diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot index d683feeaa..b77054cdf 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Joachim Sokolowski, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_ios.rst:3 msgid "Synchronizing with iOS" -msgstr "" +msgstr "Synchronisierung mit iOS" #: ../../pim/sync_ios.rst:6 msgid "Calendar" @@ -31,39 +31,41 @@ msgstr "Kalender" #: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26 msgid "Open the settings application." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie die Einstellungsanwendung." #: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27 msgid "Select Passwords and Accounts." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Passwort und Konten." #: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28 msgid "Select Add Account." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Konto hinzufügen." #: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29 msgid "Select Other as account type." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Andere als Kontotyp." #: ../../pim/sync_ios.rst:12 msgid "Select Add CalDAV account." -msgstr "" +msgstr "Wäheln Sie CalDAV-Konto hinzufügen." #: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``" msgstr "" +"Für Server, geben Sie den Domain-Namen Ihres Servers ein, z.B. " +"\"example.com\"" #: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32 msgid "Enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." #: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33 msgid "Select Next." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Weiter." #: ../../pim/sync_ios.rst:17 msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application" -msgstr "" +msgstr "Ihr Kalender wird jetzt in der Kalenderanwendung angezeigt" #: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37 msgid "" @@ -71,6 +73,9 @@ msgid "" "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " "https://letsencrypt.org/ will do)" msgstr "" +"Ab iOS 12 ist eine SSL-Verschlüsselung erforderlich. Deaktivieren Sie daher " +"**SSL nicht** (Aus diesem Grund ist ein Zertifikat für Ihre Domain " +"erforderlich, https://letsencrypt.org/ reicht aus)" #: ../../pim/sync_ios.rst:24 msgid "Contacts" @@ -78,14 +83,17 @@ msgstr "Kontakte" #: ../../pim/sync_ios.rst:30 msgid "Select Add CardDAV account." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie CardDAV-Konto hinzufügen." #: ../../pim/sync_ios.rst:35 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "" +"Sie sollten Ihre Kontakte jetzt im Adressbuch Ihres iPhones vorfinden." #: ../../pim/sync_ios.rst:41 msgid "" "If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ guide." msgstr "" +"Wenn es immer noch nicht funktioniert, lesen Sie die `Troubleshooting " +"Contacts & Calendar`_ Anleitung."