Apply translations in br

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_thunderbird.pot'
on the 'br' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-08-25 15:12:49 +00:00 committed by GitHub
parent eaf3f2fa50
commit 88030d99cf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, "
"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager."
msgstr ""
"'Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ a zo ur gewestur-kliant mail "
"'Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ a zo ur perzh-kliant mail "
"pinvidig ha gour ha c'hall bezhañ troet evel ur PIM penn-da-benn. Koulskoude"
" ne doug ket ar gemprennañ lerv chom-lerch dre CardDAV ha ne c'hel ket "
"keneubeut disoloiñ en un doare otomatek deizataeriom ha lervuioù chom-lec'h "
@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
"server"
msgstr ""
"Sellit ouzh ar voest **Aotreañ ha kemprennañ ar c'hont**. TBSync a dizoloo "
"Sellit ouzh ar voest **Aotreañ ha kempredañ ar c'hont**. TBSync a dizoloo "
"pep lerv chom-lec'h ha deizataer war ho c'hont er servijer."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "E Cardbook :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next"
msgstr "\"Lerv chom-lec'h> Lerv nevez**Pell** > Da heul"
msgstr "\"Lerv chomlec'h> Lerv nevez**Pell** > Da heul"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
msgid ""
@ -191,9 +191,9 @@ msgid ""
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook."
msgstr ""
"P'ho po achuet, CardBook a gemprenno ho lerv chiom-lec'h. Galout a rit "
"rediañ ar gemprenn gant an dorn en ur pouezaén war \"Kemprennañ\" e korn "
"huel gleiz CardBook."
"P'ho po achuet, CardBook a gempredo ho lerv chiom-lec'h. Galout a rit rediañ"
" ar gemprenn gant an dorn en ur pouezaén war \"Kempredañ\" e korn huel gleiz"
" CardBook."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
msgstr ""
"1. Kit d'ho deizataer Nextcloud ha klikit war ar roll 3 pik evit an daizater"
" ho peus c'hoant kemprennañ hag a ziskwello un URL evel-se : "
" ho peus c'hoant kempredañ hag a ziskwello un URL evel-se : "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58