mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in es
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'es' language.
This commit is contained in:
parent
87cba589b8
commit
8360ba69be
980
user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
Normal file
980
user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
Normal file
@ -0,0 +1,980 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Next Cloud <nhr94718@bcaoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 14:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Next Cloud <nhr94718@bcaoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:3
|
||||
msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV"
|
||||
msgstr "Acceder a los archivos de Nextcloud a través de WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and "
|
||||
"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will "
|
||||
"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your "
|
||||
"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's "
|
||||
"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to "
|
||||
"your Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud soporta completamente el protocolo WebDAV, y usted puede conectar "
|
||||
"y sincronizar sus archivos de Nextcloud a través de WebDAV. En este capítulo"
|
||||
" aprenderá cómo conectar dispositivos Linux, macOS, Windows y móviles a su "
|
||||
"servidor Nextcloud vía WebDAV. Antes de empezar la configuración de WebDAV, "
|
||||
"veamos la forma recomendada de conectar dispositivos clientes a su servidor "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with"
|
||||
" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the "
|
||||
"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the "
|
||||
"username of the connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En los siguientes ejemplos, debe reemplazar **example.com/nextcloud** por la"
|
||||
" URL de su servidor Nextcloud (omita el directorio si su instalación está en"
|
||||
" la raíz de su dominio), y \"USUARIO\" con el nombre de usuario con el que "
|
||||
"se va a conectar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:15
|
||||
msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
|
||||
msgstr "Vea la URL WebDAV (abajo a la izquierda en ajustes) en su Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following examples, you must use an app-password for login, which you"
|
||||
" can generate in your security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En los siguientes ejemplos, debe utilizar una contraseña de aplicación para "
|
||||
"iniciar sesión, que puede generar en sus ajustes de seguridad."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:20
|
||||
msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients"
|
||||
msgstr "Clientes de escritorio y móvil Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
|
||||
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
|
||||
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
|
||||
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
|
||||
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
|
||||
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
|
||||
"are properly synchronized with the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo recomendado de sincronizar un PC de escritorio con un servidor "
|
||||
"Nextcloud es usando `clientes de sincronización de Nextcloud/ownCloud "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. Puede configurar los "
|
||||
"clientes para guardar archivos en cualquier directorio local y puede elegir "
|
||||
"qué directorios sincronizar del servidor Nextcloud. El cliente muestra el "
|
||||
"estado de la conexión actual y registra toda la actividad, de modo que usted"
|
||||
" siempre pueda verificar que los archivos creados y actualizados en su "
|
||||
"ordenador estén adecuadamente sincronizados con el servidor."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple "
|
||||
"iOS devices is by using the `mobile apps <https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo recomendado de sincronizar un servidor Nextcloud con un dispositivo "
|
||||
"Android o Apple iOS es utilizando las `aplicaciones móviles "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder"
|
||||
" only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para conectar su aplicación móvil a un servidor Nextcloud utilice la URL "
|
||||
"base y la carpeta solamente::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can "
|
||||
"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV."
|
||||
" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and "
|
||||
"`iPhones`_. The URL to use on these is::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Además de las aplicaciones móviles proporcionadas por Nextcloud u ownCloud, "
|
||||
"puede utilizar otras aplicaciones para conectarse a Nextcloud desde su "
|
||||
"dispositivo móvil, utilizando WebDAV. `WebDAV Navigator`_ es una buena "
|
||||
"aplicación (propietaria) para `dispositivos Android`_ y `iPhones`_. La URL "
|
||||
"que debe usar en estas es::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:46
|
||||
msgid "WebDAV configuration"
|
||||
msgstr "Configuración WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server"
|
||||
" by using the WebDAV protocol rather than using a special client "
|
||||
"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a "
|
||||
"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, "
|
||||
"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your "
|
||||
"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote "
|
||||
"network share, and stay synchronized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si lo prefiere, también puede conectar su ordenador de escritorio a su "
|
||||
"servidor Nextcloud utilizando el protocolo WebDAV, en lugar de una "
|
||||
"aplicación dedicada. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) es "
|
||||
"una extensión del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP) que "
|
||||
"facilita la creación, lectura y edición de archivos en servidores web. Con "
|
||||
"WebDAV, puede acceder a sus archivos compartidos en Nextcloud desde Linux, "
|
||||
"macOS y Windows del mismo modo que cualquier otro recurso compartido en la "
|
||||
"red, y mantenerse sincronizado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:56
|
||||
msgid "Accessing files using Linux"
|
||||
msgstr "Acceder a archivos desde Linux"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access files in Linux operating systems using the following methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted puede acceder a sus archivos desde sistemas operativos Linux "
|
||||
"utilizando los siguientes métodos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:61
|
||||
msgid "Nautilus file manager"
|
||||
msgstr "Gestor de archivos Nautilus"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
|
||||
