diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index c415f21ea..28df4f092 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -6,15 +6,17 @@ # Translators: # Pierre Ozoux , 2019 # P. P. , 2020 +# Quentin Bisiaux , 2020 +# claude deheneffe , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: P. P. , 2020\n" +"Last-Translator: claude deheneffe , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,13 +53,21 @@ msgstr "" #: ../../files/encrypting_files.rst:14 msgid "" "Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are " -"connected to your Nextcloud serve. This is an easy and seamless way to " +"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to " "protect your files on remote storage. You can share your remote files " "through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted " "files directly from the remote service you are using, because the encryption" " keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside " "service providers." msgstr "" +"Son objectif principal est d'encrypter les fichiers sur des stockages " +"externes connectés à votre serveur Nextcloud. Ceci est une manière simple et" +" sans couture de protéger vos fichiers sur les services distants de " +"stockage. Vous pouvez partager les fichiers distants à travers Nextcloud de " +"la manière usuelle, en revanche, vous ne pouvez pas partager vos fichiers " +"encryptés directement à partir de vos services distants de stockage " +"utilisés, car les clés de cryptage sont stockées sur le serveur Netxcloud, " +"et ne sont jamais accessibles par les fournisseurs de services." #: ../../files/encrypting_files.rst:22 msgid "" @@ -91,12 +101,14 @@ msgid "" "`_." msgstr "" +"La seule manière de désactiver le cryptage est d\"éxécuter \"Tout " +"décrypter\" " +"`_." #: ../../files/encrypting_files.rst:41 -msgid "script, which decrypts all files and disables encryption." -msgstr "" -"Ce script va déchiffrer tous vos fichiers et désactiver la fonctionnalité de" -" chiffrement." +msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption." +msgstr "Script, qui décrypte tous les fichiers et désactive le cryptage." #: ../../files/encrypting_files.rst:44 msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?" @@ -107,10 +119,15 @@ msgstr "" msgid "" "Yes, *if* every user uses the `file recovery key " "`_, `\"decrypt all\" " +"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" " "`_ will use it to decrypt all files." msgstr "" +"Oui, *si* chaque utilisateur utilise 'la clé de resturation de fichier " +"`_, `\"decrypt all\" " +"`_ l'utilisera pour le décryptage de tous les fichiers." #: ../../files/encrypting_files.rst:53 msgid "Can encryption be disabled without the user's password?" @@ -122,8 +139,12 @@ msgstr "" msgid "" "If you don't have the users password or `file recovery key " "`_." +"#enabling-users-file-recovery-keys>`_," msgstr "" +"Si vous ne disposez pas du mot de passe utilisateur ou de la `clé de " +"restauration " +"`_," #: ../../files/encrypting_files.rst:60 msgid "" @@ -131,13 +152,13 @@ msgid "" "would be dangerous, because you would most likely run into timeouts." msgstr "Sinon il n'y a aucun moyen de déchiffrer les fichiers." -#: ../../files/encrypting_files.rst:65 +#: ../../files/encrypting_files.rst:64 msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" msgstr "" "Est-il prévu d'activer le chiffrement à la prochaine connexion de " "l'utilisateur ou en temps que tâche de fond ?" -#: ../../files/encrypting_files.rst:67 +#: ../../files/encrypting_files.rst:66 msgid "" "If we did that, then we would need to store your login password in the " "database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " @@ -147,13 +168,13 @@ msgstr "" "passe dans la base de donnée ce qui pose un problème de sécurité, donc rien " "de tel n'est prévu." -#: ../../files/encrypting_files.rst:71 +#: ../../files/encrypting_files.rst:70 msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" msgstr "" "Est-ce qu'il est possible de partager la clé de récupération dans un groupe " "?" -#: ../../files/encrypting_files.rst:73 +#: ../../files/encrypting_files.rst:72 msgid "" "If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only" " works with the master key." @@ -161,11 +182,11 @@ msgstr "" "Si cela veut dire ajouter des utilisateurs à un groupe et espérer que ça " "fonctionne magiquement, non. Ça ne fonctionne qu'avec la clé maitresse." -#: ../../files/encrypting_files.rst:77 +#: ../../files/encrypting_files.rst:76 msgid "Using encryption" msgstr "Utilisation du chiffrement" -#: ../../files/encrypting_files.rst:79 +#: ../../files/encrypting_files.rst:78 msgid "" "Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few" " options you can use." @@ -174,7 +195,7 @@ msgstr "" " n'aurez plus à vous en soucier, mais il y a quelques options que vous " "pouvez utiliser." -#: ../../files/encrypting_files.rst:82 +#: ../../files/encrypting_files.rst:81 msgid "" "When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must " "log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your" @@ -189,7 +210,7 @@ msgstr "" " dans votre page “fichiers” vous avertissant de vous déconnecter et de vous " "reconnecter." -#: ../../files/encrypting_files.rst:89 +#: ../../files/encrypting_files.rst:88 msgid "" "When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many " "files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page." @@ -198,7 +219,7 @@ msgstr "" "dépendant du nombre de fichiers que vous avez, ensuite, l'écran revient à la" " page Nextcloud par défaut." -#: ../../files/encrypting_files.rst:95 +#: ../../files/encrypting_files.rst:94 msgid "" "You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to" " your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud" @@ -208,14 +229,14 @@ msgstr "" "Vous ne devez jamais perdre votre mot de passe Nextcloud, sans celui-ci vous" " perdrez l'accès à vos fichiers. Il y a cependant une option facultative de " "récupération que votre administrateur Nextcloud peut activer, voyez la " -"section “mot de passe de clé de récupération” ci-dessous pour en savoir " +"section “mot de passe de clé de