From 853c8586d3756b5596912076d1d23a63f51d37ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 2 Aug 2023 06:38:03 +0000 Subject: [PATCH] Translate gallery_app.pot in zh_CN 100% translated source file: 'gallery_app.pot' on 'zh_CN'. --- .../zh_CN/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot | 406 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 406 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot diff --git a/user_manual/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot b/user_manual/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot new file mode 100644 index 000000000..9c17578e0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot @@ -0,0 +1,406 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# jipiyan, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 13:24+0000\n" +"Last-Translator: jipiyan, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../files/gallery_app.rst:3 +msgid "Gallery app" +msgstr "图库应用" + +#: ../../files/gallery_app.rst:5 +msgid "" +"The Pictures app has been rewritten and improved, and is now called the " +"Gallery app. It supports more image formats, sorting, zoom, and scrolling. " +"It also supports advanced customizations via a simple text file." +msgstr "图片应用经过重写和改进,现在称为图库应用。它支持更多图片格式、排序、缩放和滚动。它还支持通过简单的文本文件进行高级定制。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:9 +msgid "" +"On your main Nextcloud Files page, click the little icon at the top right, " +"underneath your username, to open your Gallery. The Gallery app " +"automatically finds all images in your Nextcloud folders, and overlays the " +"thumbnails with the folder names. Click on the folder thumbnails to open the" +" folders. At the top left you have two sorting options, alphabetical and by " +"date." +msgstr "" +"在你的 Nextcloud 文件主页面上,点击右上角用户名下方的小图标,即可打开图库。图库应用会自动查找 Nextcloud " +"文件夹中的所有图片,并将缩略图与文件夹名称重叠。点击文件夹缩略图即可打开文件夹。左上方有两个排序选项,按字母顺序和按日期排序。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:18 +msgid "" +"After entering any folder, click on any image to open it in slideshow mode. " +"This has the following features: a download button at the top center, " +"forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow" +" button at the bottom right, and a close button at the top right." +msgstr "" +"进入任何文件夹后,点击任何图片即可以幻灯片模式打开。它具有以下功能:顶部中央的下载按钮、左右两侧的前进和后退按钮、右下角的自动幻灯片按钮以及右上角的关闭按钮。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:27 +msgid "Custom configuration" +msgstr "自定义配置" + +#: ../../files/gallery_app.rst:29 +msgid "" +"You may customize a Gallery album with a simple text file named " +"**gallery.cnf**, which contains parameters structured using the `Yaml " +"`_ markup language. You may have " +"multiple **gallery.cnf** files; you need one in your own root Nextcloud " +"folder (your Home folder) that defines global features, and then you may " +"have individual per-album **gallery.cnf** files if you want to define " +"different behaviors in different albums." +msgstr "" +"您可以使用名为 **gallery.cnf** 的简单文本文件自定义 Gallery 相册,该文件包含使用 `Yaml " +"`_ 标记语言结构的参数。您可以拥有多个 **gallery.cnf** " +"文件;您需要在自己的 Nextcloud " +"根文件夹(您的主文件夹)中放置一个文件来定义全局功能,如果您想在不同的相册中定义不同的行为,还可以为每个相册设置单独的 **gallery.cnf** " +"文件。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:38 +msgid "Features" +msgstr "功能" + +#: ../../files/gallery_app.rst:40 +msgid "The following general features are currently implemented:" +msgstr "目前已实现以下一般功能:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:42 +msgid "Native SVG support." +msgstr "原生 SVG 支持。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:43 +msgid "Access to external shares." +msgstr "访问外部共享。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:45 +msgid "The following album features are currently implemented:" +msgstr "目前已实现以下相册功能:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:47 +msgid "Adding a link to a file containing a description." +msgstr "为包含说明的文件添加链接。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:48 +msgid "" +"Typing a simple copyright statement directly in the configuration file." +msgstr "直接在配置文件中输入简单的版权声明。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:49 +msgid "Adding a link to a file containing a copyright statement." +msgstr "添加包含版权声明的文件链接。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:50 +msgid "Defining a sort type and order." +msgstr "定义排序类型和顺序" + +#: ../../files/gallery_app.rst:51 +msgid "Defining the colour of the background." +msgstr "定义背景颜色" + +#: ../../files/gallery_app.rst:52 +msgid "Defining if sub-albums will inherit the configuration." +msgstr "定义子相册是否继承配置。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:54 +msgid "The following slideshow features are currently implemented:" +msgstr "目前已实现以下幻灯片功能:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:56 +msgid "" +"Showing a button which lets you pick which background, either black or " +"white, to use for the picture you are currently viewing (for images with " +"transparent backgrounds)." +msgstr "显示一个按钮,让您为当前查看的图片选择使用黑色或白色背景(适用于透明背景的图片)。