Translate sync_android.pot in ga

100% translated source file: 'sync_android.pot'
on 'ga'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-05-13 13:40:57 +00:00 committed by GitHub
parent 9a64800bae
commit 8a80218b93
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -0,0 +1,236 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: ../../groupware/sync_android.rst:3
msgid "Synchronizing with Android"
msgstr "Sioncrónú le Android"
#: ../../groupware/sync_android.rst:6
msgid "Files and notifications"
msgstr "Comhaid agus fógraí"
#: ../../groupware/sync_android.rst:8
msgid ""
"Install the Nextcloud Android client `from Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/com.nextcloud.client/>`__."
msgstr ""
"Suiteáil an cliant Nextcloud Android `ó Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`__ nó "
"`ó F-Droid <https://f-droid.org/packages/com.nextcloud.client/>`__."
#: ../../groupware/sync_android.rst:10
msgid "Start the app. There are two ways of setting it up:"
msgstr "Tosaigh an app. Tá dhá bhealach ann chun é a shocrú:"
#: ../../groupware/sync_android.rst:12
msgid ""
"*Either*: enter your server URL, continue, enter your user name and password"
" and confirm to grant access."
msgstr ""
"*Ceachtar*: cuir isteach URL do fhreastalaí, lean ar aghaidh, cuir isteach "
"d'ainm úsáideora agus do phasfhocal agus deimhnigh rochtain a dheonú."
#: ../../groupware/sync_android.rst:16
msgid ""
"*Or*: In Nextcloud's web GUI, go to the `user preferences "
"<../userpreferences.html>`_, go to **Security**. Generate an App password, "
"click \"Generate QR code\" and tap the QR scanner icon in the Nextcloud app,"
" point your phone's camera towards the screen."
msgstr ""
"*Nó*: I GUI gréasáin Nextcloud, téigh go dtí an `roghanna úsáideora "
"<../userpreferences.html>`_, téigh go dtí **Security**. Gin pasfhocal App, "
"cliceáil \"Gin cód QR\" agus tapáil deilbhín an scanóir QR san aip "
"Nextcloud, pointe ceamara do ghutháin i dtreo an scáileáin."
#: ../../groupware/sync_android.rst:23
msgid "Contacts and Calendar"
msgstr "Teagmhálaithe agus Féilire"
#: ../../groupware/sync_android.rst:26
msgid "With the Nextcloud mobile app"
msgstr "Leis an app soghluaiste Nextcloud"
#: ../../groupware/sync_android.rst:28 ../../groupware/sync_android.rst:55
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/>`__."
msgstr ""
"Suiteáil `DAVx⁵ (ar a dtugtaí DAVDroid roimhe seo) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ ar do ghléas Android, `ó Google Play "
"Store <https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`__"
" nó `ó F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/>`__."
#: ../../groupware/sync_android.rst:31
msgid ""
"In the Nextcloud mobile, go to **Settings**/**More**, tap on \"**Sync "
"calendars & contacts**\"."
msgstr ""
"Sa fhón póca Nextcloud, téigh go **Socruithe**/**Tuilleadh**, tapáil ar "
"\"**Féilirí sioncrónaithe & teagmhálaithe**\"."
#: ../../groupware/sync_android.rst:33
msgid ""
"Now, DAVx⁵ will open Nextcloud's Webflow login window, where you will have "
"to enter your credentials and grant access."
msgstr ""
"Anois, osclóidh DAVx⁵ fuinneog logáil isteach Webflow Nextcloud, áit a "
"mbeidh ort do dhintiúir a chur isteach agus rochtain a dheonú."
#: ../../groupware/sync_android.rst:35
msgid ""
"DAVx⁵ will open and ask you to create an account. Set the account name to "
"one of your choosing, and set **Contact Group Method** to **Groups are per-"
"contact categories**."
msgstr ""
"Osclóidh DAVx⁵ agus iarrfaidh sé ort cuntas a chruthú. Socraigh ainm an "
"chuntais ar cheann de do rogha féin, agus socraigh **Modh an Ghrúpa "
"Teagmhála** go **Is catagóirí in aghaidh an teagmhála iad grúpaí**."
#: ../../groupware/sync_android.rst:38
msgid ""
"After this, DAVx⁵ will close and the Nextcloud app reappears. In order to "
"finish setup, you have to manually launch DAVx⁵ again."
msgstr ""
"Tar éis seo, dúnfaidh DAVx⁵ agus athfhoilseofar an aip Nextcloud. Chun an "
"socrú a chríochnú, caithfidh tú DAVx⁵ a sheoladh de láimh arís."
