mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in br
at least 5% translated updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/gallery_app.pot' on the 'br' language. Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
3b29b58928
commit
88853a8fe8
421
user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot
Normal file
421
user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot
Normal file
@ -0,0 +1,421 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:3
|
||||
msgid "Gallery app"
|
||||
msgstr "Meziant garidell"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Pictures app has been rewritten and improved, and is now called the "
|
||||
"Gallery app. It supports more image formats, sorting, zoom, and scrolling. "
|
||||
"It also supports advanced customizations via a simple text file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar meziant Skeudennoù a zo bet adskrivet ha gwellaet, ha envet eo bremañ ar "
|
||||
"meziant Garidell. Doug a ra muioc'h a stummoù skeudenn, dibab, zoom, ha "
|
||||
"fiñval. Doug a ra ivez kustomañ huel dre restroù testenn simpl."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your main Nextcloud Files page, click the little icon at the top right, "
|
||||
"underneath your username, to open your Gallery. The Gallery app "
|
||||
"automatically finds all images in your Nextcloud folders, and overlays the "
|
||||
"thumbnails with the folder names. Click on the folder thumbnails to open the"
|
||||
" folders. At the top left you have two sorting options, alphabetical and by "
|
||||
"date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"War ho pajenn Nextcloud pennañ, pouezit war ar skeudennig er penn huela a "
|
||||
"dehoù. dindañ ho anv-implijer, evit digeri ar Garidell. Ar meziant Garidell "
|
||||
"a kav en un doare otomatek ar skeudennoù en ho teuliadoù Nextcloud, ha "
|
||||
"lakaat a ra un ivin gant an anv teuliad. Pouezit war n ivin teuliad evit "
|
||||
"digeriñ an teuliad. War an huel a gleiz ez eus an daou dibab evit ar renkañ,"
|
||||
" lizerenneg pe dre deizat."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"After entering any folder, click on any image to open it in slideshow mode. "
|
||||
"This has the following features: a download button at the top center, "
|
||||
"forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow"
|
||||
" button at the bottom right, and a close button at the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Goude beza lakaet un teuliad, pouezit war ur skeudenn evit digeriñ anezhi er"
|
||||
" mod diaporama. Ar kewesturioù-mañ a zo :ur bouton pellkargañ e krec'h e "
|
||||
"kreiz, ur bouton war raok ha war gil ha dehou hag a gleiz, ur bouton "
|
||||
"diaporama otomatek e penn izela a dehou, hag ur bonton seriñ e pen huelañ a "
|
||||
"dehoù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:27
|
||||
msgid "Custom configuration"
|
||||
msgstr "Arvntennoù Kustom"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may customize a Gallery album with a simple text file named "
|
||||
"**gallery.cnf**, which contains parameters structured using the `Yaml "
|
||||
"<https://en.wikipedia.org/wiki/YAML>`_ markup language. You may have "
|
||||
"multiple **gallery.cnf** files; you need one in your own root Nextcloud "
|
||||
"folder (your Home folder) that defines global features, and then you may "
|
||||
"have individual per-album **gallery.cnf** files if you want to define "
|
||||
"different behaviors in different albums."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posuple eo deoc'h kustomañ ho Garidell gant ur restr testenn anvet "
|
||||
"**gallery.cnf**, en deus arventnnoù stumm a implij `Yaml "
|
||||
"<https://en.wikipedia.org/wiki/YAML>`_ yezh merkañ. Posuple eo deoc'h kaout "
|
||||
"meur a restr **gallery.cnf**; unan ho peus ezhomm en ho teuliad grwizienn "
|
||||
"Nextcloud (ho restr Hom) a stumm ar gewesturioù hollek, ha goude eo posupl "
|
||||
"kaout unan evit pep albom restr ma ho peus c'hoant e vefe disheñvel pep "
|
||||
"albom"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:38
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Kewesturioù"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:40
|
||||
msgid "The following general features are currently implemented:"
|
||||
msgstr "Lakaet a zo bet ar gewesturioù hollek-mañ :"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:42
|
||||
msgid "Native SVG support."
|
||||
msgstr "Doug SVG diaz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:43
|
||||
msgid "Access to external shares."
|
||||
msgstr "Tiza ar rannadennoù maez."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:45
|
||||
msgid "The following album features are currently implemented:"
|
||||
msgstr "Ar gewesturioù albom-mañ a zo bet lakaet :"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:47
|
||||
msgid "Adding a link to a file containing a description."
