From f1841f6b3d7661092e2899fcf7263f322518b28f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 May 2021 18:18:09 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'de' language. --- .../de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot | 393 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 393 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot new file mode 100644 index 000000000..f6d832d33 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -0,0 +1,393 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Dominik Eismann , 2020 +# Julian Legler , 2020 +# Mark Ziegler , 2021 +# Joachim Sokolowski, 2021 +# Gustav Gyges, 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Gustav Gyges, 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/access_webgui.rst:3 +msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface" +msgstr "Zugriff auf Ihre Dateien über die Nextcloud-Weboberfläche" + +#: ../../files/access_webgui.rst:5 +msgid "" +"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and " +"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud " +"administrator has the option to disable these features, so if any of them " +"are missing on your system ask your server administrator." +msgstr "" +"Sie können über die Nextcloud-Weboberfläche auf Ihre Nextcloud-Dateien " +"zugreifen und Dateien erstellen, in der Vorschau anzeigen, bearbeiten, " +"löschen, freigeben und erneut freigeben. Ihr Nextcloud-Administrator hat die" +" Möglichkeit, diese Funktionen zu deaktivieren. Wenn eine dieser Funktionen " +"auf Ihrem System fehlt, wenden Sie sich an Ihren Administrator." + +#: ../../files/access_webgui.rst:14 +msgid "Tagging files" +msgstr "Dateien mit Tags versehen" + +#: ../../files/access_webgui.rst:16 +msgid "" +"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details " +"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key " +"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all " +"users on your Nextcloud server." +msgstr "" +"Sie können Dateien Tags zuweisen. Um Tags zu erzeugen, öffnen Sie die " +"Detailansicht einer Datei und geben dort Ihre Tags ein. Um mehr als einen " +"Tag einzugeben, drücken Sie nach jedem Tag die Return-Taste. Alle Tags sind " +"systemweit verfügbar und können von allen Benutzern Ihres Nextcloud--Servers" +" verwendet werden." + +#: ../../files/access_webgui.rst:24 +msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" +msgstr "" +"Dann benutzen Sie den Schlagwort-Filter in der linken Seitenleiste, um " +"Dateien nach Schlagworten zu filtern:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:30 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: ../../files/access_webgui.rst:32 +msgid "" +"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. " +"Comments are visible to everyone who has access to the file:" +msgstr "" +"Benutzen Sie die Detailansicht, um Kommentare zu einer Datei oder einem " +"Ordner hinzuzufügen oder zu lesen. Kommentare sind für jede Person sichtbar," +" die Zugriff auf die Datei hat:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:39 +msgid "Video player" +msgstr "Videoplayer" + +#: ../../files/access_webgui.rst:41 +msgid "" +"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply " +"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player " +"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud " +"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web " +"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported" +" multimedia formats in Web browsers." +msgstr "" +"Sie können Videos in Nextcloud mit der Video-App abspielen, indem Sie " +"einfach auf die Video-Datei klicken. Das Video-Streaming durch die " +"integrierte Nextcloud-Video-App hängt von Ihrem Webbrowser und dem " +"Videoformat ab. Wenn Ihr Nextcloud-Administrator das Video-Streaming " +"aktiviert hat und es in Ihrem Webbrowser nicht funktioniert, kann es sich um" +" ein Browser-Problem handeln. Siehe https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility für die " +"unterstützten Multimedia-Formate in Webbrowsern." + +#: ../../files/access_webgui.rst:50 +msgid "File controls" +msgstr "Steuerelemente für Dateien" + +#: ../../files/access_webgui.rst:52 +msgid "" +"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and " +"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor " +"over a file or folder to expose the controls for the following operations:" +msgstr "" +"Nextcloud kann Vorschaubilder für Bilddateien, MP3-Coverbilder und " +"Textdateien anzeigen, wenn dies von Ihrem Server-Administrator aktiviert " +"wurde. Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Datei oder einen Ordner, um die " +"Steuerelemente für die folgenden Aktionen anzuzeigen:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:63 ../../files/access_webgui.rst:158 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriten" + +#: ../../files/access_webgui.rst:57 +msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:" +msgstr "" +"Klicken Sie auf den Stern links vom Dateisymbol, um die Datei als Favorit zu" +" markieren:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:62 +msgid "" +"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" +" the left sidebar." +msgstr "" +"Sie können auch schnell auf Ihre Favoriten zugreifen, indem Sie den " +"Favoriten-Filter in der linken Seitenleiste verwenden." + +#: ../../files/access_webgui.rst:72 +msgid "Overflow Menu" +msgstr "Überhang-Menü" + +#: ../../files/access_webgui.rst:66 +msgid "" +"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to " +"rename, download, or delete files:" +msgstr "" +"Das Überhang-Menü (Drei Punkte) zeigt Dateidetails an und erlaubt das " +"Umbenennen, Herunterladen oder Löschen von Dateien:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:72 +msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" +msgstr "" +"Die Detailansicht zeigt Aktivitäten, Freigaben und Versionsinformationen:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:77 +msgid "" +"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " +"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called " +"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot " +"tells your operating system to hide these files in your file browsers, " +"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so" +" having the option to hide them reduces clutter." +msgstr "" +"Das Zahnradsymbol **Einstellungen** unten links ermöglicht es Ihnen, " +"versteckte Dateien in Ihrer Nextcloud-Webansicht ein- oder auszublenden. " +"Diese werden auch Punktdateien genannt, weil ihnen ein Punkt vorangestellt " +"ist, z.B. \".mailfile\". Der Punkt weist Ihr Betriebssystem an, diese " +"Dateien in Ihren Dateibrowsern zu verstecken, es sei denn, Sie möchten sie " +"angezeigt bekommen. Gewöhnlich handelt es sich dabei um " +"Konfigurationsdateien, sodass es Übersichtlicher ist, diese zu verstecken." + +#: ../../files/access_webgui.rst:88 +msgid "Previewing files" +msgstr "Dateivorschau" + +#: ../../files/access_webgui.rst:90 +msgid "" +"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and " +"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. " +"There may be other file types you can preview if your Nextcloud " +"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it " +"starts a download process and downloads the file to your computer." +msgstr "" +"Sie können unkomprimierte Textdateien, OpenDocument-Dateien, Videos und " +"Bilddateien direkt in Nextcloud betrachten, indem Sie auf den Dateinamen " +"klicken. Möglicherweise ist die Vorschau auch für andere Dateitypen " +"verfügbar, falls Ihr Nextcloud-Administrator diese freigeschaltet hat. Wenn " +"Nextcloud eine Datei nicht anzeigen kann, wird diese stattdessen auf Ihren " +"Computer heruntergeladen." + +#: ../../files/access_webgui.rst:97 +msgid "Navigating inside your Nextcloud" +msgstr "Navigieren in Ihrer Nextcloud" + +#: ../../files/access_webgui.rst:99 +msgid "" +"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder" +" to open it and using the back button on your browser to move to a previous " +"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files " +"field for quick navigation." +msgstr "" +"Die Ordner-Navigation in Nextcloud ist denkbar einfach, klicken Sie einfach " +"auf einen Ordner, um ihn zu öffnen, und benutzen Sie die Zurück-Taste, um in" +" Ihrem Browser auf die vorherige Ebene zu wechseln. Für schnelle Navigation " +"bietet Nextcloud auch eine Navigationsleiste oberhalb des Dateien-Feldes." + +#: ../../files/access_webgui.rst:105 +msgid "Sharing status icons" +msgstr "Teilen Status-Icon" + +#: ../../files/access_webgui.rst:107 +msgid "" +"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. " +"Public link shares are marked with a chain link. Unshared folders are not " +"marked:" +msgstr "" +"Ein Ordner, der freigegeben wurde, wird mit dem Symbol ``Geteilt`` markiert." +" Öffentliche Freigaben werden mit einem Ketten-Symbol markiert. Ungeteilte " +"Ordner werden nicht markiert:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:114 +msgid "Creating or uploading files and directories" +msgstr "Dateien oder Verzeichnisse erstellen oder hochladen" + +#: ../../files/access_webgui.rst:116 +msgid "" +"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by " +"clicking on the *New* button in the Files app:" +msgstr "" +"Laden Sie Dateien hoch oder erstellen Sie neue Dateien und Ordner direkt in " +"einem Nextcloud-Ordner, indem Sie in der Dateien-App auf die Schaltfläche " +"*Neu* klicken:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:122 +msgid "The *New* button provides the following options:" +msgstr "Die Schaltfläche *Neu* bietet die folgenden Möglichkeiten:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:126 +msgid "Up arrow" +msgstr "Aufwärtspfeil" + +#: ../../files/access_webgui.rst:125 +msgid "" +"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by" +" dragging and dropping them from your file manager." +msgstr "" +"Laden Sie Dateien von Ihrem Computer in die Nextcloud hoch. Sie können " +"Dateien auch hochladen, indem Sie sie per Drag & Drop aus Ihrem