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Cuando configure su cuenta Nextcloud en el** `Centro de Control GNOME "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **Nautilus montará sus archivos automáticamente "
|
||||
"como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione acceso a "
|
||||
"archivos**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` "
|
||||
"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede montar sus archivos de Nextcloud manualmente. Utilice el "
|
||||
"protocolo ``davs://`` para conectar el gestor de archivos Nautilus a su "
|
||||
"carpeta compartida en Nextcloud::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
|
||||
"``davs://``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si conexión al servidor no está protegida por HTTPS, utilice ``dav://`` en "
|
||||
"lugar de ``davs://``:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
|
||||
"Caja and Cinnamon's Nepomuk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mismo método funciona para otros gestores de archivos que utilizan GVfs, "
|
||||
"como por ejemplo Caja en el entorno MATE y Nepomuk en Cinnamon."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:84
|
||||
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
|
||||
msgstr "Acceder a archivos con KDE y el gestor de archivos Dolphin"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use "
|
||||
"the ``webdav://`` protocol::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para acceder a sus archivos de Nextcloud utilizando el gestor de archivos "
|
||||
"Dolphin en KDE, utilice el protocolo ``webdav://``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
|
||||
msgstr "Usted puede crear un enlace permanente a su servidor Nextcloud:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:96
|
||||
msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abra Dolphin y seleccione \"Red\" en \"Ubicaciones\", en la columna de la "
|
||||
"izquierda."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog "
|
||||
"should appear with WebDAV already selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el icono llamado **Añadir una Carpeta de Red**. El diálogo "
|
||||
"resultante debería aparecer con WebDAV preseleccionado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:99
|
||||
msgid "If WebDAV is not selected, select it."
|
||||
msgstr "Si WebDAV no está seleccionado, selecciónelo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:100
|
||||
msgid "Click **Next**."
|
||||
msgstr "Haga clic en **Siguiente**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:101
|
||||
msgid "Enter the following settings:"
|
||||
msgstr "Introduzca los siguientes ajustes:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre: El nombre que quiere ver en el marcador de \"Ubicaciones\", por "
|
||||
"ejemplo Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:105
|
||||
msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuario: El nombre de usuario Nextcloud que utiliza para iniciar sesión, por"
|
||||
" ejemplo administrador."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without "
|
||||
"**http://** before or directories afterwards)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servidor: El nombre de dominio de Nextcloud, por ejemplo **example.com** "
|
||||
"(sin el prefijo **http://** o directorios detrás)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:109
|
||||
msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carpeta -- Introduzca la ruta ``nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIO/``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in "
|
||||
"the Places column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Opcional) Marque la casilla \"Crear icono\" para que aparezca un marcador "
|
||||
"en la columna Ubicaciones."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port "
|
||||
"& Encrypted\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Opcional) Proporcione cualquier ajuste especial o un certificado SSL en la "
|
||||
"casilla \"Puerto y encriptado\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:116
|
||||
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
|
||||
msgstr "Crear una unidad WebDAV en la consola de Linux"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if "
|
||||
"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem "
|
||||
"mount. The following example shows how to create a personal mount and have "
|
||||
"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted puede crear una unidad WebDAV desde la consola de Linux. Esto es útil "
|
||||
"si prefiere acceder a Nextcloud del mismo modo que cualquier otra unidad del"
|
||||
" sistema de archivos. El siguiente ejemplo muestra cómo crear una unidad "
|
||||
"personal y configurarla para que se monte automáticamente cada vez que "
|
||||
"inicie sesión en su ordenador Linux."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount "
|
||||
"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to "
|
||||
"install it on Debian/Ubuntu::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instale el driver ``davfs2`` para el sistema de archivos WebDAV, que le "
|
||||
"permite montar unidades WebDAV como cualquier otro sistema de archivos "
|
||||
"remoto. Utilice este comando para instalarlo en Debian/Ubuntu::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:129
|
||||
msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::"
|
||||
msgstr "Utilice este comando para instalarlo en CentOS, Fedora y openSUSE::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:133
|
||||
msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::"
|
||||
msgstr "Añádase al grupo ``davfs2``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the "
|
||||
"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A continuación, cree un directorio ``nextcloud`` en su directorio de usuario"
|
||||
" para el punto de montaje y ``.davfs2/`` para su archivo de configuración "
|
||||
"personal::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:143
|
||||
msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::"
|
||||
msgstr "Copie ``/etc/davfs2/secrets`` a ``~/.davfs2``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establézcase como el propietario y seleccione permisos de lectura y "
|
||||
"escritura para el propietario exclusivamente::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
|
||||
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añada sus credenciales de acceso a Nextcloud al final del archivo "
|
||||
"``secrets``, utilizando su URL del servidor Nextcloud y su nombre de usuario"
|
||||
" y contraseña de Nextcloud::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:161
|
||||
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
|
||||
msgstr "Añada la información de la unidad a ``/etc/fstab``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then test that it mounts and authenticates by running the following command."