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ul liamm d'ur restr gant an displegadurioù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Typing a simple copyright statement directly in the configuration file."
|
||||
msgstr "Skrivañ ur pennadig copyright simpl diozhtu er restr arventenniñ."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:49
|
||||
msgid "Adding a link to a file containing a copyright statement."
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ul liamm d'ur restr gant ar pennad copyright."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:50
|
||||
msgid "Defining a sort type and order."
|
||||
msgstr "Lakaat ur strumm hag urzh renkañ."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:51
|
||||
msgid "Defining the colour of the background."
|
||||
msgstr "Lakaat liv an diadreñv"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:52
|
||||
msgid "Defining if sub-albums will inherit the configuration."
|
||||
msgstr "Lakaat ma vo adkavet an arventennoù en iz-albomoù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:54
|
||||
msgid "The following slideshow features are currently implemented:"
|
||||
msgstr "Ar gewesturioù diaporama-mañ a zo bet lakaet :"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing a button which lets you pick which background, either black or "
|
||||
"white, to use for the picture you are currently viewing (for images with "
|
||||
"transparent backgrounds)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diskouez ur bouton a laosk ac'hanoc'h choaz peseur diadreiñv, d du pe gwen,"
|
||||
" implij gant ar skeudennoù emaoc'h ho sellet (evit skeudennoù gant un "
|
||||
"diadriñv treuslwellus)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:61
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Staliadur"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration file has to be named **gallery.cnf**. You may have "
|
||||
"multiple per-album **gallery.cnf** files. To enable global features, place "
|
||||
"one in your top-level folder, which is symbolised in the Web GUI by the home"
|
||||
" icon. (This puts it in ``data/<user>/files/``.) See :ref:`an example below "
|
||||
"<supported_variables_label>` in the **Global features** section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar restr arventennañ a zo ret bezhañ anvet **gallery.cnf**. Meur a restromù "
|
||||
"**gallery.cnf** eo posup gaout evit pep albom. Evit aotreañ ur gewestur "
|
||||
"hollek, lakait en ho teuliad huelañ, diskouezet er Web GUI gant ar "
|
||||
"skeudennig. (Lakaat a ra e \"data/<user>/files/\"\".) Sellit ouzh :ref:` ar "
|
||||
"skouer-mañ <supported_variables_label>'er pennad **Kewesturioù Hollek**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to refresh your browser after changing your configuration to see "
|
||||
"your changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ret eo adfreskaat ar vrowser goude bezañ cheñchet arvenntenn evt gwellet ar "
|
||||
"cheñchoù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:73
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Stumm"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"UTF-8, **without BOM**. A file created from within the Nextcloud Web GUI "
|
||||
"works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UTF-8, **hep BOM**. ur restr krouet a-dalek Web GUI Nextcloud a labour."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:78
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr "Framm"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should include a comment in the file, so that people stumbling upon the "
|
||||
"file know what it's for. Comments start with #."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un displegadenn a vefe ret deoc'h lakaat er restr, evit ma ouezfe an dud da "
|
||||
"petra e servij. Krog a ra an displegadennoù gant #."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:83
|
||||
msgid "Spacing is created using 2 spaces. **Do not use tabs.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esaouiñ a vez graet gant 2 esaouenn. ** Na implijit ket an daolennata.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take a look at the `YAML Format documentation "
|
||||
"<https://symfony.com/doc/current/components/yaml/yaml_format.html>`_ if you "
|
||||
"are getting error messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sellit ouzh `diellvadur YAML "
|
||||
"Stumm<https://symfony.com/doc/current/components/yaml/yaml_format.html>`_ ma"
|
||||
" ho peus kemennadennoù fazioù."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:89
|
||||
msgid "Here is an example `gallery.cnf`::"
|
||||
msgstr "Setu ur skouer 'gallery.cnf' ::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:116
|
||||
msgid "Supported variables"
|
||||
msgstr "Talvoudegezhioù douget"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:118
|
||||
msgid "**Global Features**"
|
||||
msgstr "**Kewesturioù Hollek**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:120
|
||||
msgid "Place this in your root Nextcloud folder, which is your Home folder."
|
||||
msgstr "Lakait se en teuloiad grwizienn Nextcloud, ho teuliad Home."
