From 8b957d8d48a9cec9e12ea7fcfe3f61415f002de3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Jul 2023 14:55:07 +0000 Subject: [PATCH] Translate federated_cloud_sharing.pot in gl [Manual Sync] 100% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot' on 'gl'. --- .../files/federated_cloud_sharing.pot | 23 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index 11ea42470..b91686dd5 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada , 2021 +# Miguel Anxo Bouzada , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2021\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgid "" msgstr "" "1. Acceda á súa páxina ``Ficheiros`` e prema na icona **Compartir** no " "ficheiro ou directorio que quere compartir. Na barra lateral introduza o " -"nome de usuario e o URL do usuario remoto neste formulario: ``@``. O formulario faise eco automaticamente do enderezo que " -"escribe e etiqueta como «remoto». Prema na etiqueta." +"nome de usuario e o URL do usuario remoto neste formulario: " +"``@``. O formulario faise eco automaticamente do " +"enderezo que escribe e etiqueta como «remoto». Prema na etiqueta." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 msgid "" @@ -110,10 +110,9 @@ msgid "" "steps to complete the share link. First they must open the link you sent " "them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button." msgstr "" -"Cando o destinatario reciba o seu correo electrónico, terá que dar varios " -"pasos para completar a ligazón de compartir. Primeiro deben abrir a ligazón " -"que enviou nun navegador web e logo premer no botón **Engadir ao seu " -"Nextcloud**." +"Cando o destinatario reciba o seu correo, terá que dar varios pasos para " +"completar a ligazón de compartir. Primeiro debe abrir a ligazón que enviou " +"nun navegador web e após premer no botón **Engadir ao seu Nextcloud**." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46 msgid ""