|
||||
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Y entonces compruebe que se monta y autentica, ejecutando el siguiente "
|
||||
"comando. Si lo ha configurado correctamente, no necesitará permisos de "
|
||||
"administrador::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:172
|
||||
msgid "You should also be able to unmount it::"
|
||||
msgstr "También debería ser capaz de desmontarla::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should "
|
||||
"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you "
|
||||
"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in "
|
||||
"``/etc/fstab``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahora cada vez que inicie sesión en su sistema Linux, su unidad Nextcloud "
|
||||
"debería montarse automáticamente vía WebDAV en su directorio "
|
||||
"``~/nextcloud``. Si prefiere montarlo manualmente, cambie ``auto`` por "
|
||||
"``noauto`` en ``/etc/fstab``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:181
|
||||
msgid "Known issues"
|
||||
msgstr "Problemas conocidos"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:442
|
||||
msgid "Problem"
|
||||
msgstr "Problema"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:185
|
||||
msgid "Resource temporarily unavailable"
|
||||
msgstr "Recurso temporalmente no disponible"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448
|
||||
msgid "Solution"
|
||||
msgstr "Solución"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tiene problemas al crear un archivo en el directorio, edite "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` y añada::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:196
|
||||
msgid "Certificate warnings"
|
||||
msgstr "Avisos de certificados"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change "
|
||||
"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy "
|
||||
"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add "
|
||||
"the path of your certificate as in this example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si utiliza un certificado auto-firmado, recibirá un aviso. Para evitarlo, "
|
||||
"configure ``davfs2`` para que reconozca su certificado. Copie "
|
||||
"``mycertificate.pem`` a ``/etc/davfs2/certs/``, edite "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` y descomente la línea ``servercert``. Entonces "
|
||||
"puede añadir la ruta del su certificado, como en este ejemplo::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:210
|
||||
msgid "Accessing files using macOS"
|
||||
msgstr "Acceder a archivos desde macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ and should only be used if the "
|
||||
"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. "
|
||||
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
|
||||
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
|
||||
"instructions `here "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finder de macOS sufre una `serie de problemas de implementación "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ y solo debe ser usado si el servidor"
|
||||
" Nextcloud funciona con **Apache** y **mod_php**, o **Nginx 1.3.8+**. "
|
||||
"Existen otros clientes compatibles con macOS capaces de acceder a unidades "
|
||||
"WebDAV, como las aplicaciones de código abierto `Cyberduck "
|
||||
"<https://cyberduck.io/>`_ (ver instrucciones `aquí "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) y `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. También existen clientes comerciales como `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, y `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
msgid "To access files through the macOS Finder:"
|
||||
msgstr "Para acceder archivos a través de Finder en macOS:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:216
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desde la barra de menú de Finder, elija **Ir > Conectarse a un "
|
||||
"servidor...**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s "
|
||||
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando la ventana **Conectarse a un servidor...** se abra, introduzca su "
|
||||
"dirección WebDAV del servidor Nextcloud en el campo **Dirección del "
|
||||
"servidor**, por ejemplo::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
|
||||
"shared disk drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en **Conectar**. Su servidor WebDAV debería aparecer en el "
|
||||
"Escritorio como una unidad de disco compartido."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:232
|
||||
msgid "Accessing files using Microsoft Windows"
|
||||
msgstr "Acceder a ficheros desde Microsoft Windows"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new"
|
||||
" drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud"
|
||||
