala para as súas **Tarefas e "
|
||||
"recordatorios**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:42
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Solución de problemas"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
|
||||
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
|
||||
"configured on server- and client-side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**MacOS** non admite a sincronización CalDAV/CardDAV a través de conexións "
|
||||
"«http://» non cifradas. Asegúrese de ter «https://» activado e configurado "
|
||||
"no lado do servidor e do cliente."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
|
||||
"keychain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Os certificados autoasinados** deben configurarse correctamente no "
|
||||
"chaveiro de macOS."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user