diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index 23f12bdd4..06fb85e97 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2021 +# Kaya Zeren , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n" -"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webgui.rst:3 msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface" -msgstr "Nextcloud web arayüzünü kullanarak dosyalarınıza erişmek" +msgstr "Nextcloud site arayüzünü kullanarak dosyalarınıza erişmek" #: ../../files/access_webgui.rst:5 msgid "" @@ -32,12 +32,16 @@ msgid "" "administrator has the option to disable these features, so if any of them " "are missing on your system ask your server administrator." msgstr "" -"Nextcloud dosyalarınıza Nextcloud web arayüzünden erişerek, dosyaları " +"Nextcloud dosyalarınıza Nextcloud site arayüzünden erişerek, dosyaları " "oluşturabilir, ön izleyebilir, düzenleyebilir, silebilir, paylaşabilir ve " "yeniden paylaşabilirsiniz. Nextcloud yöneticiniz bu özellikleri devre dışı " "bırakabilir. Bu nedenle sisteminizde bunlardan herhangi biri eksikse sunucu " "yöneticinizle görüşün." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "The Files view screen." +msgstr "Dosyalar görünümü ekranı." + #: ../../files/access_webgui.rst:14 msgid "Tagging files" msgstr "Dosyaları etiketlemek" @@ -55,12 +59,20 @@ msgstr "" "sistem etiketleridir ve Nextcloud sunucunuzdaki tüm kullanıcılar tarafından " "paylaşılır." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Creating file tags." +msgstr "Dosya etiketleri oluşturmak." + #: ../../files/access_webgui.rst:24 msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" msgstr "" "Ardından, dosyaları etiketlere göre süzmek için sol yan çubuktaki etiketler " "süzgecini kullanın:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Viewing file tags." +msgstr "Dosya etiketlerini görüntülemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:30 msgid "Comments" msgstr "Açıklamalar" @@ -74,6 +86,10 @@ msgstr "" "ayrıntılar görünümünü kullanın. Açıklamalar, dosyaya erişimi olan herkes " "tarafından görülebilir:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Creating and viewing comments." +msgstr "Yorum eklemek ve görüntülemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:39 msgid "Video player" msgstr "Görüntü oynatıcı" @@ -90,13 +106,17 @@ msgid "" msgstr "" "Nextcloud üzerinde görüntü dosyalarını tıklayarak görüntü oynatıcı " "uygulamasıyla izleyebilirsiniz. Yerel Nextcloud görüntü oynatıcının " -"sağlayacağı görüntü akışı, web tarayıcınıza ve görüntünün biçimine bağlıdır." -" Nextcloud yöneticiniz görüntü akışını etkinleştirdiyse ve web tarayıcınızda" -" çalışmıyorsa, bu bir web tarayıcı sorunu olabilir. Web tarayıcılarında " -"desteklenen çoklu ortam biçimleri için https://developer.mozilla.org/en-" +"sağlayacağı görüntü akışı, tarayıcınıza ve görüntünün biçimine bağlıdır. " +"Nextcloud yöneticiniz görüntü akışını etkinleştirdiyse ve tarayıcınızda " +"çalışmıyorsa, bu bir tarayıcı sorunu olabilir. Tarayıcılarda desteklenen " +"çoklu ortam biçimleri için https://developer.mozilla.org/en-" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_complete adresine " "bakabilirsiniz." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Watching a movie." +msgstr "Bir film seyretmek." + #: ../../files/access_webgui.rst:50 msgid "File controls" msgstr "Dosya denetimleri" @@ -122,6 +142,10 @@ msgstr "" "Sık kullanılan olarak işaretlemek için dosya simgesinin solundaki yıldıza " "tıklayın:" +#: ../../files/access_webgui.rst:0 +msgid "Marking Favorite files." +msgstr "Sık kullanılan dosyaları işaretlemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:62 msgid "" "You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" @@ -142,11 +166,19 @@ msgstr "" "Taşma menüsü (üç nokta) dosya ayrıntılarını görüntüler ve dosyaları yeniden " "adlandırmanızı, indirmenizi ya da silmenizi sağlar:" +#: ../../files/access_webgui.rst:0 +msgid "Overflow menu." +msgstr "Taşma menüsü." + #: ../../files/access_webgui.rst:72 msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" msgstr "" "Ayrıntılar görünümü etkinlikler, paylaşım ve sürüm bilgilerini görüntüler:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Details screen." +msgstr "Ayrıntılar ekranı." + #: ../../files/access_webgui.rst:77 msgid "" "The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " @@ -156,7 +188,7 @@ msgid "" "unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so" " having the option to hide them reduces clutter." msgstr "" -"Sol alttaki **Ayarlar** dişli simgesi, Nextcloud web arayüzünde gizli " +"Sol alttaki **Ayarlar** dişli simgesi, Nextcloud site arayüzünde gizli " "dosyaların görüntülenmesini ya da gizlenmesini sağlar. Bunlara nokta " "dosyaları da denir, çünkü ``.mailfile`` örneğindeki gibi adlarının önünde " "bir nokta bulunur. Nokta karakteri, işletim sistemine, siz görüntülemeyi " @@ -164,6 +196,10 @@ msgstr "" "Bunlar genellikle yapılandırma dosyalarıdır, bu nedenle bunları gizleme " "seçeneğinin olması dağınıklığı azaltır." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Hiding or displaying hidden files." +msgstr "Gizli dosyaları gizlemek ve görüntülemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:88 msgid "Previewing files" msgstr "Dosyaları ön izlemek" @@ -213,6 +249,10 @@ msgstr "" "işaretlenir. Herkese açık bağlantı paylaşımları bir zincir bağlantısı ile " "işaretlenir. Paylaşılmayan klasörler işaretlenmez:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Share status icons." +msgstr "Durum simgelerini paylaşmak." + #: ../../files/access_webgui.rst:114 msgid "Creating or uploading files and directories" msgstr "Dosya ve klasör oluşturmak ya da yüklemek " @@ -225,6 +265,10 @@ msgstr "" "Dosyalar uygulamasındaki *Yeni* düğmesine tıklayarak doğrudan bir Nextcloud " "klasörü içine yeni dosyalar veya klasörler yükleyin veya oluşturun:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "The New file/folder/upload menu." +msgstr "Yeni dosya/klasör/yükleme menüsü." + #: ../../files/access_webgui.rst:122 msgid "The *New* button provides the following options:" msgstr "*Yeni* düğmesinde şu seçenekler bulunur:"