Apply translations in es

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot'
on the 'es' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-02-08 15:44:21 +00:00 committed by GitHub
parent 87cba589b8
commit 8360ba69be
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,980 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Next Cloud <nhr94718@bcaoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nhr94718@bcaoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/access_webdav.rst:3
msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV"
msgstr "Acceder a los archivos de Nextcloud a través de WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:5
msgid ""
"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and "
"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will "
"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your "
"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's "
"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to "
"your Nextcloud servers."
msgstr ""
"Nextcloud soporta completamente el protocolo WebDAV, y usted puede conectar "
"y sincronizar sus archivos de Nextcloud a través de WebDAV. En este capítulo"
" aprenderá cómo conectar dispositivos Linux, macOS, Windows y móviles a su "
"servidor Nextcloud vía WebDAV. Antes de empezar la configuración de WebDAV, "
"veamos la forma recomendada de conectar dispositivos clientes a su servidor "
"Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:11
msgid ""
"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with"
" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the "
"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the "
"username of the connecting user."
msgstr ""
"En los siguientes ejemplos, debe reemplazar **example.com/nextcloud** por la"
" URL de su servidor Nextcloud (omita el directorio si su instalación está en"
" la raíz de su dominio), y \"USUARIO\" con el nombre de usuario con el que "
"se va a conectar."
#: ../../files/access_webdav.rst:15
msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
msgstr "Vea la URL WebDAV (abajo a la izquierda en ajustes) en su Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:17
msgid ""
"In the following examples, you must use an app-password for login, which you"
" can generate in your security settings."
msgstr ""
"En los siguientes ejemplos, debe utilizar una contraseña de aplicación para "
"iniciar sesión, que puede generar en sus ajustes de seguridad."
#: ../../files/access_webdav.rst:20
msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients"
msgstr "Clientes de escritorio y móvil Nextcloud"
#: ../../files/access_webdav.rst:22
msgid ""
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
"are properly synchronized with the server."
msgstr ""
"El modo recomendado de sincronizar un PC de escritorio con un servidor "
"Nextcloud es usando `clientes de sincronización de Nextcloud/ownCloud "
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. Puede configurar los "
"clientes para guardar archivos en cualquier directorio local y puede elegir "
"qué directorios sincronizar del servidor Nextcloud. El cliente muestra el "
"estado de la conexión actual y registra toda la actividad, de modo que usted"
" siempre pueda verificar que los archivos creados y actualizados en su "
"ordenador estén adecuadamente sincronizados con el servidor."
#: ../../files/access_webdav.rst:30
msgid ""
"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple "
"iOS devices is by using the `mobile apps <https://nextcloud.com/install/>`_."
msgstr ""
"El modo recomendado de sincronizar un servidor Nextcloud con un dispositivo "
"Android o Apple iOS es utilizando las `aplicaciones móviles "
"<https://nextcloud.com/install/>`_."
#: ../../files/access_webdav.rst:34
msgid ""
"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder"
" only::"
msgstr ""
"Para conectar su aplicación móvil a un servidor Nextcloud utilice la URL "
"base y la carpeta solamente::"
#: ../../files/access_webdav.rst:39
msgid ""
"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can "
"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV."
" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and "
"`iPhones`_. The URL to use on these is::"
msgstr ""
"Además de las aplicaciones móviles proporcionadas por Nextcloud u ownCloud, "
"puede utilizar otras aplicaciones para conectarse a Nextcloud desde su "
"dispositivo móvil, utilizando WebDAV. `WebDAV Navigator`_ es una buena "
"aplicación (propietaria) para `dispositivos Android`_ y `iPhones`_. La URL "
"que debe usar en estas es::"
#: ../../files/access_webdav.rst:46
msgid "WebDAV configuration"
msgstr "Configuración WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:48
msgid ""
"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server"
" by using the WebDAV protocol rather than using a special client "
"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a "
"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, "
"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your "
"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote "
"network share, and stay synchronized."
msgstr ""
"Si lo prefiere, también puede conectar su ordenador de escritorio a su "
"servidor Nextcloud utilizando el protocolo WebDAV, en lugar de una "
"aplicación dedicada. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) es "
"una extensión del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) que "
"facilita la creación, lectura y edición de archivos en servidores web. Con "
"WebDAV, puede acceder a sus archivos compartidos en Nextcloud desde Linux, "
"macOS y Windows del mismo modo que cualquier otro recurso compartido en la "
"red, y mantenerse sincronizado."
