mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in pl
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot' on the 'pl' language.
This commit is contained in:
parent
c59db1c243
commit
6d40528c78
344
user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot
Normal file
344
user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot
Normal file
@ -0,0 +1,344 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Valdnet, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:3
|
||||
msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie plików Nextcloud na serwerze"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by "
|
||||
"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are "
|
||||
"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it"
|
||||
" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have"
|
||||
" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for"
|
||||
" your unique private encryption key. Just log in and out and manage and "
|
||||
"share your files as you normally do, and you can still change your password "
|
||||
"whenever you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud zawiera aplikację szyfrującą po stronie serwera. Kiedy jest "
|
||||
"włączona przez administratora Nextcloud, wszystkie pliki danych Nextcloud są"
|
||||
" automatycznie szyfrowane na serwerze. Szyfrowanie obejmuje cały serwer, "
|
||||
"więc gdy jest włączone, nie ma możliwości pozostawienia plików "
|
||||
"niezaszyfrowanych. Nie musisz robić nic specjalnego, ponieważ używa loginu "
|
||||
"Nextcloud jako hasła do Twojego unikalnego prywatnego klucza szyfrowania. Po"
|
||||
" prostu zaloguj się i zarządzaj plikami, udostępniaj je tak jak zwykle. "
|
||||
"Zawsze możesz zmienić hasło, kiedy tylko chcesz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are "
|
||||
"connected to your Nextcloud serve. This is an easy and seamless way to "
|
||||
"protect your files on remote storage. You can share your remote files "
|
||||
"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted "
|
||||
"files directly from the remote service you are using, because the encryption"
|
||||
" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside "
|
||||
"service providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jego głównym celem jest szyfrowanie plików w zdalnych usługach "
|
||||
"magazynowania, które są połączone z serwerem Nextcloud. Jest to łatwy i "
|
||||
"bezproblemowy sposób ochrony plików w zdalnym magazynie. Możesz udostępniać "
|
||||
"swoje zdalne pliki za pośrednictwem Nextcloud w normalny sposób, jednak nie "
|
||||
"możesz udostępniać zaszyfrowanych plików bezpośrednio z usługi zdalnej, z "
|
||||
"której korzystasz, ponieważ klucze szyfrowania są przechowywane na serwerze "
|
||||
"Nextcloud i nigdy nie są ujawniane zewnętrznym dostawcom usług."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, "
|
||||
"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or"
|
||||
" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, "
|
||||
"it is possible for your Nextcloud admin to snoop in your files, and if the "
|
||||
"server is compromised the intruder may get access to your files. (Read "
|
||||
"`Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
|
||||
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli Twój serwer Nextcloud nie jest połączony z żadną zdalną usługą "
|
||||
"przechowywania danych, lepiej jest użyć innej formy szyfrowania, takiej jak "
|
||||
"szyfrowanie na poziomie plików lub całego dysku. Ponieważ klucze są "
|
||||
"przechowywane na serwerze Nextcloud, administrator Nextcloud może "
|
||||
"podsłuchiwać Twoje pliki. Również jeśli serwer zostanie przejęty, intruz "
|
||||
"może uzyskać dostęp do Twoich plików. (Przeczytaj `Szyfrowanie w Nextcloud "
|
||||
"<https://nextcloud.com/blog/encryption-in-nextcloud/>`_, aby dowiedzieć się "
|
||||
"więcej.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:31
|
||||
msgid "Encryption FAQ"
|
||||
msgstr "Często zadawane pytania dotyczące szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:34
|
||||
msgid "How can encryption be disabled?"
|
||||
msgstr "Jak można wyłączyć szyfrowanie?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jedynym sposobem na wyłączenie szyfrowania jest uruchomienie `\"odszyfruj "
|
||||
"wszystko\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
|
||||
msgid "script, which decrypts all files and disables encryption."