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:61 +msgid "Setup" +msgstr "设置" + +#: ../../files/gallery_app.rst:63 +msgid "" +"The configuration file has to be named **gallery.cnf**. You may have " +"multiple per-album **gallery.cnf** files. To enable global features, place " +"one in your top-level folder, which is symbolised in the Web GUI by the home" +" icon. (This puts it in ``data//files/``.) See :ref:`an example below " +"` in the **Global features** section." +msgstr "" +"配置文件必须命名为 **gallery.cnf**。每个相册可以有多个 **gallery.cnf** " +"文件。要启用全局功能,请在顶层文件夹中放置一个文件,该文件夹在网络图形用户界面中以主页图标表示。(放置在 ``data//files/`` " +"中。) 请参阅 **Global features** 中的 :ref:`an example below " +"` 。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:69 +msgid "" +"You need to refresh your browser after changing your configuration to see " +"your changes." +msgstr "更改配置后,您需要刷新浏览器才能看到您的更改。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:73 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: ../../files/gallery_app.rst:75 +msgid "" +"UTF-8, **without BOM**. A file created from within the Nextcloud Web GUI " +"works." +msgstr "UTF-8, **without BOM**。在 Nextcloud Web GUI 中创建的文件可以正常使用。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:78 +msgid "Structure" +msgstr "结构" + +#: ../../files/gallery_app.rst:80 +msgid "" +"You should include a comment in the file, so that people stumbling upon the " +"file know what it's for. Comments start with #." +msgstr "您应该在文件中加入注释,以便人们在偶然发现文件时知道它的用途。注释以 # 开头。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:83 +msgid "Spacing is created using 2 spaces. **Do not use tabs.**" +msgstr "使用 2 个空格创建间距。**请勿使用制表符**。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:85 +msgid "" +"Take a look at the `YAML Format documentation " +"`_ if you " +"are getting error messages." +msgstr "" +"如果收到错误信息,请查看 `YAML 格式文档 " +"`_。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:89 +msgid "Here is an example `gallery.cnf`::" +msgstr "下面是一个 `gallery.cnf` 示例:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:116 +msgid "Supported variables" +msgstr "支持的变量" + +#: ../../files/gallery_app.rst:118 +msgid "**Global Features**" +msgstr "**全局功能**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:120 +msgid "Place this in your root Nextcloud folder, which is your Home folder." +msgstr "将其放入 Nextcloud 根文件夹,也就是您的主文件夹。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:122 +msgid "" +"**external_shares**: Set to **yes** in your root configuration file if you " +"want to load images stored on external locations, when using the " +"**files_external** app." +msgstr "" +"**external_shares**:使用 **files_external** 应用时,如果要加载存储在外部位置的图像,请在根配置文件中设置为 " +"**yes**。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:125 +msgid "" +"**native_svg**: Set to **yes** in your root configuration file to enable " +"rendering SVG images in your browser. This may represent a security risk if " +"you can't fully trust your SVG files." +msgstr "" +"**native_svg**:在根配置文件中设置为 **yes**,以便在浏览器中渲染 SVG 图像。如果无法完全信任 SVG " +"文件,这可能会带来安全风险。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:128 +msgid "" +"**background_colour_toggle**: Set to **yes** in your root configuration file" +" to enable a button that toggles between black and white backgrounds on " +"transparent images." +msgstr "**background_colour_toggle**:在根配置文件中设置为 **yes**,以启用在透明图像的黑白背景之间切换的按钮。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:132 +msgid "" +"External shares are 20-50 times slower than local shares. Be prepared to " +"wait a long time before being able to see all the images contained in a " +"shared album." +msgstr "外部共享比本地共享慢 20-50 倍。在查看共享相册中的所有图像之前,请做好等待很长时间的准备。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:136 +msgid "**Album Configuration**" +msgstr "**相册配置**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:138 +msgid "" +"Each album can be individually configured using the following configuration " +"sections. Use the **inherit** parameter to pass configurations on to sub-" +"albums." +msgstr "每个相册都可以使用以下配置部分进行单独配置。使用 **inherit** 参数可将配置传递给子相册。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:142 +msgid "**Design**" +msgstr "**设计**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:144 +msgid "" +"**background**: Defines the colour of the background of the photowall using " +"the RGB hexadecimal representation of that colour. For example: " +"**\"#ffa033\"**. You must use quotes around the value or it will be ignored." +" It is strongly recommended to use a custom theme, with a CSS loading " +"spinner if you intend to use this feature. You can use `this colour wheel " +"`_ to find a colour you like." +msgstr "" +"**background**:使用 RGB " +"十六进制表示法定义照片墙背景的颜色。例如:**\"#ffa033\"**。您必须在值周围使用引号,否则该值将被忽略。如果您打算使用此功能,强烈建议使用带有" +" CSS 加载旋转器的自定义主题。您可以使用 `this color wheel `_ 来找到您喜欢的颜色。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:150 ../../files/gallery_app.rst:163 +#: ../../files/gallery_app.rst:175 +msgid "" +"**inherit**: Set to **yes** if you want sub-folders to inherit this part of " +"the configuration." +msgstr "**inherit**:如果希望子文件夹继承这部分配置,请设置为 **yes**。