Translate desktop_mobile_sync.pot in br [Manual Sync]

85% of minimum 75% translated source file: 'desktop_mobile_sync.pot'
on 'br'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-07-11 09:24:05 +00:00 committed by GitHub
parent f0d5008608
commit 69b0395721
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -0,0 +1,80 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020\n"
"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:3
msgid "Desktop and mobile synchronization"
msgstr "Kempredañ Burev ha hezoug"
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:5
msgid ""
"For synchronizing files with your desktop computer, we recommend using the "
"`Nextcloud Sync Client`_ for Windows, macOS and Linux."
msgstr ""
"Evit kempredañ restroù gant hoc'h urzhiataer burev eo aliet implijout "
"'Nextcloud Sync Client'_ evit Windows, macOS ha Linux."
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:9
msgid ""
"The Nextcloud Desktop Sync Client enables you to connect to your Nextcloud "
"Server. You can create folders in your home directory, and keep the contents"
" of those folders synced with your Nextcloud server. Simply copy a file into"
" the directory and the Nextcloud desktop client does the rest. Make a change"
" to the files on one computer, it will flow across the others using these "
"desktop sync clients. You will always have your latest files with you "
"wherever you are."
msgstr ""
"Nextcloud Desktop Sync Client a aotre ac'hanoc'h d'en em genstagañ d'ho "
"servijour Nextcloud. Gallout a rit krouiñ teuliadoù en ho teuliad ti, ha "
"gouarn ar pezh ez eus en teuliadoù kempredet gant ho servijour Nextcloud. "
"Eilit ur restr en teuliad ha kliant burev Nextcloud a ra ar peurrest. "
"Cheñchamantoù en ur restr war unan eus an urzhiataerioù a vo adgraet war pep"
" hini gant ar c'hliant kempredañ burev. Stumm diwezhañ ho restr vo ganeoc'h "
"e pep lec'h."
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:17
msgid ""
"Its usage is documented separately in the `Nextcloud Desktop Client "
"Manual`_."
msgstr "An implij a zo diellvaet e `Nextcloud Desktop Client Manual`_."
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:23
msgid "Mobile clients"
msgstr "Kliant Hezoug"
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:25
msgid ""
"Visit your Personal page in your Nextcloud Web interface to find download "
"links for Android and iOS mobile sync clients. Or, visit the `Nextcloud "
"download page <https://nextcloud.com/install/>`_."
msgstr ""
"Deuit war ho pajenn Personel en etrefas Web Nextcloud evit kavout liammoù "
"pellgargañ evit klianted kempredañ hezoug Android ha iOS. Pe kit war "
"`Nextcloud download page <https://nextcloud.com/install/>`_."
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:29
msgid ""
"Unfortunately, 2-way-sync, a.k.a bidirectional sync, isn't fully implemented"
" in the Android client yet. See `this issue on GitHub "
"<https://github.com/nextcloud/android/issues/19>`_ for the current feature's"
" status."
msgstr ""