#: ../../files/access_webdav.rst:56
msgid "Accessing files using Linux"
msgstr "Acceder a archivos desde Linux"
#: ../../files/access_webdav.rst:58
msgid ""
"You can access files in Linux operating systems using the following methods."
msgstr ""
"Usted puede acceder a sus archivos desde sistemas operativos Linux "
"utilizando los siguientes métodos."
#: ../../files/access_webdav.rst:61
msgid "Nautilus file manager"
msgstr "Gestor de archivos Nautilus"
#: ../../files/access_webdav.rst:63
msgid ""
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
msgstr ""
"**Cuando configure su cuenta Nextcloud en el** `Centro de Control GNOME "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **Nautilus montará sus archivos automáticamente "
"como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione acceso a "
"archivos**."
#: ../../files/access_webdav.rst:67
msgid ""
"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` "
"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::"
msgstr ""
"También puede montar sus archivos de Nextcloud manualmente. Utilice el "
"protocolo ``davs://`` para conectar el gestor de archivos Nautilus a su "
"carpeta compartida en Nextcloud::"
#: ../../files/access_webdav.rst:73
msgid ""
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
"``davs://``:"
msgstr ""
"Si conexión al servidor no está protegida por HTTPS, utilice ``dav://`` en "
"lugar de ``davs://``:"
#: ../../files/access_webdav.rst:79
msgid ""
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
"Caja and Cinnamon's Nepomuk."
msgstr ""
"El mismo método funciona para otros gestores de archivos que utilizan GVfs, "
"como por ejemplo Caja en el entorno MATE y Nepomuk en Cinnamon."
#: ../../files/access_webdav.rst:84
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
msgstr "Acceder a archivos con KDE y el gestor de archivos Dolphin"
#: ../../files/access_webdav.rst:86
msgid ""
"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use "
"the ``webdav://`` protocol::"
msgstr ""
"Para acceder a sus archivos de Nextcloud utilizando el gestor de archivos "
"Dolphin en KDE, utilice el protocolo ``webdav://``::"
#: ../../files/access_webdav.rst:94
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
msgstr "Usted puede crear un enlace permanente a su servidor Nextcloud:"
#: ../../files/access_webdav.rst:96
msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column."
msgstr ""
"Abra Dolphin y seleccione \"Red\" en \"Ubicaciones\", en la columna de la "
"izquierda."
#: ../../files/access_webdav.rst:97
msgid ""
"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog "
"should appear with WebDAV already selected."
msgstr ""
"Haga clic en el icono llamado **Añadir una Carpeta de Red**. El diálogo "
"resultante debería aparecer con WebDAV preseleccionado."
#: ../../files/access_webdav.rst:99
msgid "If WebDAV is not selected, select it."
msgstr "Si WebDAV no está seleccionado, selecciónelo."
#: ../../files/access_webdav.rst:100
msgid "Click **Next**."
msgstr "Haga clic en **Siguiente**."
#: ../../files/access_webdav.rst:101
msgid "Enter the following settings:"
msgstr "Introduzca los siguientes ajustes:"
#: ../../files/access_webdav.rst:103
msgid ""
"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example "
"Nextcloud."
msgstr ""
"Nombre: El nombre que quiere ver en el marcador de \"Ubicaciones\", por "
"ejemplo Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:105
msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin."
msgstr ""
"Usuario: El nombre de usuario Nextcloud que utiliza para iniciar sesión, por"
" ejemplo administrador."
#: ../../files/access_webdav.rst:107
msgid ""
"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without "
"**http://** before or directories afterwards)."
msgstr ""
"Servidor: El nombre de dominio de Nextcloud, por ejemplo **example.com** "
"(sin el prefijo **http://** o directorios detrás)."
#: ../../files/access_webdav.rst:109
msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
msgstr ""
"Carpeta -- Introduzca la ruta ``nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIO/``."
#: ../../files/access_webdav.rst:110
msgid ""
"(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in "
"the Places column."
msgstr ""
"(Opcional) Marque la casilla \"Crear icono\" para que aparezca un marcador "
"en la columna Ubicaciones."
#: ../../files/access_webdav.rst:112
msgid ""
"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port "
"& Encrypted\" checkbox."
msgstr ""
"(Opcional) Proporcione cualquier ajuste especial o un certificado SSL en la "
"casilla \"Puerto y encriptado\"."
