From 9d1022b325815402187a1dc6a902343ae7551cf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Aug 2020 23:40:23 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in el translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'el' language. --- .../el/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot | 388 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 388 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot new file mode 100644 index 000000000..3f1381eec --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -0,0 +1,388 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/access_webgui.rst:3 +msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface" +msgstr "Πρόσβαση στα αρχεία σας χρησιμοποιώντας τη διεπαφή Web Nextcloud" + +#: ../../files/access_webgui.rst:5 +msgid "" +"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and " +"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud " +"administrator has the option to disable these features, so if any of them " +"are missing on your system ask your server administrator." +msgstr "" +"Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στα αρχεία Nextcloud με τη διεπαφή Nextcloud" +" Web και να δημιουργήσετε, να κάνετε προεπισκόπηση, να επεξεργαστείτε, να " +"διαγράψετε, να μοιραστείτε και να μοιραστείτε ξανά τα αρχεία. Ο διαχειριστής" +" του Nextcloud έχει την επιλογή να απενεργοποιήσει αυτές τις δυνατότητες, " +"οπότε αν κάποιο από αυτά λείπει στο σύστημά σας, ρωτήστε τον διαχειριστή του" +" διακομιστή σας." + +#: ../../files/access_webgui.rst:14 +msgid "Tagging files" +msgstr "Προσθήκη ετικετών σε αρχεία" + +#: ../../files/access_webgui.rst:16 +msgid "" +"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details " +"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key " +"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all " +"users on your Nextcloud server." +msgstr "" +"Μπορείτε να αντιστοιχίσετε ετικέτες σε αρχεία. Για να δημιουργήσετε " +"ετικέτες, ανοίξτε ένα αρχείο στην προβολή λεπτομερειών. Στη συνέχεια, " +"πληκτρολογήστε τις ετικέτες σας. Για να εισαγάγετε περισσότερες από μία " +"ετικέτες, πατήστε το πλήκτρο επιστροφής μετά τη δημιουργία κάθε ετικέτας. " +"Όλες οι ετικέτες είναι ετικέτες συστήματος και κοινοποιούνται από όλους τους" +" χρήστες στο διακομιστή Nextcloud." + +#: ../../files/access_webgui.rst:24 +msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags." +msgstr "" +"Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το φίλτρο Ετικέτες στην αριστερή πλευρική " +"γραμμή για να φιλτράρετε αρχεία κατά ετικέτες" + +#: ../../files/access_webgui.rst:30 +msgid "Comments" +msgstr "Σχόλια" + +#: ../../files/access_webgui.rst:32 +msgid "" +"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. " +"Comments are visible to everyone who has access to the file." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την προβολή λεπτομερειών για να προσθέσετε και να διαβάσετε " +"σχόλια σε οποιοδήποτε αρχείο ή φάκελο. Τα σχόλια είναι ορατά σε όλους όσοι " +"έχουν πρόσβαση στο αρχείο." + +#: ../../files/access_webgui.rst:39 +msgid "Video player" +msgstr "Βίντεο" + +#: ../../files/access_webgui.rst:41 +msgid "" +"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply " +"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player " +"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud " +"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web " +"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported" +" multimedia formats in Web browsers." +msgstr "" +"Μπορείτε να παίξετε βίντεο στο Nextcloud με την εφαρμογή Video Player " +"κάνοντας απλώς κλικ στο αρχείο. Η ροή βίντεο από το εγγενές πρόγραμμα " +"αναπαραγωγής βίντεο Nextcloud εξαρτάται από το πρόγραμμα περιήγησης Web και " +"τη μορφή βίντεο. Εάν ο διαχειριστής του Nextcloud έχει