diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot index 1fa4d9237..452ec7405 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot @@ -7,15 +7,16 @@ # Joachim Sokolowski, 2023 # Justin Jacob, 2023 # Mario Siegmann , 2023 +# Mark Ziegler , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-08 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann , 2023\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,10 +129,14 @@ msgid "Autoresponder" msgstr "Autoresponder" #: ../../groupware/mail.rst:49 -msgid "Trusted server ect" -msgstr "Vertrauenswürdiger Server usw." +msgid "Trusted senders" +msgstr "Vertrauenswürdiger Absender" -#: ../../groupware/mail.rst:51 +#: ../../groupware/mail.rst:50 +msgid "..and more" +msgstr "... und mehr" + +#: ../../groupware/mail.rst:52 msgid "" "Can be found in the action menu of a mail account. There you can edit, add " "or remove settings depending on your need." @@ -139,11 +144,11 @@ msgstr "" "Zu finden im Aktionsmenü eines E-Mail-Kontos. Dort können Sie je nach Bedarf" " Einstellungen bearbeiten, hinzufügen oder entfernen." -#: ../../groupware/mail.rst:54 +#: ../../groupware/mail.rst:55 msgid "Account delegation" msgstr "Konto delegieren" -#: ../../groupware/mail.rst:56 +#: ../../groupware/mail.rst:57 msgid "" "The app allows account delegation so that one user can send emails from the " "address of another." @@ -151,23 +156,23 @@ msgstr "" "Die App ermöglicht die Kontodelegierung, sodass ein Benutzer E-Mails von der" " Adresse eines anderen Benutzers senden kann." -#: ../../groupware/mail.rst:58 +#: ../../groupware/mail.rst:59 msgid "The delegation has to be configured on the mail server by an admin" msgstr "" "Die Delegation muss auf dem Mailserver von einem Administrator konfiguriert " "werden" -#: ../../groupware/mail.rst:59 +#: ../../groupware/mail.rst:60 msgid "Add the other email address as an alias for your own email account" msgstr "" "Fügen Sie die andere E-Mail-Adresse als Alias für Ihren eigenen E-Mail-" "Account hinzu" -#: ../../groupware/mail.rst:60 +#: ../../groupware/mail.rst:61 msgid "When sending an email, select the alias as sender" msgstr "Wählen Sie beim Senden einer E-Mail den Alias als Absender aus" -#: ../../groupware/mail.rst:62 +#: ../../groupware/mail.rst:63 msgid "" "The sent email might not be visible to the original account if it's stored " "in your personal *Sent* mailbox." @@ -176,23 +181,23 @@ msgstr "" "sichtbar, wenn sie in Ihrem persönlichen *Gesendet*-Postfach gespeichert " "ist." -#: ../../groupware/mail.rst:65 +#: ../../groupware/mail.rst:66 msgid "Compose messages" msgstr "Nachrichten erstellen" -#: ../../groupware/mail.rst:67 +#: ../../groupware/mail.rst:68 msgid "Click new message on the top left of your screen" msgstr "Klicken Sie oben links auf dem Bildschirm auf „Neue Nachricht“." -#: ../../groupware/mail.rst:68 +#: ../../groupware/mail.rst:69 msgid "Start writing your message" msgstr "Beginnen Sie Ihre Nachricht zu schreiben" -#: ../../groupware/mail.rst:71 +#: ../../groupware/mail.rst:72 msgid "Minimize the composer modal" msgstr "Minimieren Sie das Composer-Modal" -#: ../../groupware/mail.rst:75 +#: ../../groupware/mail.rst:76 msgid "" "The composer modal can be minimized while writing a new message, editing an " "existing draft or editing a message from the outbox. Simply click the " @@ -205,7 +210,7 @@ msgstr "" "Schaltfläche „Minimieren“ oder klicken Sie auf eine beliebige Stelle " "außerhalb des Modals." -#: ../../groupware/mail.rst:79 +#: ../../groupware/mail.rst:80 msgid "" "You can resume your minimized message by clicking anywhere on the indicator " "on the bottom right of your screen." @@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "" "Sie können Ihre minimierte Nachricht fortsetzen, indem Sie irgendwo auf die " "Anzeige unten rechts auf Ihrem Bildschirm klicken." -#: ../../groupware/mail.rst:83 +#: ../../groupware/mail.rst:84 msgid "" "Press the close button on the modal or the indicator in the bottom right " "corner to stop editing a message. A draft will be saved automatically into " @@ -223,39 +228,39 @@ msgstr "" "unteren rechten Ecke, um die Bearbeitung einer Nachricht zu beenden. Ein " "Entwurf wird automatisch in Ihrem Entwurfspostfach gespeichert." -#: ../../groupware/mail.rst:87 +#: ../../groupware/mail.rst:88 msgid "Mailbox actions" msgstr "Postfachaktionen" -#: ../../groupware/mail.rst:90 +#: ../../groupware/mail.rst:91 msgid "Add a mailbox" msgstr "Postfach hinzufügen" -#: ../../groupware/mail.rst:91 +#: ../../groupware/mail.rst:92 