diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..921e82e0f --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,262 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# justmyselfish , 2020 +# Paolo Recupero, 2021 +# Vincenzo Reale , 2021 +# albanobattistella , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: albanobattistella , 2025\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Impostare le proprie preferenze" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Come utente, puoi gestire le tue impostazioni personali." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Per accedere alle tue impostazioni personali:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud " +"instance to open the menu" +msgstr "" +"Fai clic sulla tua immagine del profilo nell'angolo in alto a destra della " +"tua istanza Nextcloud per aprire il menu" + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI" +msgstr "" +"screenshot del menu utente in alto a destra della GUI Web di Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:14 +msgid "" +"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences" +msgstr "" +"Cliccando su *Impostazioni* dal menu a discesa si aprono le preferenze " +"utente" + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "screenshot of users Personal settings page" +msgstr "screenshot della pagina delle impostazioni personali degli utenti" + +#: ../../userpreferences.rst:19 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"Se sei un amministratore, puoi anche gestire gli utenti ed amministrare il " +"server. Questi link non compaiono agli utenti non-amministratori" + +#: ../../userpreferences.rst:22 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Le opzioni elencate nella pagina Impostazioni personali dipende dalle " +"applicazioni abilitate dall'amministratore. Alcune delle funzionalità che " +"vedrai includono ciò che segue:" + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Utilizzo e quota disponibile" + +#: ../../userpreferences.rst:27 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Gestisci la tua immagine di profilo" + +#: ../../userpreferences.rst:28 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Nome completo (puoi impostarlo come preferisci, essendo separato dal tuo " +"nome di accesso di Nextcloud, che è unico e non può essere cambiato)" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Email address" +msgstr "Indirizzo email" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Elenco dei gruppi a cui appartieni" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia la tua password" + +#: ../../userpreferences.rst:33 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Scegli la lingua per la tua interfaccia Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Choose your preferred first day of the week" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Collegamenti alle applicazioni desktop e mobili" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Gestisci il tuo flusso delle attività e le notifiche" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Cartella predefinita dove salvare i nuovi documenti" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Il tuo ID di condivisione federata" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Collegamento per la condivisione sule reti sociali" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Versione di Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrator's " +"configuration. If you are not able to change the password or the display " +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Le opzioni e le impostazioni disponibili dipendono dalla configurazione del " +"tuo amministratore. Se non riesci a cambiare la password o il nome " +"visualizzato nelle tue impostazioni personali, contatta il tuo " +"amministratore per ricevere assistenza." + +#: ../../userpreferences.rst:50 +msgid "Sharing your data in the global address book" +msgstr "Condivisione dei dati nella rubrica globale" + +#: ../../userpreferences.rst:52 +msgid "" +"Some administrators decide to share their global address book with other " +"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider " +"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or " +"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to " +"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much " +"more." +msgstr "" +"Alcuni amministratori decidono di condividere la propria rubrica globale con" +" altre istanze Nextcloud (i cosiddetti *Trusted Server*) o persino con il " +"resto del mondo. Ciò è utile quando due istanze vogliono lavorare a stretto " +"contatto o quando le persone vogliono usare Nextcloud come rubrica " +"telefonica virtuale da far consultare ad altri. Consente inoltre di cercare " +"contatti, creare condivisioni e molto altro." + +#: ../../userpreferences.rst:56 +msgid "" +"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of" +" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next " +"to each entry:" +msgstr "" +"Puoi modificare quali dati personali vengono condivisi impostando l'ambito " +"dei tuoi dati. Cliccando sull'icona del lucchetto si aprirà il seguente menu" +" a discesa accanto a ogni voce:" + +#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92 +msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field" +msgstr "" +"screenshot del menu a discesa dell'ambito nel campo del modulo delle " +"informazioni personali" + +#: ../../userpreferences.rst:63 +msgid "" +"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it." +msgstr "" +"Se imposti i tuoi dati su **Privati**, nessuno potrà vederli tranne te." + +#: ../../userpreferences.rst:65 +msgid "" +"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud" +" instance will be able to see the information, but no one outside of it." +msgstr "" +"Se imposti i tuoi dati su **Locale**, tutti gli utenti registrati nella tua " +"istanza Nextcloud potranno vedere le informazioni, ma nessuno all'esterno." + +#: ../../userpreferences.rst:67 +msgid "" +"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added" +" by your administrator will be able to see this data, in addition to all " +"logged in users." +msgstr "" +"Se imposti i tuoi dati su **Federati**, i server(s) attendibili aggiunti dal" +" tuo amministratore potranno vedere questi dati, oltre a tutti gli utenti " +"registrati." + +#: ../../userpreferences.rst:69 +msgid "" +"If you set your data to **Published**, anyone can see your data. For some " +"use cases this is wanted. Someone with a public facing role such as " +"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of " +"connections which might not be using Nextcloud." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:74 +msgid "Restrict who can see your profile data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:76 +msgid "" +"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can " +"be read by other users and guest. To control who can see which information " +"you can adjust the scopes already mentioned:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:79 +msgid "" +"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book " +"to see the data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:80 +msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:82 +msgid "" +"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your " +"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the " +"personal settings you can find the button for profile visibility:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:85 +msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:90 +msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:" +msgstr ""