|
||||
msgstr "skrypt, który odszyfrowuje wszystkie pliki i wyłącza szyfrowanie."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:44
|
||||
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
|
||||
msgstr "Czy można wyłączyć szyfrowanie za pomocą klucza odzyskiwania?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_ will use it to decrypt all files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak, *jeśli* każdy użytkownik używa `klucza odzyskiwania pliku "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"odszyfruj wszystko\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_ użyje go do odszyfrowania wszystkich plików."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:53
|
||||
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
|
||||
msgstr "Czy szyfrowanie można wyłączyć bez hasła użytkownika?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have the users password or `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli nie masz hasła użytkownika lub `klucza odzyskiwania pliku "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"then there is no way to decrypt all files. What's more, running it on login "
|
||||
"would be dangerous, because you would most likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wtedy nie ma możliwości odszyfrowania wszystkich plików. Co więcej, "
|
||||
"uruchomienie go przy logowaniu byłoby niebezpieczne, ponieważ "
|
||||
"najprawdopodobniej napotkasz przekroczenia czasu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:65
|
||||
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy planowane jest przeniesienie tego do następnego loginu użytkownika lub "
|
||||
"do zadania w tle?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
|
||||
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
|
||||
"planned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdybyśmy to zrobili, musielibyśmy przechowywać Twoje hasło logowania w bazie"
|
||||
" danych. Może to być postrzegane jako kwestia bezpieczeństwa, więc nic "
|
||||
"takiego nie jest planowane."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:71
|
||||
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy udostępnianie grupowe jest możliwe przy użyciu klucza odzyskiwania?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
|
||||
" works with the master key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy masz na myśli dodawanie użytkowników do grup i sprawienie, by działało "
|
||||
"magicznie? Nie. Działa to tylko z kluczem głównym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:77
|
||||
msgid "Using encryption"
|
||||
msgstr "Korzystanie z szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
|
||||
" options you can use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szyfrowanie Nextcloud jest prawidłowo ustawione i możesz zapomnieć o tym, "
|
||||
"ale masz kilka opcji, których możesz użyć."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must "
|
||||
"log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your"
|
||||
" files. When encryption has been enabled on your Nextcloud server you will "
|
||||
"see a yellow banner on your Files page warning you to log out and then log "
|
||||
"back in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy administrator Nextcloud po raz pierwszy włączy szyfrowanie, musisz się "
|
||||
"wylogować, a następnie zalogować ponownie, aby utworzyć klucze szyfrowania i"
|
||||
" zaszyfrować pliki. Po włączeniu szyfrowania na serwerze Nextcloud zobaczysz"
|
||||
" żółty baner na stronie Files (Pliki), ostrzegający o wylogowaniu się, a "
|
||||
"następnie ponownym zalogowaniu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
|
||||
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po ponownym zalogowaniu się zajmie to kilka minut, w zależności od liczby "
|
||||
"posiadanych plików, po czym nastąpi powrót do domyślnej strony Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
|
||||
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
|
||||
" administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to "
|
||||
"learn about this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nigdy nie możesz stracić swojego hasła Nextcloud, ponieważ utracisz dostęp "
|
||||
"do swoich plików. Chociaż istnieje opcjonalna opcja odzyskiwania, którą może"
|
||||
" włączyć administrator Nextcloud; zobacz sekcję Hasło klucza odzyskiwania "
|
||||
"(poniżej), aby dowiedzieć się o tym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:101
|
||||
msgid "Sharing encrypted files"
|
||||
msgstr "Udostępnianie zaszyfrowanych plików"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
|
||||
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
|
||||
"keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders "
|
||||
"and filenames, but will not be able to open or download the files. They will"
|
||||
" see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your "
|
||||
"keys are not initialized, please log-out and log-in again.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tylko użytkownicy, którzy mają prywatne klucze szyfrowania, mają dostęp do "
|
||||
"udostępnionych zaszyfrowanych plików i folderów. Użytkownicy, którzy nie "
|
||||
"utworzyli jeszcze swoich prywatnych kluczy szyfrowania, nie będą mieli "
|
||||
"dostępu do zaszyfrowanych plików współdzielonych; będą widzieć foldery i "
|
||||