#: ../../files/access_webdav.rst:116
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
msgstr "Crear una unidad WebDAV en la consola de Linux"
#: ../../files/access_webdav.rst:118
msgid ""
"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if "
"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem "
"mount. The following example shows how to create a personal mount and have "
"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer."
msgstr ""
"Usted puede crear una unidad WebDAV desde la consola de Linux. Esto es útil "
"si prefiere acceder a Nextcloud del mismo modo que cualquier otra unidad del"
" sistema de archivos. El siguiente ejemplo muestra cómo crear una unidad "
"personal y configurarla para que se monte automáticamente cada vez que "
"inicie sesión en su ordenador Linux."
#: ../../files/access_webdav.rst:123
msgid ""
"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount "
"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to "
"install it on Debian/Ubuntu::"
msgstr ""
"Instale el driver ``davfs2`` para el sistema de archivos WebDAV, que le "
"permite montar unidades WebDAV como cualquier otro sistema de archivos "
"remoto. Utilice este comando para instalarlo en Debian/Ubuntu::"
#: ../../files/access_webdav.rst:129
msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::"
msgstr "Utilice este comando para instalarlo en CentOS, Fedora y openSUSE::"
#: ../../files/access_webdav.rst:133
msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::"
msgstr "Añádase al grupo ``davfs2``::"
#: ../../files/access_webdav.rst:137
msgid ""
"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the "
"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::"
msgstr ""
"A continuación, cree un directorio ``nextcloud`` en su directorio de usuario"
" para el punto de montaje y ``.davfs2/`` para su archivo de configuración "
"personal::"
#: ../../files/access_webdav.rst:143
msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::"
msgstr "Copie ``/etc/davfs2/secrets`` a ``~/.davfs2``::"
#: ../../files/access_webdav.rst:147
msgid ""
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
msgstr ""
"Establézcase como el propietario y seleccione permisos de lectura y "
"escritura para el propietario exclusivamente::"
#: ../../files/access_webdav.rst:152
msgid ""
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
msgstr ""
"Añada sus credenciales de acceso a Nextcloud al final del archivo "
"``secrets``, utilizando su URL del servidor Nextcloud y su nombre de usuario"
" y contraseña de Nextcloud::"
#: ../../files/access_webdav.rst:161
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
msgstr "Añada la información de la unidad a ``/etc/fstab``::"
#: ../../files/access_webdav.rst:167
msgid ""
"Then test that it mounts and authenticates by running the following command."
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
msgstr ""
"Y entonces compruebe que se monta y autentica, ejecutando el siguiente "
"comando. Si lo ha configurado correctamente, no necesitará permisos de "
"administrador::"
#: ../../files/access_webdav.rst:172
msgid "You should also be able to unmount it::"
msgstr "También debería ser capaz de desmontarla::"
#: ../../files/access_webdav.rst:176
msgid ""
"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should "
"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you "
"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in "
"``/etc/fstab``."
msgstr ""
"Ahora cada vez que inicie sesión en su sistema Linux, su unidad Nextcloud "
"debería montarse automáticamente vía WebDAV en su directorio "
"``~/nextcloud``. Si prefiere montarlo manualmente, cambie ``auto`` por "
"``noauto`` en ``/etc/fstab``."
#: ../../files/access_webdav.rst:181
msgid "Known issues"
msgstr "Problemas conocidos"
#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195
#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385
#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413
#: ../../files/access_webdav.rst:442
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: ../../files/access_webdav.rst:185
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Recurso temporalmente no disponible"
#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199
#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408
#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448
msgid "Solution"
msgstr "Solución"
#: ../../files/access_webdav.rst:189
msgid ""
"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit "
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::"
msgstr ""
"Si tiene problemas al crear un archivo en el directorio, edite "
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` y añada::"
#: ../../files/access_webdav.rst:196
msgid "Certificate warnings"
msgstr "Avisos de certificados"
#: ../../files/access_webdav.rst:201
msgid ""
"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change "
"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy "
"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit "
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add "
"the path of your certificate as in this example::"
msgstr ""
"Si utiliza un certificado auto-firmado, recibirá un aviso. Para evitarlo, "
"configure ``davfs2`` para que reconozca su certificado. Copie "
"``mycertificate.pem`` a ``/etc/davfs2/certs/``, edite "
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` y descomente la línea ``servercert``. Entonces "
"puede añadir la ruta del su certificado, como en este ejemplo::"
#: ../../files/access_webdav.rst:210
msgid "Accessing files using macOS"
msgstr "Acceder a archivos desde macOS"
#: ../../files/access_webdav.rst:212
msgid ""
"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems "
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ and should only be used if the "
"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. "
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
"instructions `here "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
"<https://mac.eltima.com/>`_."
