From 5cadf082f40ffd5aee6d1684f97729c84b32814e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 27 Jul 2020 18:53:48 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr at least 5% translated updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_osx.pot' on the 'fr' language. Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot | 114 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 114 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot new file mode 100644 index 000000000..1e2451cc8 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot @@ -0,0 +1,114 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pierre Ozoux , 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Ozoux , 2019\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:3 +msgid "Synchronizing with macOS" +msgstr "Synchroniser avec macOS" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:6 +msgid "Setup your Accounts" +msgstr "Installer vos comptes" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:8 +msgid "" +"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** " +"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud." +msgstr "" +"Dans les étapes suivantes vous allez ajouter les ressources de votre serveur" +" pour **CalDAV** (Agenda) et **CardDAV** (Contacts) à votre Nextcloud." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:11 +msgid "Open the **system preferences** of your macOS device" +msgstr "Ouvrir **system preferences** de votre ordinateur macOS" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:13 +msgid "Navigate to **Internet Accounts**" +msgstr "Aller à **Internet Accounts**" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:17 +msgid "" +"Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for " +"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts." +msgstr "" +"Cliquer sur **Add Other Account...** et sur **CalDAV Account** pour l'agenda" +" ou **CardDAV Account** pour les contacts." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:22 +msgid "" +"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in " +"**separate accounts**." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas installer Agenda et Contacts sur le même compte. Vous " +"devez les configurer dans **des comptes distincts**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:25 +msgid "" +"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:" +msgstr "" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:27 +msgid "" +"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated " +"App-password/token (`App-password/token " +"`_) **Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g." +" https://cloud.example.com)" +msgstr "" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:33 +msgid "Click on **Sign In**." +msgstr "Cliquer sur **Sign In**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:35 +msgid "" +"**For CalDAV (Calendar):** You can now select, with which applications you " +"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" " +"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and " +"reminders**." +msgstr "" +"**Pour CalDAV (Agenda):** Vous pouvez maintenant choisir avec quelle " +"application utiliser cette ressource. Dans la pluspart des cas, ce sera " +"l'application \\\"Agenda\\\", parfois vous pourriez aussi vouloir l'utiliser" +" pour vos **\\\"Tâches et rappels\\\"**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:42 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Résolution de problèmes" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:44 +msgid "" +"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted " +"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and " +"configured on server- and client-side." +msgstr "" +"macOS **ne supporte pas** la synchronisation CalDAV/CardDAV avec des " +"connections non cryptées **http://**. Assurez vous d'avoir la connection " +"https:// configurée et activée sur votre serveur et votre client." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:48 +msgid "" +"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS " +"keychain." +msgstr "" +"**Les certificats autosignés** doivent être correctement configurés dans le " +"porte clé de macOS."