From 89cd876bfe9d54e3ed0ae13dde5fc7dbc65b7c01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 09:05:20 +0000 Subject: [PATCH] Translate autoupdate.pot in ga [Manual Sync] 100% translated source file: 'autoupdate.pot' on 'ga'. --- .../ga/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot | 269 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 269 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot new file mode 100644 index 000000000..5e3afdbc9 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot @@ -0,0 +1,269 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" +"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:3 +msgid "The Automatic Updater" +msgstr "An Nuashonrú Uathoibríoch" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:5 +msgid "" +"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and " +"bug fixes for your Nextcloud synchronization client." +msgstr "" +"Cinntíonn an Updater Uathoibríoch go bhfuil na gnéithe is déanaí agus na " +"socruithe fabht agat i gcónaí do do chliant sioncrónaithe Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:8 +msgid "" +"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux " +"users only need to use their normal package managers. However, on Linux " +"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version" +" is available." +msgstr "" +"Ní dhéanann an Nuashonrú Uathoibríoch nuashonrú ach ar ríomhairí macOS agus " +"Windows; Ní gá d'úsáideoirí Linux ach a ngnáthbhainisteoirí pacáiste a " +"úsáid. Mar sin féin, ar chórais Linux seiceálfaidh an Updater le haghaidh " +"nuashonruithe agus tabharfaidh sé fógra duit nuair a bheidh leagan nua ar " +"fáil." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:14 +msgid "Basic Workflow" +msgstr "Sreabhadh Oibre Bunúsach" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:16 +msgid "" +"The following sections describe how to use the Automatic Updater on " +"different operating systems." +msgstr "" +"Déanann na hailt seo a leanas cur síos ar conas an Nuashonrú Uathoibríoch a " +"úsáid ar chórais oibriúcháin éagsúla." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:20 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:22 +msgid "" +"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. " +"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in " +"the Nextcloud client." +msgstr "" +"Seiceálann cliant Nextcloud nuashonruithe agus íoslódálacha iad nuair a " +"bhíonn siad ar fáil. Is féidir leat an stádas nuashonraithe a fheiceáil faoi" +" ``Socruithe -> Ginearálta -> Nuashonruithe`` sa chliant Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:26 +msgid "" +"If an update is available, and has been successfully downloaded, the " +"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then " +"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual " +"download." +msgstr "" +"Má tá nuashonrú ar fáil, agus má dhéantar é a íoslódáil go rathúil, tosaíonn" +" an cliant Nextcloud nuashonrú ciúin roimh é a sheoladh agus ansin atosóidh " +"sé é féin. Má theipeann ar an nuashonrú ciúin, tairgeann an cliant íoslódáil" +" láimhe." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:30 +msgid "Administrative privileges are required to perform the update." +msgstr "Tá pribhléidí riaracháin ag teastáil chun an nuashonrú a dhéanamh." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:33 +msgid "macOS" +msgstr "macOS" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:35 +msgid "" +"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This " +"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on " +"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up " +"that can let you automatically download and install the latest client update" +" with one click." +msgstr "" +"Tá uath-nuashonróir ag cliant macOS a úsáideann an creat Sparkle. Tá an " +"t-uath-nuashonróir seo cuachta isteach sa Chuach Aipeanna cliaint agus " +"seiceálann sé le haghaidh nuashonruithe nuair a seoladh é, ag cur in iúl " +"duit má tá nuashonrú ar fáil. Cuirfidh sé seo pop-up i láthair a ligfidh " +"duit an nuashonrú cliant is déanaí a íoslódáil agus a shuiteáil go " +"huathoibríoch le cliceáil amháin." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:41 +msgid "" +"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not " +"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being " +"available. Upon clicking on said notification, the download page for the " +"latest version of the client will be opened in the system's web browser." +msgstr "" +"I leaganacha den chliant nach bhfuil an t-uath-nuashonraí bunaithe ar " +"Sparkle cuachta iontu, feicfear fógra inchliceáilte ag cur in iúl go bhfuil " +"nuashonrú ar fáil. Nuair a chliceáiltear ar an bhfógra sin, osclófar an " +"leathanach íoslódála don leagan is déanaí den chliant i mbrabhsálaí gréasáin" +" an chórais." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:46 +msgid "" +"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> " +"General -> Updates`` in the Nextcloud client." +msgstr "" +"Cosúil le córais eile, is féidir leat an stádas nuashonraithe a fheiceáil " +"faoi ``Socruithe -> Ginearálta -> Nuashonruithe`` sa chliant Nextcloud." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:50 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:52 +msgid "" +"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients " +"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own." +" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an " +"update is available." +msgstr "" +"Soláthraíonn dáiltí Linux a n-uirlisí nuashonraithe féin, mar sin ní " +"dhéanann cliaint Nextcloud a úsáideann córas oibriúcháin Linux aon " +"nuashonruithe ar a gcuid féin. Cuirfidh an cliant in iúl duit (``Socruithe " +"-> Ginearálta -> Nuashonruithe``) nuair a bheidh nuashonrú ar fáil." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:58 +msgid "Preventing Automatic Updates" +msgstr "Nuashonruithe Uathoibríocha a Chosc" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:60 +msgid "" +"In controlled environments, such as companies or universities, you might not" +" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled " +"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to " +"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to " +"disable the auto-update mechanism for different operating systems." +msgstr "" +"I dtimpeallachtaí rialaithe, mar chuideachtaí nó ollscoileanna, b'fhéidir " +"nach mbeadh tú ag iarraidh an mheicníocht uathoibríoch-nuashonraithe a " +"chumasú, toisc go gcuireann sé isteach ar uirlisí agus ar bheartais " +"imlonnaithe rialaithe. Chun aghaidh a thabhairt ar an gcás seo, is féidir an" +" t-uath-nuashonraí a dhíchumasú go hiomlán. Déanann na hailt seo a leanas " +"cur síos ar conas an mheicníocht uath-nuashonraithe do chórais oibriúcháin " +"éagsúla a dhíchumasú." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:67 +msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments" +msgstr "Cosc ar Nuashonruithe Uathoibríocha i Timpeallachtaí Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:69 +msgid "" +"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] " +"section of their ``nextcloud.cfg`` files::" +msgstr "" +"Is féidir le húsáideoirí nuashonruithe uathoibríocha a dhíchumasú tríd an " +"líne seo a chur leis an gcuid [Ginearálta] dá gcomhaid ``nextcloud.cfg``::" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:74 +msgid "" +"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in" +" Windows environments by using one of two methods. The first method allows " +"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second " +"method prevents any manual overrides." +msgstr "" +"Tá níos mó roghanna ag riarthóirí Windows chun nuashonruithe uathoibríocha a" +" chosc i dtimpeallachtaí Windows trí úsáid a bhaint as ceann amháin de dhá " +"mhodh. Ligeann an chéad mhodh d’úsáideoirí an mheicníocht seiceála " +"nuashonraithe uathoibríoch a shárú, ach cuireann an dara modh cosc ​​ar aon " +"sáruithe láimhe." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:79 +msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:" +msgstr "" +"Chun nuashonruithe uathoibríocha a chosc, ach sáruithe láimhe a cheadú:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:81 +msgid "Edit these Registry keys:" +msgstr "Cuir na heochracha Clárlainne seo in eagar:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:83 +msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "(32-giotán-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:84 +msgid "" +"(64-bit-Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "" +"(64-giotán-Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101 +msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)." +msgstr "Cuir leis an eochair ``skipUpdateCheck`` (den chineál DWORD)." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103 +msgid "Specify a value of ``1`` to the machine." +msgstr "Sonraigh luach ``1`` don mheaisín." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:90 +msgid "" +"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``." +msgstr "" +"Chun an eochair seo a shárú de láimh, úsáid an luach céanna in " +"``HKEY_CURRENT_USER``." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:92 +msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:" +msgstr "" +"Chun nuashonruithe uathoibríocha a chosc agus sáruithe láimhe a dhícheadú:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:94 +msgid "" +"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group" +" Policies." +msgstr "" +"Is é seo an modh is fearr chun iompar an nuashonraithe a rialú trí úsáid a " +"bhaint as Polasaithe an Ghrúpa." + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:97 +msgid "Edit this Registry key:" +msgstr "Cuir an eochair Chlárlainne seo in eagar:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:99 +msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" +msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:105 +msgid "branded clients have different key names" +msgstr "tá príomhainmneacha éagsúla ag cliaint brandáilte" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:109 +msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments" +msgstr "Cosc ar Nuashonruithe Uathoibríocha i dTimpeallacht Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:111 +msgid "" +"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, " +"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want" +" to disable it edit your desktop client configuration file, " +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] " +"section::" +msgstr "" +"Toisc nach soláthraíonn an cliant Linux feidhmiúlacht nuashonraithe " +"uathoibríoch, ní gá an seiceáil nuashonraithe uathoibríoch a bhaint. Mar sin" +" féin, más mian leat é a dhíchumasú cuir in eagar do chomhad cumraíochta " +"cliant deisce, ``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Cuir an líne seo " +"leis an roinn [Ginearálta]::"