From 754804bce47cb0f9915dc660510017dffe256947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 30 Mar 2025 16:10:16 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in pt_BR 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'pt_BR'. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 130 +++++++++--------- 1 file changed, 67 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index d74c37dcd..e307166a0 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -9,15 +9,16 @@ # Paulo Schopf, 2020 # Vitor Mattos , 2021 # Flávio Veras , 2023 +# F Bausch, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Last-Translator: F Bausch, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,16 +46,16 @@ msgstr "" msgid "" "WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " "extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " -"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud " +"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud " "Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" " remote network share, and stay synchronized." msgstr "" -"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning. É uma extensão HTTP " -"que facilita a criação, leitura e edição de arquivos hospedados em " -"servidores Web remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus " -"arquivos Nextcloud (incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows " -"de maneira semelhante a qualquer compartilhamento de rede remota e " -"permanecer sincronizado." +"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning (criação e controle de" +" versão distribuídos). É uma extensão do protocolo HTTP que facilita a " +"criação, a leitura e a edição de arquivos hospedados em servidores da Web " +"remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus arquivos Nextcloud " +"(incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows de forma semelhante " +"a qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado." #: ../../files/access_webdav.rst:14 msgid "" @@ -173,24 +174,24 @@ msgid "" "built-in client), you should use an application password for login rather " "than your regular password. In addition improved security, this `increases " "performance significantly " -"_`." +"`_." " To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," " click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " "choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " "you can create an app password (which can also be revoked in the future " "without changing your main user password)." msgstr "" -"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (incluindo o cliente interno de seu " -"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para login em " -"vez de sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso `aumenta " -"significativamente o " -"desempenho_`." +"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (inclusive o cliente interno do seu " +"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para fazer " +"login em vez da sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso " +"`aumenta significativamente o desempenho " +"`_." " Para configurar uma senha de aplicativo, faça login na interface da Web do " "Nextcloud, clique no avatar no canto superior direito e escolha " "*Configurações pessoais*. Em seguida, escolha *Segurança* na barra lateral " -"esquerda e role até o final. Lá você pode criar uma senha de aplicativo (que" -" também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de usuário " -"principal)." +"esquerda e role até a parte inferior. Lá você pode criar uma senha de " +"aplicativo (que também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de " +"usuário principal)." #: ../../files/access_webdav.rst:71 msgid "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em " "vez de ``davs://``: " -#: ../../files/access_webdav.rstNone +#: ../../files/access_webdav.rst:99 msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" "Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para " @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" "Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos " "Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::" -#: ../../files/access_webdav.rstNone +#: ../../files/access_webdav.rst:113 msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" msgstr "" "Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar" @@ -533,7 +534,7 @@ msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" "Na barra de menu superior do Finder, escolha **Go > Connect to Server…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:0 +#: ../../files/access_webdav.rst:243 msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" msgstr "" "Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" "Quando a janela **Connect to Server…** abrir, insira o endereço WebDAV do " "seu servidor Nextcloud no campo **Server Address:**, ou seja:::" -#: ../../files/access_webdav.rst:0 +#: ../../files/access_webdav.rst:250 msgid "" "Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " "box" @@ -670,13 +671,14 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "" "If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " -"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the " -"``WebClient`` service is running and started automatically at startup." +"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** " +"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started " +"automatically at startup." msgstr "" -"Se você receber o seguinte erro ``Ocorreu um erro de sistema 67. O nome da " -"rede não pode ser encontrado.``, abra o aplicativo **Serviços** e verifique " -"se o serviço ``WebClient`` está em execução e iniciado automaticamente na " -"inicialização." +"Se você receber o seguinte erro ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.`` ou desconexões frequentes, abra o aplicativo " +"**Serviços** e certifique-se de que o serviço ``WebClient`` esteja em " +"execução e seja iniciado automaticamente na inicialização." #: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "" "subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um " "usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**." -#: ../../files/access_webdav.rst:0 +#: ../../files/access_webdav.rst:330 msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer" @@ -810,7 +812,7 @@ msgstr "" "SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se " "planeja usar SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:358 +#: ../../files/access_webdav.rst:356 msgid "For example:" msgstr "Por exemplo:" @@ -930,25 +932,25 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" -" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " -"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" " by clicking on **Modify**." msgstr "" -"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido ou para um " -"compartilhamento do WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor " -"**FileSizeLimitInBytes** em " -"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" -" clicando em **Modify**.." +"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido de ou para um " +"compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor " +"``FileSizeLimitInBytes`` em " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" +" clicando em **Modificar**." #: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" -" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** " "service." msgstr "" "Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione **Decimal**, " -"digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço " -"**WebClient**." +"insira um valor de ``4294967295`` e reinicie o Windows ou reinicie o serviço" +" **WebClient***." #: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "" @@ -1010,9 +1012,11 @@ msgstr "" "Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." #: ../../files/access_webdav.rst:458 -msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." +msgid "" +"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'." msgstr "" -"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." +"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione 'Copiar para " +"arquivo'." #: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" @@ -1024,32 +1028,32 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:461 msgid "" -"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " -"Console." +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft " +"Management Console." msgstr "" -"Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o " -"Console de Gerenciamento Microsoft." +"Vá ao menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em 'Sim' para abrir o " +"Microsoft Management Console." #: ../../files/access_webdav.rst:463 msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." -msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In." +msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/remover snap-in." #: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" -"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " -"finally OK." +"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', " +"and finally 'OK'." msgstr "" -"Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário," -" depois Concluir e, finalmente, OK." +"Selecione Certificados, clique em \"Adicionar\", escolha \"Minha conta de " +"usuário\", depois \"Concluir\" e, por fim, \"OK\"." #: ../../files/access_webdav.rst:466 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." -msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." +msgstr "Desça para Autoridades de Certificação Raiz Confiáveis, Certificados." #: ../../files/access_webdav.rst:467 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" -"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " +"Clique com o botão direito do mouse em Certificados, selecione Todas as " "tarefas e Importar." #: ../../files/access_webdav.rst:468 @@ -1060,18 +1064,18 @@ msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho." msgid "" "Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" -"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em " +"Selecione Colocar todos os certificados no repositório a seguir e clique em " "Procurar." #: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and " "Complete the Import." msgstr "" -"Marque a caixa Mostrar lojas físicas, expanda Autoridades de certificação " -"raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a " -"importação." +"Marque a caixa Mostrar repositórios físicos, expanda Autoridades de " +"Certificação Raiz Confiáveis, selecione Computador local, clique em \"OK\" e" +" conclua a importação." #: ../../files/access_webdav.rst:473 msgid "" @@ -1273,10 +1277,10 @@ msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud" #: ../../files/access_webdav.rst:583 msgid "" -"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" " WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " "(2022-11-07)." msgstr "" -"é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar o " -"TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP com o Nextcloud no momento da redação" -" (07/11/2022)." +"Recomenda-se usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar TOTP, " +"pois o WinSCP não entende TOTP com o Nextcloud no momento da redação " +"(2022-11-07)."