From 272d8c0adfc04c2c0e4ee246d865bd67e3c864f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 2 Mar 2023 16:24:53 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr translated for the source file 'user_manual/locale/source/userpreferences.pot' on the 'fr' language. --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/userpreferences.po | 151 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 151 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/userpreferences.po diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/userpreferences.po b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/userpreferences.po new file mode 100644 index 000000000..0a2c7c4c5 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/userpreferences.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pierre Ozoux , 2019 +# Martijn Sassen, 2021 +# Keoma Brun, 2021 +# Jérémie Tarot , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Jérémie Tarot , 2023\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Définir vos préférences" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "En tant qu'utilisateur, vous pouvez gérer vos paramètres personnels." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Pour accéder à vos paramètres personnels:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "" +"Cliquez sur votre photo de profil dans le coin supérieur droit de votre " +"instance Nextcloud.." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens:" +msgstr "Le menu de paramètres personnels s'ouvre :" + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "*Menu Paramètres personnels*" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:" +msgstr "Sélectionner *Paramètres* du menu déroulant :" + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"Si vous êtes administrateur, vous pouvez également gérer les utilisateurs et" +" administrer le serveur. Ces liens n'apparaissent pas pour un utilisateur " +"non-administrateur." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Les options répertoriées dans la page des paramètres personnels dépendent " +"des applications qui sont activés par l'administrateur. Certaines des " +"fonctionnalités que vous verrez incluent les éléments suivants:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Utilisation et quota disponible" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Gérez votre photo de profil" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Nom complet (Vous pouvez faire tout ce que vous voulez, car il est différent" +" de votre Nom de connexion Nextcloud, unique et non modifiable)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse électronique" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Groupe de rattachement" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "Changez votre mot de passe" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Choisissez la langue de votre interface Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Liens vers des applications de bureau et mobiles" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Gérez votre flux d'activité et vos notifications" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Dossier par défaut pour enregistrer de nouveaux documents" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Votre identifiant de partage fédéré" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Liens de partage social" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Version Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrator's " +"configuration. If you are not able to change the password or the display " +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Options et paramètres disponibles en fonction de la configuration par votre " +"administrateur. Si vous n'êtes pas en mesure de changer le mot de passe ou " +"le nom d'affichage dans vos paramètres personnels, veuillez contacter votre " +"administrateur pour obtenir de l'aide."