msgid "Open the action menu of an account" msgstr "Öffnen Sie das Aktionsmenü eines Kontos" -#: ../../groupware/mail.rst:92 +#: ../../groupware/mail.rst:93 msgid "Click add mailbox" msgstr "Klicken Sie auf Postfach hinzufügen" -#: ../../groupware/mail.rst:95 +#: ../../groupware/mail.rst:96 msgid "Add a submailbox" msgstr "Ein Unterpostfach hinzufügen" -#: ../../groupware/mail.rst:96 +#: ../../groupware/mail.rst:97 msgid "Open the action menu of a mailbox" msgstr "Öffnen Sie das Aktionsmenü eines Postfachs" -#: ../../groupware/mail.rst:97 +#: ../../groupware/mail.rst:98 msgid "Click add submailbox" msgstr "Klicken Sie auf Unterpostfach hinzufügen" -#: ../../groupware/mail.rst:100 +#: ../../groupware/mail.rst:101 msgid "Shared mailbox" msgstr "Geteiltes Postfach" -#: ../../groupware/mail.rst:101 +#: ../../groupware/mail.rst:102 msgid "" "If a mailbox was shared with you with some specific rights, that mailbox " "will show as a new mailbox with a shared icon as below:" @@ -264,15 +269,15 @@ msgstr "" "dieses Postfach als neues Postfach mit einem Freigabe-Symbol wie unten " "angezeigt:" -#: ../../groupware/mail.rst:106 +#: ../../groupware/mail.rst:107 msgid "Envelope actions" msgstr "Umschlagaktionen" -#: ../../groupware/mail.rst:109 +#: ../../groupware/mail.rst:110 msgid "Create an event" msgstr "Termin erstellen" -#: ../../groupware/mail.rst:110 +#: ../../groupware/mail.rst:111 msgid "" "Create an event for a certain message/thread directly via mail app 1. Open " "action menu of an envelope 2. Click *more actions* 3. Click *create event*" @@ -281,11 +286,11 @@ msgstr "" "Nachricht/einen Thread. 1. Öffnen Sie das Aktionsmenü eines Umschlags. 2. " "Klicken Sie auf *Weitere Aktionen*. 3. Klicken Sie auf *Ereignis erstellen*." -#: ../../groupware/mail.rst:116 +#: ../../groupware/mail.rst:117 msgid "Create a task" msgstr "Eine Aufgabe erstellen" -#: ../../groupware/mail.rst:120 +#: ../../groupware/mail.rst:121 msgid "" "Create an task for a certain message/thread directly via mail app 1. Open " "action menu of an envelope 2. Click *more actions* 3. Click *create task*" @@ -294,7 +299,7 @@ msgstr "" "über die Mail App. 1. Öffnen Sie das Kontextmenü einer Nachricht 2. Klicken " "Sie auf \"Mehr Aktionen\" Klicken Sie auf \"Aufgabe erstellen\"" -#: ../../groupware/mail.rst:125 +#: ../../groupware/mail.rst:126 msgid "" "Tasks are stored in supported calendars. If there is no compatible calendar " "you can create a new one with the :ref:`calendar app`." @@ -303,31 +308,31 @@ msgstr "" "kompatibler Kalender vorhanden ist, können Sie mit der :ref:`Kalender-" "App` einen neuen erstellen." -#: ../../groupware/mail.rst:128 +#: ../../groupware/mail.rst:129 msgid "Edit tags" msgstr "Schlagwörter Bearbeiten" -#: ../../groupware/mail.rst:129 +#: ../../groupware/mail.rst:130 msgid "Open action menu of an envelope" msgstr "Aktionsmenü eines Umschlags öffnen" -#: ../../groupware/mail.rst:130 +#: ../../groupware/mail.rst:131 msgid "Click *Edit tags*" msgstr "Klicken Sie auf \"Schlagworte bearbeiten\"" -#: ../../groupware/mail.rst:131 +#: ../../groupware/mail.rst:132 msgid "On the tags modal, set/unset tags" msgstr "Bei den modalen Tags können Sie Tags festlegen/deaktivieren" -#: ../../groupware/mail.rst:135 +#: ../../groupware/mail.rst:136 msgid "Message actions" msgstr "Nachrichtenaktionen" -#: ../../groupware/mail.rst:138 +#: ../../groupware/mail.rst:139 msgid "Unsubscribe from a mailing list" msgstr "Von Mailingliste abmelden" -#: ../../groupware/mail.rst:142 +#: ../../groupware/mail.rst:143 msgid "" "Some mailing lists and newsletters allow to be unsubscribed easily. If the " "Mail app detects messages from such a sender, it will show an *Unsubscribe* " diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot index fce9d7a21..8c8891694 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/talk/advanced_features.pot @@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2021 -# Mark Ziegler , 2021 # Mario Siegmann , 2023 +# Mark Ziegler , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-11 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann , 2023\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: ../../talk/advanced_features.rst:106 msgid "" "**Make changes to the assigned participants**: this will open the " -"participants editor where you can change which participans are assigned to " +"participants editor where you can change which participants are assigned to " "which breakout room. From this dialog it's also possible to delete the " "breakout rooms." msgstr ""