msgstr ""
"Finder de macOS sufre una `serie de problemas de implementación "
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ y solo debe ser usado si el servidor"
" Nextcloud funciona con **Apache** y **mod_php**, o **Nginx 1.3.8+**. "
"Existen otros clientes compatibles con macOS capaces de acceder a unidades "
"WebDAV, como las aplicaciones de código abierto `Cyberduck "
"<https://cyberduck.io/>`_ (ver instrucciones `aquí "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) y `Filezilla <https://filezilla-"
"project.org>`_. También existen clientes comerciales como `Mountain Duck "
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
"`Transmit <https://panic.com/>`_, y `Commander One "
"<https://mac.eltima.com/>`_."
#: ../../files/access_webdav.rst:214
msgid "To access files through the macOS Finder:"
msgstr "Para acceder archivos a través de Finder en macOS:"
#: ../../files/access_webdav.rst:216
msgid "From the Finders top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
msgstr ""
"Desde la barra de menú de Finder, elija **Ir > Conectarse a un "
"servidor...**:"
#: ../../files/access_webdav.rst:221
msgid ""
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud servers "
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
msgstr ""
"Cuando la ventana **Conectarse a un servidor...** se abra, introduzca su "
"dirección WebDAV del servidor Nextcloud en el campo **Dirección del "
"servidor**, por ejemplo::"
#: ../../files/access_webdav.rst:228
msgid ""
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
"shared disk drive."
msgstr ""
"Haga clic en **Conectar**. Su servidor WebDAV debería aparecer en el "
"Escritorio como una unidad de disco compartido."
#: ../../files/access_webdav.rst:232
msgid "Accessing files using Microsoft Windows"
msgstr "Acceder a ficheros desde Microsoft Windows"
#: ../../files/access_webdav.rst:234
msgid ""
"If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new"
" drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud"
" server the way you would files stored in a mapped network drive."
msgstr ""
"Si utiliza la implementación nativa de Windows, puede asignar Nextcloud a "
"una nueva unidad. Esto le permite explorar los archivos guardados en un "
"servidor Nextcloud del mismo modo que lo haría con archivos guardados en una"
" unidad de red."
#: ../../files/access_webdav.rst:238
msgid ""
"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your "
"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to"
" one or more directories of your local hard drive."
msgstr ""
"Esta herramienta requiere conectividad a la red. Si quiere acceder a sus "
"archivos sin conexión, utilice el Cliente de Escritorio para sincronizar "
"todos sus archivos de Nextcloud en uno o más carpetas de su disco duro "
"local."
#: ../../files/access_webdav.rst:242
msgid ""
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch “regedit“ "
"and navigate to "
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
" Create or edit the DWORD value “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
" “UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is "
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
msgstr ""
"En Windows 10 se utiliza la Autenticación Básica (Basic Authentication) por "
"defecto si tiene habilitado HTTPS antes de montar su unidad. En versiones "
"anteriores de Windows, debe permitir el uso de la Autenticación Básica en el"
" Registro de Windows: ejecute “regedit“ y navegue a "
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
" Cree o edite el valor DWORD “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) o "
"“UseBasicAuth“ (Windows XP y Windows Server 2003) y asigne el valor 1 para "
"conexiones SSL. El valor 0 equivale a deshabilitar la Autenticación Básica, "
"y el valor 2 permite conexiones SSL y no SSL (no recomendado). A "
"continuación salga del Editor del Registro y reinicie el ordenador."
#: ../../files/access_webdav.rst:254
msgid "Mapping drives with the command line"
msgstr "Asignar unidades desde la línea de comandos"
#: ../../files/access_webdav.rst:256
msgid ""
"The following example shows how to map a drive using the command line. To "
"map the drive:"
msgstr ""
"El siguiente ejemplo muestra cómo asignar una unidad utilizando la línea de "
"comandos. Para asignar la unidad:"
#: ../../files/access_webdav.rst:259
msgid "Open a command prompt in Windows."
msgstr "Abra la línea de comandos o Símbolo del Sistema en Windows."