#: ../../groupware/sync_android.rst:40
msgid ""
"Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant"
" DAVx⁵ access to your calendars and contacts. Optionally install OpenTasks "
"(`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ or "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__) and grant DAVx⁵ "
"access to your tasks, too."
msgstr ""
"Tap ar an deilbhín don chuntas atá cruthaithe ag DAVx⁵, nuair a iarrtar é, "
"deonaigh rochtain DAVx⁵ ar do fhéilirí agus do theagmhálaithe. Suiteáil go "
"roghnach OpenTasks (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ nó "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__) agus deonaigh "
"rochtain DAVx⁵ ar do thascanna freisin."
#: ../../groupware/sync_android.rst:45
msgid ""
"When you tap the icon for the account DAVx⁵ has set up, it will discover the"
" available address books and calendars. Choose which ones you want to "
"synchronize and finish."
msgstr ""
"Nuair a thapálann tú ar an deilbhín don chuntas atá socraithe ag DAVx⁵, "
"gheobhaidh sé amach na leabhair seoltaí agus na féilirí atá ar fáil. "
"Roghnaigh na cinn is mian leat a shioncrónú agus a chríochnú."
#: ../../groupware/sync_android.rst:51
msgid "Without the Nextcloud mobile app"
msgstr "Sin an app soghluaiste Nextcloud"
#: ../../groupware/sync_android.rst:52
msgid ""
"If you do not want to install the Nextcloud mobile app, the following steps "
"are required:"
msgstr ""
"Mura bhfuil tú ag iarraidh an app soghluaiste Nextcloud a shuiteáil, tá na "
"céimeanna seo a leanas ag teastáil:"
#: ../../groupware/sync_android.rst:58
msgid ""
"Optionally install OpenTasks (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ or "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__)."
msgstr ""
"Suiteáil go roghnach OpenTasks (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ nó "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__)."
#: ../../groupware/sync_android.rst:60
msgid "Create a new account (\"+\" button)."
msgstr "Cruthaigh cuntas nua (cnaipe \"+\")."
#: ../../groupware/sync_android.rst:61
msgid ""
"Select **Connection with URL and username**. **Base URL:** URL of your "
"Nextcloud instance (e.g. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) and "
"your credentials."
msgstr ""
"Roghnaigh **Ceangal le URL agus ainm úsáideora**. **Bun-URL:** URL do "
"shampla Nextcloud (m.sh. `` https://sub.example.com/remote.php/dav``) agus "
"do dhintiúir."
#: ../../groupware/sync_android.rst:63
msgid ""
"For the **Contact Group Method:** choose the option ``Groups are per-contact"
" categories``."
msgstr ""
"Don **Modh Grúpa Teagmhála:** roghnaigh an rogha ``Is catagóirí de réir "
"teagmhála iad grúpaí``."
#: ../../groupware/sync_android.rst:64
msgid "Click **Connect**."
msgstr "Cliceáil **Ceangail**."
#: ../../groupware/sync_android.rst:65
msgid "Select the data you want to sync."
msgstr "Roghnaigh na sonraí is mian leat a sync."
#: ../../groupware/sync_android.rst:66
msgid ""
"When requested, grant access permissions to DAVx⁵ for your contacts, "
"calendars and optionally tasks."
msgstr ""
"Nuair a iarrtar sin, deonaigh ceadanna rochtana ar DAVx⁵ do do "
"theagmhálaithe, dfhéilirí agus do thascanna roghnacha."
#: ../../groupware/sync_android.rst:69
msgid ""
"Enter your email address as DAVx⁵ account name (mandatory if you want to be "
"able to send calendar invitation). If your email address is registered in "
"your Nextcloud preferences and you have set up your account using the "
"Nextcloud mobile app, this all should be aready the case."
msgstr ""
"Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist mar ainm cuntais DAVx⁵ (éigeantach más "
"mian leat a bheith in ann cuireadh féilire a sheoladh). Má tá do sheoladh "
"ríomhphoist cláraithe i do shainroghanna Nextcloud agus má tá do chuntas "
"bunaithe agat ag baint úsáide as an aip shoghluaiste Nextcloud, ba cheart go"
" mbeadh sé seo ar fad mar an gcéanna."
#: ../../groupware/sync_android.rst:75
msgid ""
"DAVx⁵ lists the calendar subscriptions made through the Nextcloud Calendar "
"app, but you need to install the `ICSx⁵ (formerly known as ICSDroid) "
"<https://icsx5.bitfire.at/>`__ app on your Android device, `from the Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`__ to sync"
" them."
msgstr ""
"Liostaíonn DAVx⁵ na síntiúis féilire a rinneadh tríd an aip Féilire "
"Nextcloud, ach ní mór duit an aip `ICSx⁵ (ar a dtugtaí ICSDroid roimhe seo) "
"<https://icsx5.bitfire.at/>`__ a shuiteáil ar do ghléas Android, `ón Google "
"Store Súgartha "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`__ nó `ó"
" F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`__ chun iad a "
"shioncronú."