Dateimanager" +" ziehen." + +#: ../../files/access_webgui.rst:129 +msgid "Text file" +msgstr "Textdatei" + +#: ../../files/access_webgui.rst:129 +msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder." +msgstr "" +"Erstellt eine neue Textdatei und fügt die Datei Ihrem aktuellen Ordner " +"hinzu." + +#: ../../files/access_webgui.rst:132 +msgid "Folder" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../../files/access_webgui.rst:132 +msgid "Creates a new folder in the current folder." +msgstr "Ein neues Verzeichnis im aktuellen Verzeichnis erstellen" + +#: ../../files/access_webgui.rst:135 +msgid "Selecting files or folders" +msgstr "Deiteien oder Verzeichnisse auswählen" + +#: ../../files/access_webgui.rst:137 +msgid "" +"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes." +" To select all files in the current directory, click on the checkbox located" +" at the top of the files listing." +msgstr "" +"Sie können mehrere Dateien oder Ordner auswählen, indem Sie die " +"entsprechenden Häkchen setzen. Um alle Dateien im aktuellen Ordner " +"auszuwählen, klicken Sie in der Dateiliste auf das oberste Kästchen für die " +"gesamte Spalte." + +#: ../../files/access_webgui.rst:141 +msgid "" +"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them" +" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear " +"at the top." +msgstr "" +"Wenn Sie mehrere Dateien auswählen, können Sie alle gemeinsam löschen oder " +"sie als ZIP-Datei herunterladen, indem Sie oben auf die Schaltflächen " +"``Löschen`` oder ``Herunterladen`` klicken." + +#: ../../files/access_webgui.rst:145 +msgid "" +"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled " +"this feature." +msgstr "" +"Wenn die Schaltfläche ``Herunterladen`` nicht angezeigt wird, hat der " +"Administrator diese Funktion deaktiviert." + +#: ../../files/access_webgui.rst:149 +msgid "Filtering the files view" +msgstr "Filtern der Dateiansicht" + +#: ../../files/access_webgui.rst:151 +msgid "" +"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly " +"sorting and managing your files." +msgstr "" +"Die linke Seitenleiste auf der Dateien-Seite enthält diverse Filter für die " +"schnelle Sortierung und Verwaltung Ihrer Dateien." + +#: ../../files/access_webgui.rst:155 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: ../../files/access_webgui.rst:155 +msgid "The default view; displays all files that you have access to." +msgstr "" +"Die Standardansicht; Zeigt alle Dateien an, auf die Sie Zugriff haben." + +#: ../../files/access_webgui.rst:158 +msgid "Files or folders marked with the yellow star." +msgstr "Mit dem gelben Stern markierte Dateien oder Verzeichnisse." + +#: ../../files/access_webgui.rst:161 +msgid "Shared with you" +msgstr "Mit Ihnen geteilt" + +#: ../../files/access_webgui.rst:161 +msgid "Displays all files shared with you by another user or group." +msgstr "" +"Zeigt alle Dateien, die von einem anderen Benutzer doer einer Gruppe mit " +"Ihnen geteilt wurden." + +#: ../../files/access_webgui.rst:164 +msgid "Shared with others" +msgstr "Geteilt mit anderen" + +#: ../../files/access_webgui.rst:164 +msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups." +msgstr "" +"Zeigt alle Dateien an, die Sie für andere Benutzer oder Gruppen freigegeben " +"haben." + +#: ../../files/access_webgui.rst:167 +msgid "Shared by link" +msgstr "Über einen Link geteilt" + +#: ../../files/access_webgui.rst:167 +msgid "Displays all files that are shared by you via public link." +msgstr "" +"Zeigt alle Dateien, die Sie über einen öffentlichen Link freigeben haben." + +#: ../../files/access_webgui.rst:171 +msgid "External Storage (optional)" +msgstr "Externer Speicher (optional)" + +#: ../../files/access_webgui.rst:170 +msgid "" +"Files that you have access to on external storage devices and services such " +"as Amazon S3, SMB/CIFS, FTP…" +msgstr "" +"Für Sie zugängliche Dateien auf Externen Speichergeräten oder Diensten wie " +"Amazon S3, SMB/CIFS, FTP …" + +#: ../../files/access_webgui.rst:174 +msgid "Moving files" +msgstr "Dateien verschieben" + +#: ../../files/access_webgui.rst:176 +msgid "" +"You can move files and folders by dragging and dropping them into any " +"directory." +msgstr "" +"Sie können Dateien und Ordner verschieben, indem Sie sie in ein beliebiges " +"Verzeichnis ziehen und dort ablegen." + +#: ../../files/access_webgui.rst:179 +msgid "Creating or connecting to a Federation Share link" +msgstr "Erstellen oder verbinden mit einer Federated-Freigabe (Link)" + +#: ../../files/access_webgui.rst:181 +msgid "" +"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote " +"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See " +":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new " +"Federated Cloud shares." +msgstr "" +"Federated-Cloud freigeben ermöglicht es Ihnen auf Dateifreigaben von " +"entfernten Nextcloud-Servern zugreifen und diese wie lokalen Freigaben zu " +"verwalten. Sehen Sie :doc:`federated_cloud_sharing` um zu lernen wie man " +"sich mit Federated-Cloud-Freigaben verbindet oder diese erstellt."