diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/calendar.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/calendar.pot index a1e8f3ce5..0552e0e43 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/calendar.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/calendar.pot @@ -70,16 +70,16 @@ msgid "" "Click on the settings-icon labeled with ``Settings & Import`` at the left-" "bottom." msgstr "" -"Pouezit war ar skeudenn-arventenn lakaet gant '''Arventennoù ha Emporzhiañ''" -" en diaz a gleiz." +"Klikit war ar skeudenn-arventenn lakaet gant '''Arventennoù ha Emporzhiañ'' " +"en diaz a gleiz." #: ../../pim/calendar.rst:30 msgid "" "After clicking on ``+ Import Calendar`` you can select one or more calendar " "files from your local device to upload." msgstr "" -"Goude bezañ pouezet war ''+ Emporzhiañ Deizataer'' eo posupl deoc'h choaz ur" -" restr deizataer pe muioc'h eus diabarzh ho ardivink da pelkas." +"Goude bezañ kliket war ''+ Emporzhiañ Deizataer'' eo posupl deoc'h choaz ur " +"restr deizataer pe muioc'h eus diabarzh ho ardivink da pelkas." #: ../../pim/calendar.rst:33 msgid "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../../pim/calendar.rst:49 msgid "Click on ``+ New Calendar`` in the left sidebar." -msgstr "Pouezit war ''+ Deizataer Nevez'' er varenn goztez a gleiz." +msgstr "Klikit war ''+ Deizataer Nevez'' er varenn goztez a gleiz." #: ../../pim/calendar.rst:51 msgid "Type in a name for your new calendar, e.g. \"Work\", \"Home\" or \"Studies\"." @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "synced across your devices, filled with new events and shared with your " "friends and colleagues." msgstr "" -"Goude bezañ pouezet war ar checkmark, ho deizataer nevez a zo krouet ha " +"Goude bezañ kliket war ar checkmark, ho deizataer nevez a zo krouet ha " "galout a ra bezañ kemprennet etrezek ho ardivink, leuniet gant darvoudoù " "nevez ha rannet gant ho mignoned ha kenseurted." @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" #: ../../pim/calendar.rst:71 msgid "Click on the three-dot-menu of the respective calendar." -msgstr "Pouezit war ar roll tri poent dezhañ eus an deizataer mat." +msgstr "Klikit war ar roll tri poent dezhañ eus an deizataer mat." #: ../../pim/calendar.rst:76 msgid "Click on ``Edit``, ``Download`` or ``Delete``." -msgstr "Pouezit war \"Embanné\", \"Pellgargañ\" pe \"Lemel\"" +msgstr "Klikit war \"Embanné\", \"Pellgargañ\" pe \"Lemel\"" #: ../../pim/calendar.rst:79 msgid "Sharing calendars" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: ../../pim/calendar.rst:102 msgid "Click on ``+ New Subscription`` in the left sidebar." -msgstr "Pouezit war ''+ Koumanant Nevez'' er varenn goztez a gleiz." +msgstr "Klikit war ''+ Koumanant Nevez'' er varenn goztez a gleiz." #: ../../pim/calendar.rst:103 msgid "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgid "" "In the day- and week-view of the calendar you just click, pull and left your" " cursor over the area when the event is taking place." msgstr "" -"Darvoudoù a zo posupbl kroua en ur pouezañ el lec'h ma ez eo ragtresset an " -"darvoud. Er gwellet deiz pe sizun an deizataer e pouezit, sachit ha laoskit " +"Darvoudoù a zo posupbl kroua en ur klikañ el lec'h ma ez eo ragtresset an " +"darvoud. Er gwellet deiz pe sizun an deizataer e klikit, sachit ha laoskit " "ho logodenn a huz d'al lec'h m'emañ an darvoud ho tremenn." #: ../../pim/calendar.rst:123 @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "The month-view only requires a single click into the area of the specific " "day." msgstr "" -"Ar gwellet miz en deus ezhomm eus ur pouezadenn nemetkenn el lec'h an deiz." +"Ar gwellet miz en deus ezhomm eus ur c'hlik nemetkenn el lec'h an deiz." #: ../../pim/calendar.rst:129 msgid "" @@ -308,8 +308,8 @@ msgid "" "sidebar-editor." msgstr "" "Ma ho peus c'hoant embannañ munudoù diaroget evel al *l*Lec'h**, un " -"**Displegadenn**, **Kelodeg**, **Adgalv** pe lakaat an darvoud da vezha " -"adlaret pouezit war ar bouton \"Muioc'h ...\" evit digeriñ ar varenn gostez " +"**Displegadenn**, **Kelodeg**, **Adgalv** pe lakaat an darvoud da vezhañ " +"adlaret klikit war ar bouton \"Muioc'h ...\" evit digeriñ ar varenn gostez " "embanner diaroget" #: ../../pim/calendar.rst:137 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: ../../pim/calendar.rst:141 msgid "Clicking on the blue ``Create``-button will finally create the event." -msgstr "Poueza war ar bouton ''Krouiñ'' a grouo un darvoud nevez." +msgstr "Klikañ war ar bouton ''Krouiñ'' a grouo un darvoud nevez." #: ../../pim/calendar.rst:144 msgid "Edit or Delete an event" @@ -337,9 +337,9 @@ msgid "" "it. After that you will be able to re-set all of the events details and open" " the advanced sidebar-editor by clicking on ``More...``." msgstr "" -"M'ho peus c'hoant embannañ pe lemel un darvoud resis, ret eo deoc'h pouezañ " +"M'ho peus c'hoant embannañ pe lemel un darvoud resis, ret eo deoc'h klikañ " "warnezhañ. Goude-se e vo posupl deoc'h adlakaat pep munudenn an darvoud ha " -"digeriñ ar varenn embann gostez en ur pouezañ war ''Muioc'h...''. " +"digeriñ ar varenn embann gostez en ur klikañ war ''Muioc'h...''. " #: ../../pim/calendar.rst:150 msgid ""