récupération” (ci-dessous) pour en savoir " "plus." -#: ../../files/encrypting_files.rst:101 +#: ../../files/encrypting_files.rst:100 msgid "Sharing encrypted files" msgstr "Partage de fichiers chiffrés" -#: ../../files/encrypting_files.rst:103 +#: ../../files/encrypting_files.rst:102 msgid "" "Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted " "files and folders. Users who have not yet created their private encryption " @@ -232,7 +253,7 @@ msgstr "" " vos clefs ne sont pas initialisées. Veuillez vous déconnecter et ensuite " "vous reconnecter. »" -#: ../../files/encrypting_files.rst:110 +#: ../../files/encrypting_files.rst:109 msgid "" "Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users " "trying to access the share will see a message advising them to ask the share" @@ -250,11 +271,11 @@ msgstr "" "utilisateur qui ne peut pas y accéder, cela va mettre à jour le chiffrement," " vous pourrez ensuite retirer les partages individuels." -#: ../../files/encrypting_files.rst:118 +#: ../../files/encrypting_files.rst:117 msgid "Recovery key password" msgstr "Mot de passe de clé de récupération" -#: ../../files/encrypting_files.rst:120 +#: ../../files/encrypting_files.rst:119 msgid "" "If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you " "can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password " @@ -272,11 +293,11 @@ msgstr "" "de récupération n'est pas activée, alors il n'y a aucun moyen de récupérer " "vos fichiers si vous perdez votre mot de passe de connexion." -#: ../../files/encrypting_files.rst:130 +#: ../../files/encrypting_files.rst:129 msgid "Files not encrypted" msgstr "Fichiers qui ne sont pas chiffrés" -#: ../../files/encrypting_files.rst:132 +#: ../../files/encrypting_files.rst:131 msgid "" "Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder " "structures. These files are never encrypted:" @@ -285,55 +306,54 @@ msgstr "" "l'arborescence de dossiers et fichiers ne le sont pas. Ces fichiers ne sont " "jamais chiffrés :" -#: ../../files/encrypting_files.rst:135 +#: ../../files/encrypting_files.rst:134 msgid "Old files in the trash bin." msgstr "Les vieux fichiers se trouvant dans la corbeille." -#: ../../files/encrypting_files.rst:136 +#: ../../files/encrypting_files.rst:135 msgid "Image thumbnails from the Gallery app." msgstr "Les vignettes des images de l'application “Galerie”." -#: ../../files/encrypting_files.rst:137 +#: ../../files/encrypting_files.rst:136 msgid "Previews from the Files app." msgstr "Les prévisualisations de l'application “Fichiers”." -#: ../../files/encrypting_files.rst:138 +#: ../../files/encrypting_files.rst:137 msgid "The search index from the full text search app." msgstr "" "L'index des fichiers construit par l'application de recherche intégrale." -#: ../../files/encrypting_files.rst:139 +#: ../../files/encrypting_files.rst:138 msgid "Third-party app data" msgstr "Les données d'applications tierces." -#: ../../files/encrypting_files.rst:141 +#: ../../files/encrypting_files.rst:140 msgid "" -"There may be other files that are not encrypted; only files that are exposed" -" to third-party storage providers are guaranteed to be encrypted." +"Only those files that are shared with third-party storage providers can be " +"encrypted, the rest of the files may not be encrypted." msgstr "" -"Il peut y avoir d'autre fichiers non chiffrés; seuls les fichiers qui sont " -"exposés à des fournisseurs de stockage tiers sont garantis chiffrés." +"Seulement les fichiers partagés avec des fournisseurs externes de stockage " +"peuvent être encryptés, le reste des fichiers ne peuvent l'être." -#: ../../files/encrypting_files.rst:145 +#: ../../files/encrypting_files.rst:144 msgid "Change private key password" msgstr "Changer le mot de passe de la clef privée" -#: ../../files/encrypting_files.rst:147 +#: ../../files/encrypting_files.rst:146 msgid "" -"This option is only available if your log-in password, but not your " -"encryption password, was changed by your administrator. This can occur if " -"your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, LDAP) " -"and changed your login password using that back-end configuration. In this " -"case, you can set your encryption password to your new login password by " -"providing your old and new login password. The Encryption app works only if " -"your login password and your encryption password are identical." +"This option is only available if the encryption password has not been " +"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur " +"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, " +"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In " +"this case, you can set your encryption password to your new login password " +"by providing your old and new login password. The Encryption app works only " +"if your login password and your encryption password are identical." msgstr "" -"Cette option n'est disponible que si votre mot de passe de connexion, pas " -"celui de la clef de chiffrement, a été changé par votre administrateur. This" -" option is only available if your log-in password, but not your encryption " -"password, was changed by your administrator. This can occur if your " -"Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, LDAP) and " -"changed your login password using that back-end configuration. In this case," -" you can set your encryption password to your new login password by " -"providing your old and new login password. The Encryption app works only if " -"your login password and your encryption password are identical." +"Cette option n'est disponible que si le mot de passe du cryptage n'a pas " +"été changé par l'administrateur, mais seulement le mot de passe de " +"connexion. Ceci peut se produire si votre fournisseur Nextcloud utilise a " +"back-end 'par exemple, LDAP) et a changé votre mot de passe en utilisant la " +"configuration du back-end. Dans ce cas, vous pouvez établir votre mot de " +"passe de cryptage par le nouveau mot de passe en fournissant l'ancien et le " +"nouveau mot de passe. L'application de cryptage ne fonctionne que si vos " +"mots de passe de connexion et de cryptage sont identiques."