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"**external_shares**: Set to **yes** in your root configuration file if you "
|
||||
"want to load images stored on external locations, when using the "
|
||||
"**files_external** app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"**native_svg**: Set to **yes** in your root configuration file to enable "
|
||||
"rendering SVG images in your browser. This may represent a security risk if "
|
||||
"you can't fully trust your SVG files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"**background_colour_toggle**: Set to **yes** in your root configuration file"
|
||||
" to enable a button that toggles between black and white backgrounds on "
|
||||
"transparent images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"External shares are 20-50 times slower than local shares. Be prepared to "
|
||||
"wait a long time before being able to see all the images contained in a "
|
||||
"shared album."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:136
|
||||
msgid "**Album Configuration**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each album can be individually configured using the following configuration "
|
||||
"sections. Use the **inherit** parameter to pass configurations on to sub-"
|
||||
"albums."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:142
|
||||
msgid "**Design**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"**background**: Defines the colour of the background of the photowall using "
|
||||
"the RGB hexadecimal representation of that colour. For example: "
|
||||
"**\"#ffa033\"**. You must use quotes around the value or it will be ignored."
|
||||
" It is strongly recommended to use a custom theme, with a CSS loading "
|
||||
"spinner if you intend to use this feature. You can use `this colour wheel "
|
||||
"<http://paletton.com/>`_ to find a colour you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:150 ../../files/gallery_app.rst:163
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"**inherit**: Set to **yes** if you want sub-folders to inherit this part of "
|
||||
"the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:153
|
||||
msgid "**Album Presentation**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"**description**: A markdown-formatted string which will be displayed in the "
|
||||
"info box. It can spread over multiple lines using the Yaml markers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"**description_link**: A markdown file located within the album which will be"
|
||||
" parsed and displayed in the info box instead of the description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"**copyright**: A markdown-formatted string. This supports links to external "
|
||||
"resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"**copyright_link**: Any file (e.g. copyright.html), in the album itself, "
|
||||
"which will be downloaded when the user clicks on the link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:166
|
||||
msgid "See `<http://www.markitdown.net/markdown>`_ for the markdown syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not add links to your `copyright` string if you use the "
|
||||
"**copyright_link** variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:171
|
||||
msgid "**Sorting**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:173
|
||||
msgid "**sorting**: **date** or **name**. **date** only works for files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:174
|
||||
msgid "**sort_order**: **asc** or **des** (Ascending or descending)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:179
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"When only the sort **type** variable has been set, the default sort order "
|
||||
"will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"When only the sort **order** variable has been found, the sort configuration"
|
||||
" will be ignored and the script will keep looking for a valid configuration "
|
||||
"in upper folders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable a feature such as native SVG in a public share, you need to create"
|
||||
" in that folder a configuration file containing that feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you share a folder publicly, don't forget to add all the files you link "
|
||||
"to (e.g. ``description.md`` or ``copyright.md``) inside the shared folder as"
|
||||
" the user won't have access to files stored in the parent folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since people can download a whole folder as an archive, it's usually best to"
|
||||
" include all files within a shared folder, rather than adding text directly "
|
||||
"in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:196
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:198
|
||||
msgid "**Sorting Only**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:200
|
||||
msgid "Applies to the current folder only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Short description and link to copyright document, applies to the current "
|
||||
"folder and all of its sub-folders. This also shows you the syntax you can "
|
||||
"use to spread a description over multiple lines::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:220
|
||||
msgid "**Load Images From External Clouds**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:222
|
||||
msgid "Features can only be defined in the root folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:224 ../../files/gallery_app.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can add standard configuration items to the same configuration file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:230
|
||||
msgid "**Enabling native SVG**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:232
|
||||
msgid "Special features can only be defined in the root folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:241
|
||||
msgid "Possible future extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/gallery_app.rst:243
|
||||
msgid "Different sorting parameters for albums."
|
||||
msgstr ""
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user