diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot index b8d78a0c2..aba2c2c7c 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2020 +# Pavel Borecki , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2020\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,43 +29,47 @@ msgstr "Synchronizace se systémem iOS" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26 +#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:27 msgid "Open the settings application." msgstr "Otevřete aplikaci nastavení." -#: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27 -msgid "Select Passwords and Accounts." -msgstr "Vyberte hesla a účty." +#: ../../pim/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Vyberte Kalendář." -#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28 +#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Vyberte Účty." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:30 msgid "Select Add Account." msgstr "Vyberte přidat účet." -#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29 +#: ../../pim/sync_ios.rst:12 ../../pim/sync_ios.rst:31 msgid "Select Other as account type." msgstr "Jako typ účtu vyberte Ostatní." -#: ../../pim/sync_ios.rst:12 +#: ../../pim/sync_ios.rst:13 msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Vyberte Přidat CalDAV účet." -#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31 +#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:33 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "Pro server, zadejte název domény svého serveru např. ``example.com``." -#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32 +#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:34 msgid "Enter your user name and password." msgstr "Zadejte své uživatelské jméno a heslo." -#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33 +#: ../../pim/sync_ios.rst:16 ../../pim/sync_ios.rst:35 msgid "Select Next." msgstr "Vyberte Další." -#: ../../pim/sync_ios.rst:17 +#: ../../pim/sync_ios.rst:18 msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "Váš kalendář nyní bude viditelný v aplikaci Kalendář." -#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37 +#: ../../pim/sync_ios.rst:20 ../../pim/sync_ios.rst:39 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -75,19 +79,23 @@ msgstr "" "tohoto důvodu je pro vaši doménu zapotřebí certifikát, postačí i ten ze " "služby https://letsencrypt.org/ )." -#: ../../pim/sync_ios.rst:24 +#: ../../pim/sync_ios.rst:25 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: ../../pim/sync_ios.rst:30 +#: ../../pim/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Vyberte Kontakty." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:32 msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "Vyberte Přidat CardDAV účet." -#: ../../pim/sync_ios.rst:35 +#: ../../pim/sync_ios.rst:37 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "Nyní byste své kontakty měli nalézt v adresáři svého iPhone." -#: ../../pim/sync_ios.rst:41 +#: ../../pim/sync_ios.rst:43 msgid "" "If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ guide."