#: ../../files/access_webdav.rst:260
msgid ""
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
"drive::"
msgstr ""
"Introduzca la siguiente línea en la línea de comandos para asignar a la "
"unidad Z de su ordenador::"
#: ../../files/access_webdav.rst:266
msgid "where <drive_path> is the URL to your Nextcloud server."
msgstr "donde <drive_path> es la URL de su servidor Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:268
msgid ""
"For example: ``net use Z: "
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
"yourpassword``"
msgstr ""
"Por ejemplo: ``net use Z: "
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIO/ "
"/usuario:suusuario sucontraseña``"
#: ../../files/access_webdav.rst:271
msgid ""
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
msgstr ""
"El ordenador asigna a la unidad Z los archivos de su cuenta de Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:273
msgid ""
"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, "
"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on "
"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to"
" provide the necessary security."
msgstr ""
"Aunque no está recomendado, también puede montar el servidor Nextcloud a "
"través de HTTP, dejando la conexión sin encriptar. Si planea utilizar "
"conexiones HTTP en dispositivos en lugares públicos, le recomendamos que "
"utilice un túnel VPN para proveerse de la seguridad que necesita."
#: ../../files/access_webdav.rst:278
msgid "An alternative command syntax is::"
msgstr "Una sintaxis alternativa del comando es::"
#: ../../files/access_webdav.rst:284
msgid "Mapping drives with Windows Explorer"
msgstr "Asignar unidades desde el Explorador de Archivos de Windows"
#: ../../files/access_webdav.rst:286
msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:"
msgstr ""
"Para asignar una unidad usando el Explorador de Archivos de Microsoft "
"Windows:"
#: ../../files/access_webdav.rst:288
msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer."
msgstr "Vaya a Este equipo en el Explorador de archivos de Windows."
#: ../../files/access_webdav.rst:289
msgid ""
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
" drop-down menu."
msgstr ""
"Haga clic derecho en la entrada **Este equipo** y seleccione **Conectar a "
"unidad de red...** en el menú desplegable."
#: ../../files/access_webdav.rst:291
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
msgstr "Seleccione una unidad de red local a la que quiera asignar Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:292
msgid ""
"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by "
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
msgstr ""
"Especifique la dirección de su instancia de Nextcloud, seguida por "
"**/remote.php/dav/files/USUARIO/**."
#: ../../files/access_webdav.rst:295
msgid "For example::"
msgstr "Por ejemplo::"
#: ../../files/access_webdav.rst:299
msgid ""
"For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the "
"mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the"
" Nextcloud server as a different user, check **Connect using different "
"credentials**."
msgstr ""
"Para servidores protegidos por SSL, seleccione **Conectar de nuevo al "
"iniciar sesión** para garantizar que la asignación persiste en los "
"siguientes arranques del sistema. Si quiere conectarse al servidor Nextcloud"
" con otro usuario, marque **Conectar con otras credenciales**."
#: ../../files/access_webdav.rst:308
msgid "Click the ``Finish`` button."
msgstr "Haga clic en el botón ``Finalizar``."
#: ../../files/access_webdav.rst:310
msgid ""
"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance "
"available."
msgstr ""
"El Explorador de archivos de Windows asigna la unidad de red, dándole acceso"
" a su instancia de Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:314
msgid "Accessing files using Cyberduck"
msgstr "Acceder a archivos desde Cyberduck"
#: ../../files/access_webdav.rst:316
msgid ""
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV,"
" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS"
" and Windows."
msgstr ""
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ es un explorador de FTP and SFTP, "
"WebDAV, OpenStack Swift y Amazon S3 de código abierto, diseñado para "
"transferir archivos en macOS y Windows."
#: ../../files/access_webdav.rst:320
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
msgstr "Este ejemplo utiliza Cyberduck versión 4.2.1."
