diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot index 59d3afea4..c738569e3 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Valdnet, 2021 +# Marcin S , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Valdnet, 2021\n" +"Last-Translator: Marcin S , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,27 +63,27 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 msgid "" -"`TBSync `_." +"`TbSync `_." msgstr "" -"`TBSync `_." +"`TbSync `_." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 msgid "" -"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV " +"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV " "`_." msgstr "" -"`Dostawca TBSync dla CalDAV i CardDAV " +"`Dostawca TbSync dla CalDAV i CardDAV " "`_." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 msgid "" "When they are installed, if you are on Windows, go to " -"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation " -"settings (TBSync)** if on Linux, and then:" +"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation " +"settings (TbSync)** if on Linux, and then:" msgstr "" "Po ich zainstalowaniu, jeśli korzystasz z systemu Windows, przejdź do " -"**Dodatki**/**Ustawienia synchronizacji (TBSync)** lub **Ustawienia " -"edycji/synchronizacji (TBSync)** w systemie Linux, a następnie:" +"**Dodatki**/**Ustawienia synchronizacji (TbSync)** lub **Ustawienia " +"edycji/synchronizacji (TbSync)** w systemie Linux, a następnie:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 msgid "" @@ -108,19 +109,19 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 msgid "" -"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" +"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" " addresses. When it has, click **Finish**" msgstr "" -"W następnym oknie TBSync powinien automatycznie wykryć adresy CalDAV i " +"W następnym oknie TbSync powinien automatycznie wykryć adresy CalDAV i " "CardDAV. Gdy tak się stanie, kliknij **Zakończ**" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" -"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will " +"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will " "discover all address books and calenders your account has access to on the " "server" msgstr "" -"Teraz zaznacz pole **Włącz i zsynchronizuj to konto**. TBSync wykryje " +"Teraz zaznacz pole **Włącz i zsynchronizuj to konto**. TbSync wykryje " "wszystkie książki adresowe i kalendarze, do których Twoje konto ma dostęp na" " serwerze" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25 msgid "" "After the first successful synchronisation is complete, you can close the " -"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can " +"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can " "skip the next sections (unless you need a more advanced address book)" msgstr "" "Po zakończeniu pierwszej udanej synchronizacji możesz zamknąć okno. Odtąd " -"TBSync wykona całą pracę za Ciebie. Już skończyłeś i możesz pominąć następne" +"TbSync wykona całą pracę za Ciebie. Już skończyłeś i możesz pominąć następne" " sekcje (chyba że potrzebujesz bardziej zaawansowanej książki adresowej)" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 @@ -152,11 +153,11 @@ msgstr "Alternatywa: korzystanie z dodatku CardBook (tylko kontakty)" msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " -"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel." +"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel." msgstr "" "`CardBook `_ " "to zaawansowana alternatywa dla książki adresowej Thunderbirda, która " -"obsługuje CardDAV. Możesz zainstalować równolegle TBSync i CardBook." +"obsługuje CardDAV. Możesz zainstalować równolegle TbSync i CardBook." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 msgid "" "Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " -"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks " +"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks " "something like this:" msgstr "" "Przejdź do kalendarza Nextcloud i kliknij menu z trzema kropkami dla "