diff --git a/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot new file mode 100644 index 000000000..42a079bcd --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot @@ -0,0 +1,110 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Иван Пешић, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:3 +msgid "Transfer Ownership" +msgstr "Пренос власништва" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:5 +msgid "" +"Users can transfer the ownership of files and folders to other users. " +"Sharing ownerships of those transferred files/folders will also be " +"transferred." +msgstr "" +"Корисници могу да пренесу право власништва над фајловима и фолдерима на " +"друге кориснике." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:8 +msgid "Navigate to *Settings* (top-right menu) > *Sharing*." +msgstr "Идите на *Подешавања* (горњи десни мени) > *Дељење*" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:9 +msgid "" +"In the *Files* section, click on *Choose file or folder to transfer*. A file" +" picker opens, showing all files and folders in the user's account." +msgstr "" +"У одељку *Фајлови*, кликните на *Изаберите фајл или фолдер за пренос*. " +"Отвара се бирач фајлова који приказује све фајлове и фолдере у корисниковом " +"налогу." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:10 +msgid "" +"Pick a file or folder and click on *Choose*. The chosen file or folder name " +"gets displayed." +msgstr "" +"Изаберите фајл или фолдер и кликните на *Изабери*. Приказује се име " +"изабраног фајла или фолдера." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:11 +msgid "Click on *Change* to change the choice if necessary." +msgstr "Ако је потребно, кликните на *Промени* да промените избор." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:12 +msgid "" +"Pick a new owner by typing their name into the search field next to *New " +"owner*." +msgstr "" +"Изаберите новог власника куцајући његово име у поље за претрагу поред *Нови " +"власник*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:13 +msgid "Click on *Transfer*." +msgstr "Кликните на *Пренеси*" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:15 +msgid "" +"The username autocompletion or listing may be limited due to administrative " +"visibility configuration. See `administrator documentation " +"`_" +" for details." +msgstr "" +"Аутоматско довршавање корисничког имена или листинг може да биде ограничен " +"услед административног подешавања видљивости. Погледајте `администраторску " +"документацију " +"`_" +" за више детаља о овоме." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:20 +msgid "" +"The target user receives a notification where they are being asked whether " +"to accept or reject the incoming transfer." +msgstr "" +"Циљни корисник добија обавештење у којем се пита да ли прихвата или одбија " +"долазни пренос власништва." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:25 +msgid "" +"If accepted, the target user finds the transferred files and folders in " +"their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*." +msgstr "" +"Ако прихвати, циљни корисник проналази пренесене фајлове и фолдере у фолдеру" +" *Пренесено власништво од [user] дана [timestamp]* који се налази у његовом" +" кореном фолдеру." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:27 +msgid "" +"The source user gets informed about the acceptance or rejection by a " +"notification." +msgstr "" +"Изворишни корисник се обавештењем обавештава о прихватању или одбијању " +"преноса. "