#: ../../files/access_webdav.rst:322
msgid "To use Cyberduck:"
msgstr "Para utilizar Cyberduck:"
#: ../../files/access_webdav.rst:324
msgid ""
"Specify a server without any leading protocol information. For example:"
msgstr ""
"Especifique un servidor sin el prefijo que indica el protocolo. Por ejemplo:"
#: ../../files/access_webdav.rst:326
msgid "``example.com``"
msgstr "``example.com``"
#: ../../files/access_webdav.rst:328
msgid ""
"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not "
"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a "
"different connection type if you plan to use SSL. For example:"
msgstr ""
"Especifique el puerto apropiado. El puerto a elegir depende de si su "
"servidor Nextcloud soporta SSL o no. Cyberduck requiere que seleccione un "
"tipo de conexión distinto si va a utilizar SSL. Por ejemplo:"
#: ../../files/access_webdav.rst:332
msgid "80 (for WebDAV)"
msgstr "80 (para WebDAV)"
#: ../../files/access_webdav.rst:334
msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))"
msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))"
#: ../../files/access_webdav.rst:336
msgid ""
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
"into the 'Path' field. For example:"
msgstr ""
"Utilice el menú desplegable 'Más Opciones' para añadir el resto de su URL "
"WebDAV en el campo 'Ruta'. Por ejemplo:"
#: ../../files/access_webdav.rst:339
msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
msgstr "``remote.php/dav/files/USUARIO/``"
#: ../../files/access_webdav.rst:341
msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server."
msgstr ""
"Ahora Cyberduck le permite el acceso a ficheros de su servidor Nextcloud."
#: ../../files/access_webdav.rst:344
msgid "Accessing public shares over WebDAV"
msgstr "Acceder a archivos compartidos públicamente a través de WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:346
msgid ""
"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV."
msgstr ""
"Nextcloud ofrece la posibilidad de acceder a archivos compartidos "
"públicamente a través de WebDAV."
#: ../../files/access_webdav.rst:348
msgid "To access the public share, open::"
msgstr "Para acceder a un archivo compartido públicamente, abra::"
#: ../../files/access_webdav.rst:352
msgid ""
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
" password as password."
msgstr ""
"en un cliente WebDAV, utilice el identificador del recurso compartido como "
"nombre de usuario y la contraseña del recurso compartido (opcional) como "
"contraseña."
#: ../../files/access_webdav.rst:355
msgid ""
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature "
"work."
msgstr ""
"**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los "
"usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Esta"
" opción también habilita el acceso a recursos compartidos públicamente a "
"través de WebDAV, y debe estar habilitada para que esta característica "
"funcione."
#: ../../files/access_webdav.rst:360
msgid "Known problems"
msgstr "Problemas conocidos"
#: ../../files/access_webdav.rst:364
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
msgstr "Windows no se conecta usando HTTPS."
#: ../../files/access_webdav.rst:367
msgid "Solution 1"
msgstr "Solución 1"
#: ../../files/access_webdav.rst:369
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP "
"address for your SSL-based server."
msgstr ""
"Puede que el cliente WebDAV de Windows no soporte la indicación del nombre "
"de servidor (Server Name Indication o SNI) en conexiones encriptadas. Si se "
"encuentra con un error al asignar a una instancia encriptada por SSL de "
"Nextcloud, contacte con su proveedor para que le asigne una dirección IP "
"dedicada para su servidor con SSL."
#: ../../files/access_webdav.rst:375
msgid "Solution 2"
msgstr "Solución 2"
#: ../../files/access_webdav.rst:377
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
"documentation for further information."
msgstr ""
"Puede que el cliente de WebDAV de Windows no soporte conexiones TLSv1.1 y "
"TLSv1.2. Si la configuración de su servidor está restringida a las versiones"
" TLSv1.1 y superior, la conexión a su servidor puede fallar. Por favor, "
"consulte la documentación de WinHTTP_ para obtener más información."
#: ../../files/access_webdav.rst:387
msgid ""
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
msgstr ""
"Recibe el siguiente mensaje: **Error 0x800700DF: El tamaño del archivo "
"excede el límite permitido y no puede ser guardado.**"
#: ../../files/access_webdav.rst:393
msgid ""
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
" by clicking on **Modify**."
msgstr ""
"Windows limita el tamaño máximo que puede tener un archivo transferido desde"
" o a una unidad compartida WebDAV. Puede incrementar el valor "
"**FileSizeLimitInBytes** en "
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
" haciendo clic en **Modificar**."
#: ../../files/access_webdav.rst:398
msgid ""
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
"service."
msgstr ""
"Para incrementar el valor máximo a 4GB, seleccione **Decimal**, introduzca "
"el valor **4294967295**, y reinicie Windows o el servicio **WebClient**."
#: ../../files/access_webdav.rst:405
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
msgstr ""
"El acceso a sus archivos desde Microsoft Office a través de WebDAV falla."
#: ../../files/access_webdav.rst:410
msgid ""
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
msgstr ""
"Los problemas conocidos y sus soluciones están documentados en el artículo "
"KB2123563_."