" server the way you would files stored in a mapped network drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si utiliza la implementación nativa de Windows, puede asignar Nextcloud a "
|
||||
"una nueva unidad. Esto le permite explorar los archivos guardados en un "
|
||||
"servidor Nextcloud del mismo modo que lo haría con archivos guardados en una"
|
||||
" unidad de red."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your "
|
||||
"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to"
|
||||
" one or more directories of your local hard drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta herramienta requiere conectividad a la red. Si quiere acceder a sus "
|
||||
"archivos sin conexión, utilice el Cliente de Escritorio para sincronizar "
|
||||
"todos sus archivos de Nextcloud en uno o más carpetas de su disco duro "
|
||||
"local."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
|
||||
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
|
||||
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch “regedit“ "
|
||||
"and navigate to "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
|
||||
" Create or edit the DWORD value “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
|
||||
" “UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
|
||||
"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is "
|
||||
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
|
||||
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En Windows 10 se utiliza la Autenticación Básica (Basic Authentication) por "
|
||||
"defecto si tiene habilitado HTTPS antes de montar su unidad. En versiones "
|
||||
"anteriores de Windows, debe permitir el uso de la Autenticación Básica en el"
|
||||
" Registro de Windows: ejecute “regedit“ y navegue a "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
|
||||
" Cree o edite el valor DWORD “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) o "
|
||||
"“UseBasicAuth“ (Windows XP y Windows Server 2003) y asigne el valor 1 para "
|
||||
"conexiones SSL. El valor 0 equivale a deshabilitar la Autenticación Básica, "
|
||||
"y el valor 2 permite conexiones SSL y no SSL (no recomendado). A "
|
||||
"continuación salga del Editor del Registro y reinicie el ordenador."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:254
|
||||
msgid "Mapping drives with the command line"
|
||||
msgstr "Asignar unidades desde la línea de comandos"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example shows how to map a drive using the command line. To "
|
||||
"map the drive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El siguiente ejemplo muestra cómo asignar una unidad utilizando la línea de "
|
||||
"comandos. Para asignar la unidad:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:259
|
||||
msgid "Open a command prompt in Windows."
|
||||
msgstr "Abra la línea de comandos o Símbolo del Sistema en Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
|
||||
"drive::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca la siguiente línea en la línea de comandos para asignar a la "
|
||||
"unidad Z de su ordenador::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:266
|
||||
msgid "where <drive_path> is the URL to your Nextcloud server."
|
||||
msgstr "donde <drive_path> es la URL de su servidor Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por ejemplo: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USUARIO/ "
|
||||
"/usuario:suusuario sucontraseña``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El ordenador asigna a la unidad Z los archivos de su cuenta de Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, "
|
||||
"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on "
|
||||
"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to"
|
||||
" provide the necessary security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aunque no está recomendado, también puede montar el servidor Nextcloud a "
|
||||
"través de HTTP, dejando la conexión sin encriptar. Si planea utilizar "
|
||||
"conexiones HTTP en dispositivos en lugares públicos, le recomendamos que "
|
||||
"utilice un túnel VPN para proveerse de la seguridad que necesita."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:278
|
||||
msgid "An alternative command syntax is::"
|
||||
msgstr "Una sintaxis alternativa del comando es::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:284
|
||||
msgid "Mapping drives with Windows Explorer"
|
||||
msgstr "Asignar unidades desde el Explorador de Archivos de Windows"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:286
|
||||
msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para asignar una unidad usando el Explorador de Archivos de Microsoft "
|
||||
"Windows:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:288
|
||||
msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer."
