From 89618b8da7859cf313248d9ef395b703031596eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 Dec 2021 13:06:15 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pt_BR translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_gnome.pot' on the 'pt_BR' language. --- .../LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot | 105 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot new file mode 100644 index 000000000..32327b3eb --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/groupware/sync_gnome.pot @@ -0,0 +1,105 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Flávio Veras , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Flávio Veras , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:3 +msgid "Synchronizing with the GNOME desktop" +msgstr "Sincronizando com a área de trabalho GNOME" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:5 +msgid "" +"The `GNOME desktop `_ has built-in support for " +"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the " +"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files," +" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter " +"works only while the computer is connected." +msgstr "" +"A `área de trabalho GNOME ` _ tem suporte integrado " +"para o calendário, contatos e tarefas do Nextcloud que serão exibidos pelo " +"Evolution PIM ou pelo aplicativo Calendário, Tarefas e Contatos, bem como " +"para arquivos , que se integra ao gerenciador de arquivos Nautilus via " +"WebDAV. Este último funciona apenas enquanto o computador está conectado." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:11 +msgid "This can be done by following these steps:" +msgstr "Isso pode ser feito seguindo estas etapas:" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:13 +msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts." +msgstr "Nas configurações do GNOME, abra Contas online." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:14 +msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:" +msgstr "Em \"Adicionar uma conta\", selecione ``Nextcloud``:" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:18 +msgid "" +"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor" +" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME" +" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet " +"`_ (`Learn " +"more " +"`_):" +msgstr "" +"Digite o URL do servidor, nome de usuário e senha. Se você habilitou a " +"autenticação de dois fatores, você precisa gerar um app-senha / token, " +"porque GNOME Online Accounts `ainda não oferece suporte ao login de fluxo da" +" Web do Nextcloud `_ (` Saiba mais " +" `_):" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:25 +msgid "" +"In the next window, select which resources GNOME should access and press the" +" cross in the top left to close:" +msgstr "" +"Na próxima janela, selecione quais recursos o GNOME deve acessar e pressione" +" a cruz no canto superior esquerdo para fechar:" + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:30 +msgid "" +"Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the " +"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app." +msgstr "" +"As tarefas, calendários e contatos do Nextcloud agora devem estar visíveis " +"no Evolution PIM, o aplicativo de tarefas, contatos e calendários." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:33 +msgid "" +"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and " +"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should " +"be integrated into the GNOME Documents app." +msgstr "" +"Os arquivos serão mostrados como um recurso WebDAV no gerenciador de " +"arquivos Nautilus (e também estarão disponíveis nas caixas de diálogo " +"abrir/salvar arquivos do GNOME). Os documentos devem ser integrados ao " +"aplicativo GNOME Documents." + +#: ../../pim/sync_gnome.rst:38 +msgid "" +"All resources should also be searchable from anywhere by pressing the " +"Windows key and entering a search term." +msgstr "" +"Todos os recursos também devem ser pesquisáveis de qualquer lugar, " +"pressionando a tecla Windows e inserindo um termo de pesquisa."