ενεργοποιήσει τη ροή " +"βίντεο και δεν λειτουργεί στο πρόγραμμα περιήγησής σας στο Web, μπορεί να " +"είναι πρόβλημα του προγράμματος περιήγησης. Ανατρέξτε στη διεύθυνση " +"https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility για " +"υποστηριζόμενες μορφές πολυμέσων στα προγράμματα περιήγησης στο Web." + +#: ../../files/access_webgui.rst:50 +msgid "File controls" +msgstr "Στοιχεία ελέγχου αρχείων" + +#: ../../files/access_webgui.rst:52 +msgid "" +"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and " +"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor " +"over a file or folder to expose the controls for the following operations:" +msgstr "" +"Το Nextcloud μπορεί να εμφανίσει προεπισκοπήσεις μικρογραφιών για αρχεία " +"εικόνας, εξώφυλλα MP3 και αρχεία κειμένου, εάν αυτό ενεργοποιηθεί από τον " +"διαχειριστή του διακομιστή σας. Τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω " +"από ένα αρχείο ή φάκελο για να εκθέσετε τα στοιχεία ελέγχου για τις " +"ακόλουθες λειτουργίες:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:59 ../../files/access_webgui.rst:157 +msgid "Favorites" +msgstr "Αγαπημένα" + +#: ../../files/access_webgui.rst:57 +msgid "" +"Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite, and " +"quickly find all of your favorites with the Favorites filter on the left " +"sidebar." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο αστέρι στα αριστερά του εικονιδίου αρχείου για να το " +"επισημάνετε ως αγαπημένο και βρείτε γρήγορα όλα τα αγαπημένα σας με το " +"φίλτρο Αγαπημένα στην αριστερή πλευρική γραμμή." + +#: ../../files/access_webgui.rst:66 +msgid "Overflow Menu" +msgstr "Μενού υπερχείλισης" + +#: ../../files/access_webgui.rst:65 +msgid "" +"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to " +"rename, download, or delete files." +msgstr "" +"Το μενού Overflow (τρεις κουκκίδες) εμφανίζει λεπτομέρειες αρχείου και σας " +"επιτρέπει να μετονομάσετε, να κατεβάσετε ή να διαγράψετε αρχεία." + +#: ../../files/access_webgui.rst:71 +msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information." +msgstr "" +"Η προβολή Λεπτομέρειες εμφανίζει πληροφορίες Δραστηριότητες, Κοινή χρήση και" +" εκδόσεις." + +#: ../../files/access_webgui.rst:76 +msgid "" +"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " +"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called " +"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot " +"tells your operating system to hide these files in your file browsers, " +"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so" +" having the option to hide them reduces clutter." +msgstr "" +"Το εικονίδιο με το γρανάζι ** Ρυθμίσεις ** κάτω αριστερά σάς επιτρέπει να " +"εμφανίζετε ή να αποκρύπτετε κρυμμένα αρχεία στη διεπαφή του Nextcloud Web. " +"Αυτά ονομάζονται επίσης dotfiles, επειδή είναι πρόθεμα με τελεία, π.χ. " +"\".mailfile\". Η κουκκίδα λέει στο λειτουργικό σας σύστημα να αποκρύψει αυτά" +" τα αρχεία στα προγράμματα περιήγησης αρχείων σας, εκτός εάν επιλέξετε να τα" +" εμφανίσετε. Συνήθως αυτά είναι αρχεία διαμόρφωσης, οπότε η επιλογή να τα " +"αποκρύψετε μειώνει την ακαταστασία." + +#: ../../files/access_webgui.rst:87 +msgid "Previewing files" +msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων" + +#: ../../files/access_webgui.rst:89 +msgid "" +"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and " +"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. " +"There may be other file types you can preview if your Nextcloud " +"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it " +"starts a download process and downloads the file to your computer." +msgstr "" +"Μπορείτε να εμφανίσετε αρχεία χωρίς συμπίεση, αρχεία OpenDocument, βίντεο " +"και αρχεία εικόνας στα ενσωματωμένα προγράμματα προβολής Nextcloud κάνοντας " +"κλικ στο όνομα του