diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/version_control.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/version_control.pot index cdb55394b..4dd80c2ef 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/version_control.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/version_control.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada , 2020 +# Miguel Anxo Bouzada , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,10 +43,10 @@ msgstr "" #: ../../files/version_control.rst:13 msgid "" "To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the " -"left. Click on the timestamp to download it." +"right. Click on the timestamp to download it." msgstr "" "Para restaurar unha versión específica dun ficheiro, prema na frecha " -"circular á esquerda. Prema na marca de tempo para descargalo." +"circular á dereita. Prema na marca de tempo para descargalo." #: ../../files/version_control.rst:16 msgid "" @@ -98,11 +98,55 @@ msgstr "" #: ../../files/version_control.rst:31 msgid "" -"The version app never uses more that 50% of the user's currently available " +"The version app never uses more than 50% of the user's currently available " "free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the " "oldest versions until it meets the disk space limit again." msgstr "" -"A aplicación versións nunca emprega máis do 50% do espazo libre dispoñíbel " -"do usuario. Se as versións almacenadas superan este límite, Nextcloud " -"elimina as versións máis antigas ata que volva cumprir co límite de espazo " -"no disco." +"A aplicación de versións nunca emprega máis do 50% do espazo libre " +"dispoñíbel do usuario. Se as versións almacenadas superan este límite, " +"Nextcloud elimina as versións máis antigas ata que volva cumprir co límite " +"de espazo no disco." + +#: ../../files/version_control.rst:37 +msgid "Naming a version" +msgstr "Nomear unha versión" + +#: ../../files/version_control.rst:39 +msgid "" +"Naming a version is currently not available when the group folders or S3 " +"versioning apps are enabled." +msgstr "" +"O nomeado dunha versión non está dispoñíbel actualmente cando os cartafoles " +"de grupo ou as aplicacións de versión S3 están activadas." + +#: ../../files/version_control.rst:41 +msgid "You can give a name to a version." +msgstr "Pode darlle un nome a unha versión." + +#: ../../files/version_control.rst:46 +msgid "" +"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration" +" process." +msgstr "" +"Cando unha versión teña un nome, excluirase do proceso de caducidade " +"automática." + +#: ../../files/version_control.rst:49 +msgid "Deleting a version" +msgstr "Eliminar unha versión" + +#: ../../files/version_control.rst:51 +msgid "" +"Deleting a version is currently not available when the group folders or S3 " +"versioning apps are enabled." +msgstr "" +"A eliminación dunha versión non está dispoñíbel actualmente cando os " +"cartafoles de grupo ou as aplicacións de versión S3 están activadas." + +#: ../../files/version_control.rst:53 +msgid "" +"You can also manually delete a version without waiting for the automatic " +"expiration process." +msgstr "" +"Tamén pode eliminar manualmente unha versión sen agardar ao proceso de " +"caducidade automática."