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:153 +msgid "**Album Presentation**" +msgstr "**相册介绍**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:155 +msgid "" +"**description**: A markdown-formatted string which will be displayed in the " +"info box. It can spread over multiple lines using the Yaml markers." +msgstr "**description**:将显示在信息框中的标记格式字符串。它可以使用 Yaml 标记分多行显示。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:157 +msgid "" +"**description_link**: A markdown file located within the album which will be" +" parsed and displayed in the info box instead of the description." +msgstr "**description_link**:位于相册中的标记符文件,该文件将被解析并显示在信息框中,而不是描述中。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:159 +msgid "" +"**copyright**: A markdown-formatted string. This supports links to external " +"resources." +msgstr "**copyright**:标记符格式的字符串。支持外部资源链接。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:161 +msgid "" +"**copyright_link**: Any file (e.g. copyright.html), in the album itself, " +"which will be downloaded when the user clicks on the link" +msgstr "**copyright_link**:相册中的任何文件(如 copyright.html),用户点击链接后将下载该文件" + +#: ../../files/gallery_app.rst:166 +msgid "See ``_ for the markdown syntax." +msgstr "有关 markdown 语法,请参阅 ``_。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:168 +msgid "" +"Do not add links to your `copyright` string if you use the " +"**copyright_link** variable." +msgstr "如果使用 **copyright_link** 变量,请不要在 `copyright` 字符串中添加链接。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:171 +msgid "**Sorting**" +msgstr "**排序**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:173 +msgid "**sorting**: **date** or **name**. **date** only works for files." +msgstr "**sorting**:**date** or **name**。**date** 仅对文件有效。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:174 +msgid "**sort_order**: **asc** or **des** (Ascending or descending)." +msgstr "**sort_order**:**asc** or **des**(上升或下降)。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:179 +msgid "Notes" +msgstr "说明" + +#: ../../files/gallery_app.rst:181 +msgid "" +"When only the sort **type** variable has been set, the default sort order " +"will be used." +msgstr "如果只设置了排序**类型**变量,则将使用默认的排序顺序。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:183 +msgid "" +"When only the sort **order** variable has been found, the sort configuration" +" will be ignored and the script will keep looking for a valid configuration " +"in upper folders." +msgstr "如果只找到排序**顺序**变量,排序配置将被忽略,脚本将继续在上层文件夹中查找有效配置。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:186 +msgid "" +"To enable a feature such as native SVG in a public share, you need to create" +" in that folder a configuration file containing that feature." +msgstr "要在公共共享中启用原生 SVG 等功能,需要在该文件夹中创建包含该功能的配置文件。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:188 +msgid "" +"If you share a folder publicly, don't forget to add all the files you link " +"to (e.g. ``description.md`` or ``copyright.md``) inside the shared folder as" +" the user won't have access to files stored in the parent folder." +msgstr "" +"如果您公开共享文件夹,请不要忘记在共享文件夹中添加您链接到的所有文件(例如 ``description.md`` 或 " +"``copyright.md``),因为用户无法访问存储在父文件夹中的文件。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:191 +msgid "" +"Since people can download a whole folder as an archive, it's usually best to" +" include all files within a shared folder, rather than adding text directly " +"in the configuration file." +msgstr "由于人们可以将整个文件夹作为存档下载,因此通常最好将共享文件夹中的所有文件都包括在内,而不是直接在配置文件中添加文本。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:196 +msgid "Examples" +msgstr "例子" + +#: ../../files/gallery_app.rst:198 +msgid "**Sorting Only**" +msgstr "**仅限排序**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:200 +msgid "Applies to the current folder only::" +msgstr "仅适用于当前文件夹:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:207 +msgid "" +"Short description and link to copyright document, applies to the current " +"folder and all of its sub-folders. This also shows you the syntax you can " +"use to spread a description over multiple lines::" +msgstr "简短说明和版权文件链接,适用于当前文件夹及其所有子文件夹。这也向您展示了将描述分多行显示的语法:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:220 +msgid "**Load Images From External Clouds**" +msgstr "**从外部云加载图像**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:222 +msgid "Features can only be defined in the root folder." +msgstr "只能在根文件夹中定义的功能。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:224 ../../files/gallery_app.rst:234 +msgid "" +"You can add standard configuration items to the same configuration file::" +msgstr "您可以在同一个配置文件中添加标准配置项:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:230 +msgid "**Enabling native SVG**" +msgstr "**开启原生 SVG**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:232 +msgid "Special features can only be defined in the root folder." +msgstr "只能在根文件夹中定义的特殊功能。" + +#: ../../files/gallery_app.rst:241 +msgid "Possible future extensions" +msgstr "未来可能的扩展" + +#: ../../files/gallery_app.rst:243 +msgid "Different sorting parameters for albums." +msgstr "为相册提供不同的排序参数。"