αρχείου. Μπορεί να υπάρχουν άλλοι τύποι αρχείων που " +"μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση, εάν ο διαχειριστής του Nextcloud τους έχει" +" ενεργοποιήσει. Εάν το Nextcloud δεν μπορεί να εμφανίσει ένα αρχείο, ξεκινά " +"μια διαδικασία λήψης και κατεβάζει το αρχείο στον υπολογιστή σας." + +#: ../../files/access_webgui.rst:96 +msgid "Navigating inside your Nextcloud" +msgstr "Πλοήγηση στο Nextcloud" + +#: ../../files/access_webgui.rst:98 +msgid "" +"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder" +" to open it and using the back button on your browser to move to a previous " +"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files " +"field for quick navigation." +msgstr "" +"Η πλοήγηση στους φακέλους στο Nextcloud είναι τόσο απλή όσο το να κάνετε " +"κλικ σε ένα φάκελο για να τον ανοίξετε και χρησιμοποιώντας το κουμπί πίσω " +"στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να μεταβείτε σε προηγούμενο επίπεδο. Το " +"Nextcloud παρέχει επίσης μια γραμμή πλοήγησης στην κορυφή του πεδίου Αρχεία " +"για γρήγορη πλοήγηση." + +#: ../../files/access_webgui.rst:104 +msgid "Sharing status icons" +msgstr "Κοινή χρήση εικονιδίων κατάστασης" + +#: ../../files/access_webgui.rst:106 +msgid "" +"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. " +"Public link shares are marked with a chain link. Un-shared folders are " +"blank." +msgstr "" +"Οποιοσδήποτε φάκελος έχει κοινοποιηθεί επισημαίνεται με το εικονίδιο " +"επικάλυψης \"Κοινόχρηστο\". Οι κοινόχρηστοι σύνδεσμοι συνδέονται με αλυσίδα." +" Οι μη κοινόχρηστοι φάκελοι είναι κενές." + +#: ../../files/access_webgui.rst:113 +msgid "Creating or uploading files and directories" +msgstr "Δημιουργία ή μεταφόρτωση αρχείων και καταλόγων" + +#: ../../files/access_webgui.rst:115 +msgid "" +"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by " +"clicking on the *New* button in the Files app." +msgstr "" +"Ανεβάστε ή δημιουργήστε νέα αρχεία ή φακέλους απευθείας σε ένα φάκελο " +"Nextcloud κάνοντας κλικ στο κουμπί * Νέο * στην εφαρμογή Files." + +#: ../../files/access_webgui.rst:121 +msgid "The *New* button provides the following options:" +msgstr "Το κουμπί * Νέο * παρέχει τις ακόλουθες επιλογές:" + +#: ../../files/access_webgui.rst:125 +msgid "Up arrow" +msgstr "Επάνω βέλος" + +#: ../../files/access_webgui.rst:124 +msgid "" +"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by" +" dragging and dropping them from your file manager." +msgstr "" +"Ανεβάστε αρχεία από τον υπολογιστή σας στο Nextcloud. Μπορείτε επίσης να " +"ανεβάσετε αρχεία μεταφέροντάς τα και αποθέτοντάς τα από τον διαχειριστή " +"αρχείων σας." + +#: ../../files/access_webgui.rst:128 +msgid "Text file" +msgstr "Αρχείο κειμένου" + +#: ../../files/access_webgui.rst:128 +msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder." +msgstr "" +"Δημιουργεί ένα νέο αρχείο κειμένου και προσθέτει το αρχείο στον τρέχοντα " +"φάκελό σας." + +#: ../../files/access_webgui.rst:131 +msgid "Folder" +msgstr "Ντοσιέ" + +#: ../../files/access_webgui.rst:131 +msgid "Creates a new folder in the current folder." +msgstr "Δημιουργεί έναν νέο φάκελο στον τρέχοντα φάκελο." + +#: ../../files/access_webgui.rst:134 +msgid "Selecting files or folders" +msgstr "Επιλογή αρχείων ή φακέλων" + +#: ../../files/access_webgui.rst:136 +msgid "" +"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes." +" To select all files in the current directory, click on the checkbox located" +" at the top of the files listing." +msgstr "" +"Μπορείτε να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αρχεία ή φακέλους κάνοντας κλικ στα " +"κουτάκια τους. Για να επιλέξετε όλα τα αρχεία στον τρέχοντα κατάλογο, κάντε " +"κλικ στο πλαίσιο ελέγχου που βρίσκεται στην κορυφή της λίστας αρχείων." + +#: ../../files/access_webgui.rst:140 +msgid "" +"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them" +" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear " +"at the top." +msgstr "" +"Όταν επιλέγετε πολλά αρχεία, μπορείτε να τα διαγράψετε όλα ή να τα " +"κατεβάσετε ως αρχείο ZIP χρησιμοποιώντας τα κουμπιά \"Διαγραφή\" ή \"Λήψη\" " +"που εμφανίζονται στην κορυφή." + +#: ../../files/access_webgui.rst:144 +msgid "" +"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled " +"this feature." +msgstr "" +"Εάν το κουμπί \"Λήψη\" δεν είναι ορατό, ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει " +"αυτήν τη δυνατότητα." + +#: ../../files/access_webgui.rst:148 +msgid "Filtering the files view" +msgstr "Φιλτράρισμα της προβολής αρχείων" + +#: ../../files/access_webgui.rst:150 +msgid "" +"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly " +"sorting and managing your files." +msgstr "" +"Η αριστερή πλευρική γραμμή στη σελίδα Αρχεία περιέχει διάφορα φίλτρα για " +"γρήγορη ταξινόμηση και διαχείριση των αρχείων σας." + +#: ../../files/access_webgui.rst:154 +msgid "All files" +msgstr "Ολα τα αρχεία" + +#: ../../files/access_webgui.rst:154 +msgid "The default view; displays all files that you have access to." +msgstr "" +"Η προεπιλεγμένη προβολή. εμφανίζει όλα τα αρχεία στα οποία έχετε πρόσβαση." + +#: ../../files/access_webgui.rst:157 +msgid "Files or folders marked with the yellow star." +msgstr "Αρχεία ή φάκελοι με το κίτρινο αστέρι." + +#: ../../files/access_webgui.rst:160 +msgid "Shared with you" +msgstr "Κοινή χρήση με εσάς" + +#: ../../files/access_webgui.rst:160 +msgid "Displays all files shared with you by another user or group." +msgstr "" +"Εμφανίζει όλα τα αρχεία που κοινοποιούνται σε εσάς από άλλο χρήστη ή ομάδα." + +#: ../../files/access_webgui.rst:163 +msgid "Shared with others" +msgstr "Κοινή χρήση με άλλους" + +#: ../../files/access_webgui.rst:163 +msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups." +msgstr "" +"Εμφανίζει όλα τα αρχεία που έχετε μοιραστεί με άλλους χρήστες ή ομάδες." + +#: ../../files/access_webgui.rst:166 +msgid "Shared by link" +msgstr "Κοινή χρήση μέσω συνδέσμου" + +#: ../../files/access_webgui.rst:166 +msgid "Displays all files that are shared by you via public link." +msgstr "" +"Εμφανίζει όλα τα αρχεία που μοιράζεστε από εσάς μέσω δημόσιου συνδέσμου." + +#: ../../files/access_webgui.rst:170 +msgid "External Storage (optional)" +msgstr "Εξωτερικός χώρος αποθήκευσης (προαιρετικό)" + +#: ../../files/access_webgui.rst:169 +msgid "" +"Files that you have access to on external storage devices and services such " +"as Amazon S3, SMB/CIFS, ftp..." +msgstr "" +"Αρχεία στα οποία έχετε πρόσβαση σε εξωτερικές συσκευές αποθήκευσης και " +"υπηρεσίες όπως το Amazon S3, SMB / CIFS, ftp ..." + +#: ../../files/access_webgui.rst:173 +msgid "Moving files" +msgstr "Μετακίνηση αρχείων" + +#: ../../files/access_webgui.rst:175 +msgid "" +"You can move files and folders by dragging and dropping them into any " +"directory." +msgstr "" +"Μπορείτε να μετακινήσετε αρχεία και φακέλους σύροντας και αποθέτοντάς τα σε " +"οποιονδήποτε κατάλογο." + +#: ../../files/access_webgui.rst:178 +msgid "Creating or connecting to a Federation Share link" +msgstr "Δημιουργία ή σύνδεση σε σύνδεσμο Ομοσπονδίας" + +#: ../../files/access_webgui.rst:180 +msgid "" +"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote " +"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See " +":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new " +"Federated Cloud shares." +msgstr "" +"Το Federated Cloud Sharing σάς επιτρέπει να τοποθετήσετε κοινόχρηστα αρχεία " +"από απομακρυσμένους διακομιστές Nextcloud και να τα διαχειριστείτε όπως ένα " +"τοπικό κοινόχρηστο στοιχείο. Δείτε: doc: `federated_cloud_sharing` για να " +"μάθετε πώς να δημιουργείτε και να συνδέεστε σε νέες κοινές χρήσεις Federated" +" Cloud."