diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot new file mode 100644 index 000000000..4c6471987 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -0,0 +1,117 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Andrey Atapin , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrey Atapin , 2020\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: ../../files/quota.rst:3 +msgid "Storage quota" +msgstr "Квота хранилища" + +#: ../../files/quota.rst:5 +msgid "" +"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at" +" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you " +"have used." +msgstr "" +"Ваш администратор Nextcloud имеет возможность установить квоту хранилища для" +" пользователей. Посмотрите вверху своей личной страницы, чтобы узнать, какая" +" у вас квота и сколько вы использовали." + +#: ../../files/quota.rst:11 +msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." +msgstr "Может быть полезно понимать, как рассчитывается ваша квота." + +#: ../../files/quota.rst:13 +msgid "" +"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up " +"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps " +"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. " +"This data is excluded from your quota." +msgstr "" +"Метаданные (миниатюры, временные файлы, кэш и ключи шифрования) занимают " +"около 10% дискового пространства, но не учитываются в пользовательских " +"квотах. Некоторые приложения хранят информацию в базе данных, например " +"приложения «Календарь» и «Контакты». Эти данные исключены из вашей квоты." + +#: ../../files/quota.rst:18 +msgid "" +"When other users share files with you, the shared files count against the " +"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users " +"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against" +" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still " +"counts against the quota of the original share owner." +msgstr "" +"Когда другие пользователи обмениваются файлами с вами, общие файлы " +"засчитываются в квоту исходного владельца общего ресурса. Когда вы " +"открываете общий доступ к папке и разрешаете другим пользователям или " +"группам загружать в нее файлы, все загруженные и отредактированные файлы " +"засчитываются в вашу квоту. Когда вы передаете общий доступ к файлам, " +"которыми вы поделились, этот общий ресурс все еще учитывается в квоте " +"исходного владельца общего ресурса." + +#: ../../files/quota.rst:24 +msgid "" +"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted " +"size is calculated against your quota." +msgstr "" +"Зашифрованные файлы немного больше, чем незашифрованные; незашифрованный " +"размер рассчитывается по вашей квоте." + +#: ../../files/quota.rst:27 +msgid "" +"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. " +"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. " +"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed " +"until the total is below 50%." +msgstr "" +"Удаленные файлы, которые все еще находятся в корзине, не учитываются в " +"квотах. Корзина имеет размер в 50% квоты. Срок хранения удаленных файлов " +"составляет 30 дней. Когда удаленные файлы превышают 50% квоты, самые старые " +"файлы удаляются до тех пор, пока общее количество не станет ниже 50%." + +#: ../../files/quota.rst:32 +msgid "" +"Your administrator may have configured the trash bin retention period to " +"override the storage space management. See `admin documentation " +"`_ for more details." +msgstr "" +"Ваш администратор, возможно, настроил период хранения корзины для " +"переопределения управления пространством хранения. См. Документацию " +"администратора " +" `_ для получения более подробной информации." + +#: ../../files/quota.rst:35 +msgid "" +"When version control is enabled, the older file versions are not counted " +"against quotas." +msgstr "" +"Когда контроль версий включен, более старые версии файлов не учитываются в " +"квотах." + +#: ../../files/quota.rst:38 +msgid "" +"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files " +"count against your quota." +msgstr "" +"Если вы создаете общедоступный общий ресурс с помощью URL-адреса и " +"разрешаете выгрузку, все загруженные файлы засчитываются в вашу квоту."