"nazwy plików, ale nie będą mogli otwierać ani pobierać plików. Zobaczy żółty"
|
||||
" baner ostrzegawczy z informacją \"Aplikacja szyfrująca jest włączona, ale "
|
||||
"klucze nie zostały zainicjowane, wyloguj się i zaloguj ponownie\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
|
||||
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
|
||||
" owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and "
|
||||
"re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't "
|
||||
"access the share. This updates the encryption, and then the share owner can "
|
||||
"remove the individual shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Właściciele udostępnień mogą wymagać ponownego udostępnienia plików po "
|
||||
"włączeniu szyfrowania; użytkownicy próbujący uzyskać dostęp do udostępnienia"
|
||||
" zobaczą komunikat z zaleceniem, aby poprosić właściciela udostępnienia o "
|
||||
"ponowne udostępnienie im pliku. W przypadku pojedynczych udostępnień cofnij "
|
||||
"udostępnianie i ponownie udostępnij plik. W przypadku udostępnień grupowych "
|
||||
"udostępnij osobom, które nie mają dostępu do udostępnienia. Spowoduje to "
|
||||
"zaktualizowanie szyfrowania, a następnie właściciel udostępnienia może "
|
||||
"usunąć poszczególne udostępnienia."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:118
|
||||
msgid "Recovery key password"
|
||||
msgstr "Hasło klucza odzyskiwania"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
|
||||
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
|
||||
"recovery\" the administrator can read your data with a special password. "
|
||||
"This feature enables the administrator to recover your files in the event "
|
||||
"you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then "
|
||||
"there is no way to restore your files if you lose your login password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli administrator Nextcloud włączył funkcję klucza odzyskiwania, możesz "
|
||||
"użyć tej funkcji na swoim koncie. Jeśli włączysz \"Odzyskiwanie hasła\", "
|
||||
"administrator będzie mógł odczytać Twoje dane za pomocą specjalnego hasła. "
|
||||
"Ta funkcja umożliwia administratorowi odzyskanie plików w przypadku utraty "
|
||||
"hasła do Nextcloud. Jeśli klucz odzyskiwania nie jest włączony, nie ma "
|
||||
"możliwości przywrócenia plików w przypadku utraty hasła logowania."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
|
||||
msgid "Files not encrypted"
|
||||
msgstr "Pliki niezaszyfrowane"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
|
||||
"structures. These files are never encrypted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szyfrowane są tylko dane w Twoich plikach, a nie nazwy plików czy struktury "
|
||||
"folderów. Te pliki nigdy nie są szyfrowane:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
|
||||
msgid "Old files in the trash bin."
|
||||
msgstr "Stare pliki w koszu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
|
||||
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
|
||||
msgstr "Miniatury obrazów z aplikacji Gallery (Galeria)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
|
||||
msgid "Previews from the Files app."
|
||||
msgstr "Podglądy w aplikacji Files (Pliki)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
msgid "The search index from the full text search app."
|
||||
msgstr "Indeks z aplikacji wyszukiwania do wyszukiwania pełnotekstowego."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:139
|
||||
msgid "Third-party app data"
|
||||
msgstr "Dane aplikacji innych grup"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"There may be other files that are not encrypted; only files that are exposed"
|
||||
" to third-party storage providers are guaranteed to be encrypted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mogą być zaszyfrowane tylko te pliki, które są udostępniane zewnętrznym "
|
||||
"dostawcom pamięci masowej, pozostałe pliki mogą być nie zaszyfrowane."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:145
|
||||
msgid "Change private key password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło klucza prywatnego"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available if your log-in password, but not your "
|
||||
"encryption password, was changed by your administrator. This can occur if "
|
||||
"your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, LDAP) "
|
||||
"and changed your login password using that back-end configuration. In this "
|
||||
"case, you can set your encryption password to your new login password by "
|
||||
"providing your old and new login password. The Encryption app works only if "
|
||||
"your login password and your encryption password are identical."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy nie zostało zmienione przez "
|
||||
"administratora hasło szyfrowania, a tylko hasło logowania. Taka sytuacja "
|
||||
"może wystąpić, jeśli dostawca Nextcloud korzysta z zaplecza użytkownika "
|
||||
"zewnętrznego (na przykład LDAP) i zmienił hasło logowania za pomocą "
|
||||
"konfiguracji zaplecza. W takim przypadku możesz ustawić swoje hasło "
|
||||
"szyfrowania na nowe hasło logowania, podając stare i nowe hasło logowania. "
|
||||
"Aplikacja Encryption (Szyfrowanie) działa tylko wtedy, gdy hasło logowania i"
|
||||
" hasło szyfrowania są identyczne."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user