mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #3326 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-deleted-file-management-pot--master_el
This commit is contained in:
commit
7733b62d32
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
|
||||
msgid "Managing deleted files"
|
||||
msgstr "Διαχείριση διαγραμμένων αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
|
||||
"permanently. Instead, it is moved into the trash bin. It is not permanently "
|
||||
"deleted until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes "
|
||||
"it to make room for new files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν διαγράφετε ένα αρχείο στο Nextcloud, δεν διαγράφεται αμέσως μόνιμα. Αντ"
|
||||
" 'αυτού, μετακινείται στον κάδο απορριμμάτων. Δεν διαγράφεται οριστικά έως "
|
||||
"ότου το διαγράψετε χειροκίνητα ή όταν η εφαρμογή \"Διαγραμμένα αρχεία\" τη "
|
||||
"διαγράψει για να δημιουργηθεί χώρος για νέα αρχεία."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
|
||||
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
|
||||
"restore or permanently delete files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βρείτε τα διαγραμμένα αρχεία σας κάνοντας κλικ στο κουμπί ** Διαγραμμένα "
|
||||
"αρχεία ** στη σελίδα Αρχεία της διεπαφής Nextcloud Web. Θα έχετε επιλογές "
|
||||
"είτε για επαναφορά είτε για οριστική διαγραφή αρχείων."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:15
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Ποσοστώσεις"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
|
||||
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
|
||||
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα διαγραμμένα αρχεία δεν καταλογίζονται στο όριο αποθήκευσης. Μόνο τα "
|
||||
"προσωπικά σας αρχεία υπολογίζονται στο όριο σας και όχι σε αρχεία που "
|
||||
"κοινοποιήθηκαν σε εσάς. (Δείτε: doc: «quota» για να μάθετε περισσότερα "
|
||||
"σχετικά με τις ποσοστώσεις.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:22
|
||||
msgid "What happens when shared files are deleted"
|
||||
msgstr "Τι συμβαίνει όταν διαγράφονται κοινόχρηστα αρχεία"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
|
||||
" scenario illustrates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η διαγραφή αρχείων γίνεται λίγο περίπλοκη όταν είναι κοινόχρηστα αρχεία, "
|
||||
"καθώς αυτό το σενάριο δείχνει:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
|
||||
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
|
||||
msgstr "Ο χρήστης1 μοιράζεται ένα φάκελο \"test\" με το User2 και το User3"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
|
||||
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο χρήστης2 (ο παραλήπτης) διαγράφει ένα αρχείο / φάκελο \"sub\" στο "
|
||||
"εσωτερικό του \"test\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and "
|
||||
"User2 (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο φάκελος \"sub\" θα μετακινηθεί στον κάδο απορριμμάτων τόσο του User1 "
|
||||
"(ιδιοκτήτης) όσο και του User2 (παραλήπτης)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:31
|
||||
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αλλά ο Χρήστης3 δεν θα έχει αντίγραφο του \"υπο\" στον κάδο απορριμμάτων του"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
|
||||
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν ο Χρήστης 1 διαγράψει το \"υπο\" τότε μεταφέρεται στον Κάδο "
|
||||
"απορριμμάτων του Χρήστη 1. Διαγράφεται από το User2 και το User3, αλλά δεν "
|
||||
"τοποθετείται στους κάδους απορριμμάτων τους."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
|
||||
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
|
||||
"not have magic powers to prevent this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν μοιράζεστε αρχεία, άλλοι χρήστες μπορούν να αντιγράψουν, να "
|
||||
"μετονομάσουν, να μετακινήσουν και να τα μοιραστούν με άλλα άτομα, όπως "
|
||||
"μπορούν για οποιοδήποτε αρχείο υπολογιστή. Το Nextcloud δεν έχει μαγικές "
|
||||
"δυνάμεις για να το αποτρέψει."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:41
|
||||
msgid "How the deleted files app manages storage space"
|
||||
msgstr "Πώς διαχειρίζεται η εφαρμογή διαγραμμένα αρχεία αποθηκευτικού χώρου"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
|
||||
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
|
||||
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
|
||||
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
|
||||
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για να διασφαλιστεί ότι οι χρήστες δεν ξεπερνούν τα όρια αποθήκευσης, η "
|
||||
"εφαρμογή \"Διαγραμμένα αρχεία\" εκχωρεί έως και το 50% του διαθέσιμου "
|
||||
"ελεύθερου χώρου τους σε διαγραμμένα αρχεία. Εάν τα διαγραμμένα αρχεία σας "
|
||||
"υπερβούν αυτό το όριο, το Nextcloud διαγράφει τα παλαιότερα αρχεία (αρχεία "
|
||||
"με τις παλαιότερες χρονικές σημάνσεις από τη στιγμή που διαγράφηκαν) έως "
|
||||
"ότου εκπληρώσει ξανά το όριο χρήσης μνήμης."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
|
||||
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
|
||||
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
|
||||
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
|
||||
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
|
||||
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
|
||||
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
|
||||
" allowed space Nextcloud will expire old deleted files until the limit is "
|
||||
"met once again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Nextcloud ελέγχει την ηλικία των διαγραμμένων αρχείων κάθε φορά που "
|
||||
"προστίθενται νέα αρχεία στα διαγραμμένα αρχεία. Από προεπιλογή, τα "
|
||||
"διαγραμμένα αρχεία παραμένουν στον κάδο απορριμμάτων για 30 ημέρες. Ο "
|
||||
"διαχειριστής του διακομιστή Nextcloud μπορεί να προσαρμόσει αυτήν την τιμή "
|
||||
"στο αρχείο \"config.php\" ορίζοντας την τιμή "
|
||||
"\"trashbin_retention_obligation\". Αρχεία παλαιότερα από την τιμή "
|
||||
"\"trashbin_retention_obligation\" θα διαγραφούν οριστικά. Επιπλέον, το "
|
||||
"Nextcloud υπολογίζει το μέγιστο διαθέσιμο χώρο κάθε φορά που προστίθεται ένα"
|
||||
" νέο αρχείο. Εάν τα διαγραμμένα αρχεία υπερβούν το νέο μέγιστο επιτρεπόμενο "
|
||||
"χώρο, το Nextcloud θα λήξει παλιά διαγραμμένα αρχεία έως ότου το όριο "
|
||||
"εκπληρωθεί ξανά."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο διαχειριστής σας ενδέχεται να έχει ρυθμίσει την περίοδο διατήρησης του "
|
||||
"κάδου απορριμμάτων για να παρακάμψει τη διαχείριση του χώρου αποθήκευσης. "
|
||||
"Ανατρέξτε στην ενότητα \"τεκμηρίωση διαχειριστή "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>\" _ για περισσότερες λεπτομέρειες."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user