From 315e5a5c1a097517ae73482b7c5a4dc71b174d0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 Dec 2021 20:16:34 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_kde.pot' on the 'de' language. --- .../de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot | 125 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 125 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot new file mode 100644 index 000000000..cb8febef3 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot @@ -0,0 +1,125 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mark Ziegler , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:3 +msgid "Synchronizing with KDE Kontact" +msgstr "Mit KDE Kontakt synchronisieren" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:5 +msgid "" +"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and " +"tasks with a Nextcloud server." +msgstr "" +"KOrganizer und KAddressBook können Ihre Kalender, Kontakte sowie Aufgaben " +"mit einem Nextcloud-Server synchronisieren." + +#: ../../pim/sync_kde.rst:7 +msgid "This can be done by following these steps:" +msgstr "Hierzu müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden:" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:9 +msgid "" +"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " +"choose ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Öffnen Sie KOrganizer und in der Kalenderliste (unten links) klicken Sie " +"rechts und wählen \"Kalender hinzufügen\" aus:" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:13 +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "" +"In der angezeigten Liste von Quellen \"DAV groupware resource\" auswählen:" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:17 +msgid "" +"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" +" (`Learn more " +"`_):" +msgstr "" +"Tragen Sie Ihren Benutzernamen ein. Als Passwort müssen Sie für die App ein " +"Passwort bzw. einen Token erstellen (`Mehr dazu " +"`_):" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:21 +msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "" +"Wählen Sie ``ownCloud`` oder ``Nextcloud`` als Ihren Groupware-Server:" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:25 +msgid "" +"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " +"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" +msgstr "" +"Tragen Sie die URL des Nextcloud-Servers und, falls notwendig, den " +"Installationspfad ein (alles nach dem ersten /, zum Beispiel ``mynextcloud``" +" in ``https://exampe.com/mynextcloud``). Dann auf Weiter klicken:" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:29 +msgid "" +"You can now test the connection, which can take some time for the initial " +"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " +"other settings:" +msgstr "" +"Sie können jetzt die Verbindung testen, was bei der ersten Verbindung etwas " +"dauern kann. Wenn es nicht funktioniert, können Sie zurückgehen und es mit " +"anderen Einstellungen ausprobieren." + +#: ../../pim/sync_kde.rst:35 +msgid "" +"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" +msgstr "" +"Wählen Sie einen Namen für diese Quelle, zum Beispiel ``Arbeit`` oder " +"``Zuhause``. Standardmäßig werden CalDAV (Kalender) und CardDAV (Kontakte) " +"synchronisiert:" + +#: ../../pim/sync_kde.rst:39 +msgid "" +"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " +"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " +"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right" +" away. You may want to change this for saving your power or cellular data " +"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar " +"list." +msgstr "" +"Sie können ein manuelles Aktualisierungsintervall für Ihre Kalender und " +"Kontakte festlegen. Standardmäßig liegt dieses Intervall bei 5 Minuten und " +"sollte für die meisten Szenarien geeignet sein. Wenn Sie einen neuen Termin " +"erstellen, wird dieser unmittelbar mit Nextcloud synchronisiert. Wenn Sie " +"dies ändern möchten, um Energie zu sparen oder Ihr mobiles Datenkontingent " +"zu schonen, können Sie die Einstellung so ändern, dass Sie eine " +"Aktualisierung über einen Rechtsklick auf das entsprechende Element in der " +"Kalenderliste anstoßen können." + +#: ../../pim/sync_kde.rst:41 +msgid "" +"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " +"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " +"KOrganizer and KAddressBook:" +msgstr "" +"Nach wenigen Sekunden bis Minuten - abhängig von Ihrer Internetverbindung - " +"finden Sie Ihre Kalender und Kontakte in den KDE-Apps KOrganizer and " +"KAddressBook:"