|
||||
msgstr "Vaya a Este equipo en el Explorador de archivos de Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
|
||||
" drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic derecho en la entrada **Este equipo** y seleccione **Conectar a "
|
||||
"unidad de red...** en el menú desplegable."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:291
|
||||
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
|
||||
msgstr "Seleccione una unidad de red local a la que quiera asignar Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique la dirección de su instancia de Nextcloud, seguida por "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USUARIO/**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:295
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Por ejemplo::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the "
|
||||
"mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the"
|
||||
" Nextcloud server as a different user, check **Connect using different "
|
||||
"credentials**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para servidores protegidos por SSL, seleccione **Conectar de nuevo al "
|
||||
"iniciar sesión** para garantizar que la asignación persiste en los "
|
||||
"siguientes arranques del sistema. Si quiere conectarse al servidor Nextcloud"
|
||||
" con otro usuario, marque **Conectar con otras credenciales**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
msgstr "Haga clic en el botón ``Finalizar``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Explorador de archivos de Windows asigna la unidad de red, dándole acceso"
|
||||
" a su instancia de Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:314
|
||||
msgid "Accessing files using Cyberduck"
|
||||
msgstr "Acceder a archivos desde Cyberduck"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV,"
|
||||
" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS"
|
||||
" and Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ es un explorador de FTP and SFTP, "
|
||||
"WebDAV, OpenStack Swift y Amazon S3 de código abierto, diseñado para "
|
||||
"transferir archivos en macOS y Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:320
|
||||
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
|
||||
msgstr "Este ejemplo utiliza Cyberduck versión 4.2.1."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:322
|
||||
msgid "To use Cyberduck:"
|
||||
msgstr "Para utilizar Cyberduck:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a server without any leading protocol information. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique un servidor sin el prefijo que indica el protocolo. Por ejemplo:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:326
|
||||
msgid "``example.com``"
|
||||
msgstr "``example.com``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not "
|
||||
"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a "
|
||||
"different connection type if you plan to use SSL. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique el puerto apropiado. El puerto a elegir depende de si su "
|
||||
"servidor Nextcloud soporta SSL o no. Cyberduck requiere que seleccione un "
|
||||
"tipo de conexión distinto si va a utilizar SSL. Por ejemplo:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:332
|
||||
msgid "80 (for WebDAV)"
|
||||
msgstr "80 (para WebDAV)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:334
|
||||
msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"into the 'Path' field. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice el menú desplegable 'Más Opciones' para añadir el resto de su URL "
|
||||
"WebDAV en el campo 'Ruta'. Por ejemplo:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:339
|
||||
msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
msgstr "``remote.php/dav/files/USUARIO/``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:341
|
||||
msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahora Cyberduck le permite el acceso a ficheros de su servidor Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:344
|
||||
msgid "Accessing public shares over WebDAV"
|
||||
msgstr "Acceder a archivos compartidos públicamente a través de WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud ofrece la posibilidad de acceder a archivos compartidos "
|
||||
"públicamente a través de WebDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:348
|
||||
msgid "To access the public share, open::"
|
||||
msgstr "Para acceder a un archivo compartido públicamente, abra::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
|
||||
" password as password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"en un cliente WebDAV, utilice el identificador del recurso compartido como "
|
||||
"nombre de usuario y la contraseña del recurso compartido (opcional) como "
|
||||
"contraseña."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
|
||||
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
|
||||
"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los "
|
||||
"usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Esta"
|
||||
" opción también habilita el acceso a recursos compartidos públicamente a "
|
||||
"través de WebDAV, y debe estar habilitada para que esta característica "
|
||||
"funcione."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:360
|
||||
msgid "Known problems"
|
||||
msgstr "Problemas conocidos"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:364
|
||||
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
|
||||
msgstr "Windows no se conecta usando HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:367
|
||||
msgid "Solution 1"
|
||||
msgstr "Solución 1"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
|
||||
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
|
||||
"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP "
|
||||
"address for your SSL-based server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede que el cliente WebDAV de Windows no soporte la indicación del nombre "
|
||||
"de servidor (Server Name Indication o SNI) en conexiones encriptadas. Si se "
|
||||
"encuentra con un error al asignar a una instancia encriptada por SSL de "
|
||||
"Nextcloud, contacte con su proveedor para que le asigne una dirección IP "
|
||||
"dedicada para su servidor con SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:375
|
||||
msgid "Solution 2"
|
||||
msgstr "Solución 2"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
|
||||
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
|
||||
" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
|
||||
