From 91ef36bcd9fb4e838b99a111745e38d65b903b85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 5 Dec 2020 18:26:41 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pl translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/userpreferences.pot' on the 'pl' language. --- .../locale/pl/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 148 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 148 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/userpreferences.pot diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..928bd672f --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Valdnet, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2020\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Ustawianie preferencji" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Jako użytkownik możesz zarządzać swoimi ustawieniami osobistymi." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Aby uzyskać dostęp do swoich ustawień osobistych:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "" +"Kliknij swoje zdjęcie profilowe w prawym górnym rogu swojej instancji " +"Nextcloud." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens." +msgstr "Otworzy się menu ustawień osobistych." + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "*Menu ustawień osobistych*" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu." +msgstr "Wybierz *Ustawienia* z rozwijanego menu." + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-admin user." +msgstr "" +"Jeśli jesteś administratorem, możesz również zarządzać użytkownikami i " +"administrować serwerem. Te linki nie są wyświetlane użytkownikowi bez " +"uprawnień administratora." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Opcje wymienione na stronie ustawień osobistych zależą od aplikacji, które " +"zostały włączone przez administratora. Niektóre z funkcji, które zobaczysz, " +"obejmują:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Wykorzystany i dostępny limit" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Zarządzanie swoim zdjęciem profilowym" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Pełne imię i nazwisko (możesz tu zrobić, co chcesz, ponieważ jest to " +"oddzielone od nazwy logowania Nextcloud, która jest unikalna i nie można jej" +" zmienić)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Lista Twoich członkostw w grupach" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "Zmiana swojego hasła" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Wybór języka interfejsu Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Linki do aplikacji komputerowych i mobilnych" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Zarządzanie swoim strumieniem aktywności i powiadomieniami" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Domyślny katalog do zapisywania nowych dokumentów" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Twój ID udostępniania federacyjnego" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Linki do udostępniania społecznościowego" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Wersję Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrators " +"configuration. If you are not able to change the password or the display-" +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Dostępne opcje i ustawienia w zależności od konfiguracji administratorów. " +"Jeśli nie możesz zmienić hasła lub nazwy wyświetlanej w ustawieniach " +"osobistych, skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy."