diff --git a/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/quota.po b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/quota.po new file mode 100644 index 000000000..8fc81e19b --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/quota.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Ali , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Ali , 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../files/quota.rst:3 +msgid "Storage quota" +msgstr "الحصة التخزينية Storage quota" + +#: ../../files/quota.rst:5 +msgid "" +"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users." +" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you " +"have used." +msgstr "" +"يمتلك مشرف نكست كلاود عندك خيار تعيين حصة تخزين على المستخدمين. أنظُر إلى " +"صفحتك الشخصية لترى حجم حصتك، و كم استهلكت منها." + +#: ../../files/quota.rst:10 +msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." +msgstr "ربما يهمك أن تعرف كيف يتم احتساب حصتك التخزينية." + +#: ../../files/quota.rst:12 +msgid "" +"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up " +"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps " +"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. " +"This data is excluded from your quota." +msgstr "" +"تشغل البيانات الوصفية metadata (الصور المصغرة thumbnails، والملفات المؤقتة، " +"وذاكرة التخزين المؤقت cache، و مفاتيح التشفير) حوالي 10٪ من مساحة القرص، " +"ولكن لا يتم احتسابها من حصص المستخدمين. بعض التطبيقات تخزن بياناتها في قاعدة" +" البيانات، مثل تطبيقي التقويم و جهات الاتصال و هي غير محتسبة ضمن حصتك." + +#: ../../files/quota.rst:17 +msgid "" +"When other users share files with you, the shared files count against the " +"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users " +"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against" +" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still " +"counts against the quota of the original share owner." +msgstr "" +"عندما يشارك المستخدمون الآخرون الملفات معك، يتم احتساب الملفات المشتركة " +"مقابل الحصة النسبية لمالك المشاركة الأصلي. عند مشاركة مجلد و السماح " +"لمستخدمين أو مجموعات أخرى بتحميل الملفات إليه، يتم احتساب جميع الملفات التي " +"تم تحميلها وتحريرها من حصتك. عند إعادة مشاركة الملفات التي تمّت مشاركتها " +"معك، تظل إعادة المشاركة محسوبة على حصة مالك المشاركة الأصلي." + +#: ../../files/quota.rst:23 +msgid "" +"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted " +"size is calculated against your quota." +msgstr "" +"الملفات المشفرة أكبر قليلاً من الملفات غير المشفرة. يتم احتساب الحجم غير " +"المشفر خصماً من حصتك." + +#: ../../files/quota.rst:26 +msgid "" +"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. " +"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. " +"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed " +"until the total is below 50%." +msgstr "" +"لا يتم حساب الملفات المحذوفة التي لا تزال في سلة المهملات من حصص المستخدمين." +" تم ضبط أقصى حد لحجم سلة مهملاتك بحيث لا يزيد عن 50٪ من إجمالي حصتك. يتم " +"تعيين تقادم الملفات المحذوفة على 30 يومًا. عندما تتجاوز الملفات المحذوفة 50٪" +" من الحصة، يتم حذف أقدم الملفات حتى يعود حجم السلة إلى 50٪ أو أقل من الحصة." + +#: ../../files/quota.rst:31 +msgid "" +"Your administrator may have configured the trash bin retention period to " +"override the storage space management. See `administrator documentation " +"`_ for more details." +msgstr "" +"ربما يكون المشرف قد قام بتعيين فترة الاحتفاظ بسلة المهملات لتجاوز إدارة " +"مساحة التخزين. راجع توثيق المشرف لمزيد التفاصيل " +"``_." + +#: ../../files/quota.rst:36 +msgid "" +"When version control is enabled, the older file versions are not counted " +"against quotas." +msgstr "" +"عند تمكين \"إدارةالنُّسَخ\" version control، لا يتم احتساب النسخ الأقدم " +"للملفات خصماً من حصص المستخدمين." + +#: ../../files/quota.rst:39 +msgid "" +"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files " +"count against your quota." +msgstr "" +"إذا قمت بإنشاء مشاركة عامة لمجلد عبر عنوان URL و سمحت بعمليات الرفع فيه، " +"فسيتم احتساب أي ملفات يتم رفعها خصماً من حصتك."