"documentation for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede que el cliente de WebDAV de Windows no soporte conexiones TLSv1.1 y "
|
||||
"TLSv1.2. Si la configuración de su servidor está restringida a las versiones"
|
||||
" TLSv1.1 y superior, la conexión a su servidor puede fallar. Por favor, "
|
||||
"consulte la documentación de WinHTTP_ para obtener más información."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
|
||||
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recibe el siguiente mensaje: **Error 0x800700DF: El tamaño del archivo "
|
||||
"excede el límite permitido y no puede ser guardado.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
|
||||
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" by clicking on **Modify**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows limita el tamaño máximo que puede tener un archivo transferido desde"
|
||||
" o a una unidad compartida WebDAV. Puede incrementar el valor "
|
||||
"**FileSizeLimitInBytes** en "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" haciendo clic en **Modificar**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
|
||||
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para incrementar el valor máximo a 4GB, seleccione **Decimal**, introduzca "
|
||||
"el valor **4294967295**, y reinicie Windows o el servicio **WebClient**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:405
|
||||
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El acceso a sus archivos desde Microsoft Office a través de WebDAV falla."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los problemas conocidos y sus soluciones están documentados en el artículo "
|
||||
"KB2123563_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
|
||||
"certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede asignar Nextcloud a una unidad WebDAV en Windows utilizando un "
|
||||
"certificado auto-firmado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:419
|
||||
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceda a su instancia de Nextcloud a través de su navegador web favorito."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entre hasta el error de certificado en la barra de estado del navegador."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:422
|
||||
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vea el certificado, y desde la pestaña Detalles, seleccione Copiar en "
|
||||
"archivo..."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guárdelo al escritorio con un nombre arbitrario, por ejemplo "
|
||||
"``myNextcloud.pem``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:424
|
||||
msgid "Start, Run, MMC."
|
||||
msgstr "Menú Inicio, Ejecutar, MMC."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:425
|
||||
msgid "File, Add/Remove Snap-In."
|
||||
msgstr "Archivo, Agregar o quitar complemento..."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:426
|
||||
msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione Certificados, Haga clic en Agregar, Mi cuenta de usuario, "
|
||||
"Finalizar y Aceptar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:427
|
||||
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
msgstr "Baje a Entidades de certificación raíz de confianza, Certificados."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic derecho en Certificado, Seleccione Todas las tareas, Importar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:429
|
||||
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
|
||||
msgstr "Seleccione el certificado guardado del Escritorio."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:430
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén, y haga "
|
||||
"clic en Examinar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root "
|
||||
"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, "
|
||||
"Complete the Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione la casilla Ver almacenes físicos y ahí seleccione Equipo local, "
|
||||
"haga clic en Aceptar, Complete la importación."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh "
|
||||
"before you see it. Exit MMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compruebe la lista para asegurarse de que aparece. Probablemente tendrá que "
|
||||
"refrescar para poder verlo. Salga de MMC."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:436
|
||||
msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abra el navegador, seleccione Herramientas, Borrar Historial de Navegación."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:437
|
||||
msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione todos los campos excepto Datos de Filtrado In Private y complete "
|
||||
"el borrado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:438
|
||||
msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State."
|
||||
msgstr "Vaya a Opciones de Internet, pestaña Contenido, Borrar estado SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:439
|
||||
msgid "Close browser, then re-open and test."
|
||||
msgstr "Cierre el navegador, ábralo de nuevo y pruebe."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload "
|
||||
"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede descargar más de 50 MB o subir grandes ficheros cuando la subida "
|
||||
"tarda más de 30 minutos utilizando el Cliente Web en Windows 7."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:450
|
||||
msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los métodos alternativos están documentados en el artículo KB2668751_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:454
|
||||
msgid "Accessing files using cURL"
|
||||
msgstr "Acceder a archivos desde cURL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como WebDAV es una extensión de HTTP, se puede utilizar cURL para programar "
|
||||
"o automatizar operaciones sobre archivos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:458
|
||||
msgid "To create a folder with the current date as name:"
|
||||
msgstr "Para crear una carpeta con la fecha actual como nombre:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:464
|
||||
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
|
||||
msgstr "Para subir el archivo ``error.log`` a esa carpeta:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:470
|
||||
msgid "To move a file:"
|
||||
msgstr "Para mover un archivo:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:476
|
||||
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
|
||||
msgstr "Para obtener las propiedades de los archivos de la carpeta raíz:"
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user