From 9c39c8f361cb44f0dd4afeccc888b87710c32e29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 07:19:16 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_ios.pot in zh_HK 100% translated source file: 'sync_ios.pot' on 'zh_HK'. --- .../zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot | 101 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 101 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot new file mode 100644 index 000000000..fe0517b13 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -0,0 +1,101 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Café Tango, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Café Tango, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "與 iOS 同步" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "日曆" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +msgid "Open the settings application." +msgstr "打開設置應用。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "選擇日曆。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "選擇帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +msgid "Select Add Account." +msgstr "選擇添加帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "選擇其他作為帳戶類型。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "選擇添加 CalDAV 帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "在伺服器中,輸入您的伺服器域名,例如 ``example.com``。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "輸入您的用戶名和密碼。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +msgid "Select Next." +msgstr "選擇下一步。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "您的日曆現在將在日曆應用中顯示。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"從 iOS 12 開始,必須使用 SSL 加密。因此,**不要** 禁用 " +"**SSL**(為此,您的域名需要一個證書,https://letsencrypt.org/ 可以滿足要求)。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "選擇聯絡人。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "選擇添加 CardDAV 帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "您現在應該能在 iPhone 的通訊錄中找到您的聯絡人。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_." +msgstr "如果仍然無法工作,請查看 `聯絡人與日曆故障排除`_ 或 `服務發現故障排除`_。"