Translate access_webgui.pot in de

100% translated source file: 'access_webgui.pot'
on 'de'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-02-25 09:19:42 +00:00 committed by GitHub
parent 4b62dfea64
commit 7c39b252a6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@ -10,15 +10,16 @@
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
# Christian Spaan, 2023
# Martin Wilichowski, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Spaan, 2023\n"
"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
" Möglichkeit, diese Funktionen zu deaktivieren. Wenn eine dieser Funktionen "
"auf Ihrem System fehlt, wenden Sie sich an Ihren Administrator."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:10
msgid "The Files view screen."
msgstr "Die Dateianzeige."
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
"ENTER-Taste. Alle Schlagworte sind systemweit verfügbar und können von allen"
" Benutzern Ihres Nextcloud--Servers verwendet werden."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:21
msgid "Creating file tags."
msgstr "Schlagworte für Dateien erstellen."
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Dann benutzen Sie den Schlagwort-Filter in der linken Seitenleiste, um "
"Dateien nach Schlagworten zu filtern:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:26
msgid "Viewing file tags."
msgstr "Schlagworte für Dateien ansehen."
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Ordner hinzuzufügen oder zu lesen. Kommentare sind für jede Person sichtbar,"
" die Zugriff auf die Datei hat:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:35
msgid "Creating and viewing comments."
msgstr "Kommentare erstellen und ansehen."
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility für die "
"unterstützten Multimedia-Formate in Webbrowsern."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:46
msgid "Watching a movie."
msgstr "Einen Film ansehen."
@ -133,11 +134,11 @@ msgid ""
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
msgstr ""
"Nextcloud kann Vorschaubilder für Bilddateien, MP3-Coverbilder und "
"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrem Server-Administrator aktiviert "
"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrem Serveradministrator aktiviert "
"wurde. Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Datei oder einen Ordner, um die "
"Steuerelemente für die folgenden Aktionen anzuzeigen:"
#: ../../files/access_webgui.rst:63 ../../files/access_webgui.rst:158
#: ../../files/access_webgui.rst:56 ../../files/access_webgui.rst:157
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf den Stern links vom Dateisymbol, um die Datei als Favorit zu"
" markieren:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
#: ../../files/access_webgui.rst:59
msgid "Marking Favorite files."
msgstr "Favorisierte Dateien markieren."
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Sie können auch schnell auf Ihre Favoriten zugreifen, indem Sie den "
"Favoriten-Filter in der linken Seitenleiste verwenden."
#: ../../files/access_webgui.rst:72
#: ../../files/access_webgui.rst:65
msgid "Overflow Menu"
msgstr "Dreipunkt-Menü"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Das Dreipunkt-Menü zeigt Dateidetails an und erlaubt das Umbenennen, "
"Herunterladen oder Löschen von Dateien:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
#: ../../files/access_webgui.rst:69
msgid "Overflow menu."
msgstr "Dreipunkt-Menü"
@ -180,7 +181,7 @@ msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
msgstr ""
"Die Detailansicht zeigt Aktivitäten, Freigaben und Versionsinformationen:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:74
msgid "Details screen."
msgstr "Details-Anzeige."
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
"angezeigt bekommen. Gewöhnlich handelt es sich dabei um "
"Konfigurationsdateien, sodass es übersichtlicher ist, diese zu verstecken."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:84
msgid "Hiding or displaying hidden files."
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen oder verbergen."
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
" Öffentliche Freigaben werden mit einem Ketten-Symbol markiert. Ungeteilte "
"Ordner werden nicht markiert:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:110
msgid "Share status icons."
msgstr "Status-Symbole teilen."
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
"einem Nextcloud-Ordner, indem Sie in der Dateien-App auf die Schaltfläche "
"*Neu* klicken:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
#: ../../files/access_webgui.rst:119
msgid "The New file/folder/upload menu."
msgstr "Das Menü für neue Dateien/Ordner/Hochladen."
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Das Menü für neue Dateien/Ordner/Hochladen."
msgid "The *New* button provides the following options:"
msgstr "Die Schaltfläche *Neu* bietet die folgenden Möglichkeiten:"
#: ../../files/access_webgui.rst:126
#: ../../files/access_webgui.rst:124
msgid "Up arrow"
msgstr "Aufwärtspfeil"
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Dateien auch hochladen, indem Sie sie per Drag & Drop aus Ihrem Dateimanager"
" ziehen."
#: ../../files/access_webgui.rst:129
#: ../../files/access_webgui.rst:128
msgid "Text file"
msgstr "Textdatei"
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Erstellt eine neue Textdatei und fügt die Datei Ihrem aktuellen Ordner "
"hinzu."
#: ../../files/access_webgui.rst:132
#: ../../files/access_webgui.rst:131
msgid "Folder"
msgstr "Verzeichnis"
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Die linke Seitenleiste auf der Dateien-Seite enthält diverse Filter für die "
"schnelle Sortierung und Verwaltung Ihrer Dateien."
#: ../../files/access_webgui.rst:155
#: ../../files/access_webgui.rst:154
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "Files or folders marked with the yellow star."
msgstr "Mit dem gelben Stern markierte Dateien oder Verzeichnisse."
#: ../../files/access_webgui.rst:161
#: ../../files/access_webgui.rst:160
msgid "Shared with you"
msgstr "Mit Ihnen geteilt"
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
"Zeigt alle Dateien, die von einem anderen Benutzer oder einer anderen Gruppe"
" mit Ihnen geteilt wurden."
#: ../../files/access_webgui.rst:164
#: ../../files/access_webgui.rst:163
msgid "Shared with others"
msgstr "Geteilt mit anderen"
@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Zeigt alle Dateien an, die Sie für andere Benutzer oder Gruppen freigegeben "
"haben."
#: ../../files/access_webgui.rst:167
#: ../../files/access_webgui.rst:166
msgid "Shared by link"
msgstr "Über einen Link geteilt"
@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Displays all files that are shared by you via public link."
msgstr ""
"Zeigt alle Dateien, die Sie über einen öffentlichen Link freigegeben haben."
#: ../../files/access_webgui.rst:171
#: ../../files/access_webgui.rst:169
msgid "External Storage (optional)"
msgstr "Externer Speicher (optional)"