mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate access_webgui.pot in de
100% translated source file: 'access_webgui.pot' on 'de'.
This commit is contained in:
parent
4b62dfea64
commit
7c39b252a6
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@ -10,15 +10,16 @@
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
|
||||
# Christian Spaan, 2023
|
||||
# Martin Wilichowski, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Spaan, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Möglichkeit, diese Funktionen zu deaktivieren. Wenn eine dieser Funktionen "
|
||||
"auf Ihrem System fehlt, wenden Sie sich an Ihren Administrator."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:10
|
||||
msgid "The Files view screen."
|
||||
msgstr "Die Dateianzeige."
|
||||
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ENTER-Taste. Alle Schlagworte sind systemweit verfügbar und können von allen"
|
||||
" Benutzern Ihres Nextcloud--Servers verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:21
|
||||
msgid "Creating file tags."
|
||||
msgstr "Schlagworte für Dateien erstellen."
|
||||
|
||||
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dann benutzen Sie den Schlagwort-Filter in der linken Seitenleiste, um "
|
||||
"Dateien nach Schlagworten zu filtern:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:26
|
||||
msgid "Viewing file tags."
|
||||
msgstr "Schlagworte für Dateien ansehen."
|
||||
|
||||
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ordner hinzuzufügen oder zu lesen. Kommentare sind für jede Person sichtbar,"
|
||||
" die Zugriff auf die Datei hat:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:35
|
||||
msgid "Creating and viewing comments."
|
||||
msgstr "Kommentare erstellen und ansehen."
|
||||
|
||||
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility für die "
|
||||
"unterstützten Multimedia-Formate in Webbrowsern."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:46
|
||||
msgid "Watching a movie."
|
||||
msgstr "Einen Film ansehen."
|
||||
|
||||
@ -133,11 +134,11 @@ msgid ""
|
||||
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud kann Vorschaubilder für Bilddateien, MP3-Coverbilder und "
|
||||
"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrem Server-Administrator aktiviert "
|
||||
"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrem Serveradministrator aktiviert "
|
||||
"wurde. Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Datei oder einen Ordner, um die "
|
||||
"Steuerelemente für die folgenden Aktionen anzuzeigen:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:63 ../../files/access_webgui.rst:158
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:56 ../../files/access_webgui.rst:157
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Klicken Sie auf den Stern links vom Dateisymbol, um die Datei als Favorit zu"
|
||||
" markieren:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:59
|
||||
msgid "Marking Favorite files."
|
||||
msgstr "Favorisierte Dateien markieren."
|
||||
|
||||
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können auch schnell auf Ihre Favoriten zugreifen, indem Sie den "
|
||||
"Favoriten-Filter in der linken Seitenleiste verwenden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:65
|
||||
msgid "Overflow Menu"
|
||||
msgstr "Dreipunkt-Menü"
|
||||
|
||||
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Dreipunkt-Menü zeigt Dateidetails an und erlaubt das Umbenennen, "
|
||||
"Herunterladen oder Löschen von Dateien:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:69
|
||||
msgid "Overflow menu."
|
||||
msgstr "Dreipunkt-Menü"
|
||||
|
||||
@ -180,7 +181,7 @@ msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Detailansicht zeigt Aktivitäten, Freigaben und Versionsinformationen:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:74
|
||||
msgid "Details screen."
|
||||
msgstr "Details-Anzeige."
|
||||
|
||||
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
"angezeigt bekommen. Gewöhnlich handelt es sich dabei um "
|
||||
"Konfigurationsdateien, sodass es übersichtlicher ist, diese zu verstecken."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:84
|
||||
msgid "Hiding or displaying hidden files."
|
||||
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen oder verbergen."
|
||||
|
||||
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Öffentliche Freigaben werden mit einem Ketten-Symbol markiert. Ungeteilte "
|
||||
"Ordner werden nicht markiert:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:110
|
||||
msgid "Share status icons."
|
||||
msgstr "Status-Symbole teilen."
|
||||
|
||||
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"einem Nextcloud-Ordner, indem Sie in der Dateien-App auf die Schaltfläche "
|
||||
"*Neu* klicken:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:119
|
||||
msgid "The New file/folder/upload menu."
|
||||
msgstr "Das Menü für neue Dateien/Ordner/Hochladen."
|
||||
|
||||
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Das Menü für neue Dateien/Ordner/Hochladen."
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "Die Schaltfläche *Neu* bietet die folgenden Möglichkeiten:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:126
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:124
|
||||
msgid "Up arrow"
|
||||
msgstr "Aufwärtspfeil"
|
||||
|
||||
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dateien auch hochladen, indem Sie sie per Drag & Drop aus Ihrem Dateimanager"
|
||||
" ziehen."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:129
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:128
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Textdatei"
|
||||
|
||||
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Erstellt eine neue Textdatei und fügt die Datei Ihrem aktuellen Ordner "
|
||||
"hinzu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:132
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:131
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die linke Seitenleiste auf der Dateien-Seite enthält diverse Filter für die "
|
||||
"schnelle Sortierung und Verwaltung Ihrer Dateien."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:155
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:154
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Files or folders marked with the yellow star."
|
||||
msgstr "Mit dem gelben Stern markierte Dateien oder Verzeichnisse."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:161
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:160
|
||||
msgid "Shared with you"
|
||||
msgstr "Mit Ihnen geteilt"
|
||||
|
||||
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zeigt alle Dateien, die von einem anderen Benutzer oder einer anderen Gruppe"
|
||||
" mit Ihnen geteilt wurden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:164
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:163
|
||||
msgid "Shared with others"
|
||||
msgstr "Geteilt mit anderen"
|
||||
|
||||
@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zeigt alle Dateien an, die Sie für andere Benutzer oder Gruppen freigegeben "
|
||||
"haben."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:167
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:166
|
||||
msgid "Shared by link"
|
||||
msgstr "Über einen Link geteilt"
|
||||
|
||||
@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Displays all files that are shared by you via public link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt alle Dateien, die Sie über einen öffentlichen Link freigegeben haben."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:171
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:169
|
||||
msgid "External Storage (optional)"
|
||||
msgstr "Externer Speicher (optional)"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user