#: ../../files/access_webdav.rst:414
msgid ""
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
"certificate."
msgstr ""
"No se puede asignar Nextcloud a una unidad WebDAV en Windows utilizando un "
"certificado auto-firmado."
#: ../../files/access_webdav.rst:419
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
msgstr ""
"Acceda a su instancia de Nextcloud a través de su navegador web favorito."
#: ../../files/access_webdav.rst:420
msgid ""
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
"line."
msgstr ""
"Entre hasta el error de certificado en la barra de estado del navegador."
#: ../../files/access_webdav.rst:422
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
msgstr ""
"Vea el certificado, y desde la pestaña Detalles, seleccione Copiar en "
"archivo..."
#: ../../files/access_webdav.rst:423
msgid ""
"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``."
msgstr ""
"Guárdelo al escritorio con un nombre arbitrario, por ejemplo "
"``myNextcloud.pem``."
#: ../../files/access_webdav.rst:424
msgid "Start, Run, MMC."
msgstr "Menú Inicio, Ejecutar, MMC."
#: ../../files/access_webdav.rst:425
msgid "File, Add/Remove Snap-In."
msgstr "Archivo, Agregar o quitar complemento..."
#: ../../files/access_webdav.rst:426
msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK."
msgstr ""
"Seleccione Certificados, Haga clic en Agregar, Mi cuenta de usuario, "
"Finalizar y Aceptar."
#: ../../files/access_webdav.rst:427
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
msgstr "Baje a Entidades de certificación raíz de confianza, Certificados."
#: ../../files/access_webdav.rst:428
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import."
msgstr ""
"Haga clic derecho en Certificado, Seleccione Todas las tareas, Importar."
#: ../../files/access_webdav.rst:429
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
msgstr "Seleccione el certificado guardado del Escritorio."
#: ../../files/access_webdav.rst:430
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
msgstr ""
"Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén, y haga "
"clic en Examinar."
#: ../../files/access_webdav.rst:431
msgid ""
"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root "
"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, "
"Complete the Import."
msgstr ""
"Seleccione la casilla Ver almacenes físicos y ahí seleccione Equipo local, "
"haga clic en Aceptar, Complete la importación."
#: ../../files/access_webdav.rst:434
msgid ""
"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh "
"before you see it. Exit MMC."
msgstr ""
"Compruebe la lista para asegurarse de que aparece. Probablemente tendrá que "
"refrescar para poder verlo. Salga de MMC."
#: ../../files/access_webdav.rst:436
msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History."
msgstr ""
"Abra el navegador, seleccione Herramientas, Borrar Historial de Navegación."
#: ../../files/access_webdav.rst:437
msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete."
msgstr ""
"Seleccione todos los campos excepto Datos de Filtrado In Private y complete "
"el borrado."
#: ../../files/access_webdav.rst:438
msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State."
msgstr "Vaya a Opciones de Internet, pestaña Contenido, Borrar estado SSL."
#: ../../files/access_webdav.rst:439
msgid "Close browser, then re-open and test."
msgstr "Cierre el navegador, ábralo de nuevo y pruebe."
#: ../../files/access_webdav.rst:444
msgid ""
"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload "
"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7."
msgstr ""
"No puede descargar más de 50 MB o subir grandes ficheros cuando la subida "
"tarda más de 30 minutos utilizando el Cliente Web en Windows 7."
#: ../../files/access_webdav.rst:450
msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article."
msgstr ""
"Los métodos alternativos están documentados en el artículo KB2668751_."
#: ../../files/access_webdav.rst:454
msgid "Accessing files using cURL"
msgstr "Acceder a archivos desde cURL."
#: ../../files/access_webdav.rst:456
msgid ""
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
"operations."
msgstr ""
"Como WebDAV es una extensión de HTTP, se puede utilizar cURL para programar "
"o automatizar operaciones sobre archivos."
#: ../../files/access_webdav.rst:458
msgid "To create a folder with the current date as name:"
msgstr "Para crear una carpeta con la fecha actual como nombre:"
#: ../../files/access_webdav.rst:464
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
msgstr "Para subir el archivo ``error.log`` a esa carpeta:"
#: ../../files/access_webdav.rst:470
msgid "To move a file:"
msgstr "Para mover un archivo:"
#: ../../files/access_webdav.rst:476
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
msgstr "Para obtener las propiedades de los archivos de la carpeta raíz:"