diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot index 7391a71c8..9c3deb01e 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/webinterface.pot @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../webinterface.rst:3 msgid "The Nextcloud Web interface" -msgstr "A interface web de Nextcloud" +msgstr "A interface web do Nextcloud" #: ../../webinterface.rst:5 msgid "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "it to your Nextcloud server URL (e.g. cloud.example.com) and enter your " "username and password." msgstr "" -"Pode conectarse ao seu servidor de Nextcloud mediante calquera navegador " -"web. Abonda con apuntar ao URL do servidor de Nextcloud (p. ex. " +"Pode conectarse ao seu servidor do Nextcloud mediante calquera navegador " +"web. Abonda con apuntar ao URL do servidor do Nextcloud (p. ex. " "cloud.exemplo.com) e introducir o seu nome de usuario e contrasinal." #: ../../webinterface.rst:12 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Nextcloud user interface contains the following fields and functions:" msgstr "" -"A interface de usuario de Nextcloud contén os seguintes campos e funcións:" +"A interface de usuario do Nextcloud contén os seguintes campos e funcións:" #: ../../webinterface.rst:40 msgid "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Os seus axustes de dous factores" #: ../../webinterface.rst:90 msgid "Nextcloud Version information" -msgstr "Información da versión de Nextcloud" +msgstr "Información da versión do Nextcloud" #: ../../webinterface.rst:92 msgid "See :doc:`userpreferences` section to learn more about these settings."